登陆注册
5464700000050

第50章 Chapter XXXVII.(2)

My uncle Toby was a man patient of injuries;--not from want of courage,--Ihave told you in a former chapter, 'that he was a man of courage:'--And will add here, that where just occasions presented, or called it forth,--Iknow no man under whose arm I would have sooner taken shelter;--nor did this arise from any insensibility or obtuseness of his intellectual parts;--for he felt this insult of my father's as feelingly as a man could do;--but he was of a peaceful, placid nature,--no jarring element in it,--all was mixed up so kindly within him; my uncle Toby had scarce a heart to retaliate upon a fly.

--Go--says he, one day at dinner, to an over-grown one which had buzzed about his nose, and tormented him cruelly all dinner-time,--and which after infinite attempts, he had caught at last, as it flew by him;--I'll not hurt thee, says my uncle Toby, rising from his chair, and going across the room, with the fly in his hand,--I'll not hurt a hair of thy head:--Go, says he, lifting up the sash, and opening his hand as he spoke, to let it escape;--go, poor devil, get thee gone, why should I hurt thee?--This world surely is wide enough to hold both thee and me.

I was but ten years old when this happened: but whether it was, that the action itself was more in unison to my nerves at that age of pity, which instantly set my whole frame into one vibration of most pleasurable sensation;--or how far the manner and expression of it might go towards it;--or in what degree, or by what secret magick,--a tone of voice and harmony of movement, attuned by mercy, might find a passage to my heart, Iknow not;--this I know, that the lesson of universal good-will then taught and imprinted by my uncle Toby, has never since been worn out of my mind:

And tho' I would not depreciate what the study of the Literae humaniores, at the university, have done for me in that respect, or discredit the other helps of an expensive education bestowