登陆注册
5464800000056

第56章 CHAPTER XXI(4)

I could have no horse; all that could be mounted - we have one girth-sore and one dead-lame in the establishment - were due at a picnic about 10.30. The morning was very wet, and I set off barefoot, with my trousers over my knees, and a macintosh. Presently I had to take a side path in the bush; missed it; came forth in a great oblong patch of taro solemnly surrounded by forest - no soul, no sign, no sound - and as I stood there at a loss, suddenly between the showers out broke the note of a harmonium and a woman's voice singing an air that I know very well, but have (as usual) forgot the name of. 'Twas from a great way off, but seemed to fill the world. It was strongly romantic, and gave me a point which brought me, by all sorts of forest wading, to an open space of palms. These were of all ages, but mostly at that age when the branches arch from the ground level, range themselves, with leaves exquisitely green. The whole interspace was overgrown with convolvulus, purple, yellow and white, often as deep as to my waist, in which I floundered aimlessly. The very mountain was invisible from here. The rain came and went; now in sunlit April showers, now with the proper tramp and rattle of the tropics. All this while I met no sight or sound of man, except the voice which was now silent, and a damned pig-fence that headed me off at every corner. Do you know barbed wire? Think of a fence of it on rotten posts, and you barefoot. But I crossed it at last with my heart in my mouth and no harm done. Thence at last to C's.: no C. Next place I came to was in the zone of woods. They offered me a buggy and set a black boy to wash my legs and feet. 'Washum legs belong that fellow white-man' was the command. So at last I ran down my son of a gun in the hotel, sober, and with no story to tell; penitent, I think. Home, by buggy and my poor feet, up three miles of root, boulder, gravel and liquid mud, slipping back at every step.

SUNDAY, SEPT. 4TH.

Hope you will be able to read a word of the last, no joke writing by a bad lantern with a groggy hand and your glasses mislaid. Not that the hand is not better, as you see by the absence of the amanuensis hitherto. Mail came Friday, and a communication from yourself much more decent than usual, for which I thank you. Glad the WRECKER should so hum; but Lord, what fools these mortals be!

So far yesterday, the citation being wrung from me by remembrance of many reviews. I have now received all FALESA, and my admiration for that tale rises; I believe it is in some ways my best work; I am pretty sure, at least, I have never done anything better than Wiltshire.

MONDAY, 13TH SEPTEMBER 1892.

On Wednesday the Spinsters of Apia gave a ball to a select crowd. Fanny, Belle, Lloyd and I rode down, met Haggard by the way and joined company with him. Dinner with Haggard, and thence to the ball. The Chief Justice appeared; it was immediately remarked, and whispered from one to another, that he and I had the only red sashes in the room, - and they were both of the hue of blood, sir, blood. He shook hands with myself and all the members of my family. Then the cream came, and I found myself in the same set of a quadrille with his honour. We dance here in Apia a most fearful and wonderful quadrille, I don't know where the devil they fished it from; but it is rackety and prancing and embraceatory beyond words; perhaps it is best defined in Haggard's expression of a gambado. When I and my great enemy found ourselves involved in this gambol, and crossing hands, and kicking up, and being embraced almost in common by large and quite respectable females, we - or I - tried to preserve some rags of dignity, but not for long. The deuce of it is that, personally, I love this man; his eye speaks to me, I am pleased in his society. We exchanged a glance, and then a grin; the man took me in his confidence; and through the remainder of that prance we pranced for each other. Hard to imagine any position more ridiculous; a week before he had been trying to rake up evidence against me by brow-beating and threatening a half-white interpreter; that very morning I had been writing most villainous attacks upon him for the TIMES; and we meet and smile, and - damn it! - like each other. I do my best to damn the man and drive him from these islands; but the weakness endures - I love him. This is a thing I would despise in anybody else; but he is so jolly insidious and ingratiating! No, sir, I can't dislike him; but if I don't make hay of him, it shall not be for want of trying.

Yesterday, we had two Germans and a young American boy to lunch; and in the afternoon, Vailima was in a state of siege; ten white people on the front verandah, at least as many brown in the cook house, and countless blacks to see the black boy Arrick.

Which reminds me, Arrick was sent Friday was a week to the German Firm with a note, and was not home on time. Lloyd and I were going bedward, it was late with a bright moon - ah, poor dog, you know no such moons as these! - when home came Arrick with his head in a white bandage and his eyes shining.

He had had a fight with other blacks, Malaita boys; many against one, and one with a knife: 'I KNICKED 'EM DOWN, three four!' he cried; and had himself to be taken to the doctor's and bandaged. Next day, he could not work, glory of battle swelled too high in his threadpaper breast; he had made a one-stringed harp for Austin, borrowed it, came to Fanny's room, and sang war-songs and danced a war dance in honour of his victory. And it appears, by subsequent advices, that it was a serious victory enough; four of his assailants went to hospital, and one is thought in danger. All Vailima rejoiced at this news.

Five more chapters of David, 22 to 27, go to Baxter. All love affair; seems pretty good to me. Will it do for the young person? I don't know: since the Beach, I know nothing, except that men are fools and hypocrites, and I know less of them than I was fond enough to fancy.

同类推荐
热门推荐
  • 神之传家宝

    神之传家宝

    “几十万年前,一个大型陨石粉碎到地球各地,造成了无数生命消失,几万年后,无数能工巧匠发现陨石的可塑性,于是将它们打造成各种不同功能,属性的名器,后时代人们称为:传家宝!”加群领取传家宝:643981998
  • 公主病

    公主病

    这世上总有一个人,他治得了你的公主病,也能把你宠成真正的公主。--情节虚构,请勿模仿
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 我和老婆一起重生了

    我和老婆一起重生了

    醉酒醒来,古夏发现自己重生到了十年前,而且老婆也重生了……是各过各的,还是重新在一起,古夏觉得这是个值得深思的问题…… 建了个qq书友群:有兴趣的书友可以加591039463
  • 逆天女修

    逆天女修

    一朝穿越,魂穿身换,以为重来一世可改变自己的命运,却原来是踏入更加绝望的深渊......
  • 庐山天然禅师语录

    庐山天然禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我用尽了所有的运气遇到你

    我用尽了所有的运气遇到你

    好的童年可以治愈一生,坏的童年需要用一生去治愈。沐云的童年是不幸的,但是她遇到了他,用自己全部的运气遇到了治愈一生的人。
  • 圣武帝尊

    圣武帝尊

    一只手臂化为木头让穆青山从天才的光环中跌落以后饱受屈辱,心怀登天之志又如何施展?而在他掌握了双相人的修炼功法之后,终于得以一雪前耻,走上了新的修炼之路。自己木化的秘密也逐渐被揭开。开天才少年的跌宕起伏修炼史。
  • 人来妖往

    人来妖往

    有麒麟站立白帝城头,有凤凰侧卧桐宫床榻,有金龙潜伏天裂深渊,有夫子睥睨诸峰之巅。......
  • 快穿宿主她木得感情

    快穿宿主她木得感情

    我是巫叶,这不是我最初的名字,最初……我没有名字。从有意识起,我就在飘荡,我认识了许多,树、花鸟、鱼虫、科技、修仙、神经病……只要是未知的,我就会去了解研究。几乎每分每秒我都在学习与认知,纯粹只是因为,无聊和想知道。任务只是副业,学习才是正经事。至于多出来的一个小尾巴,就偶尔逗一逗了某人面无表情地看他炸毛。被当乐子看的那个却毫无所觉,不仅想教她做人,还想上位!巫叶只能:你高兴,你随意了。毕竟,这个小尾巴有他自己的想法。【冰山×傻白甜,女主是个木得感情的研究机器】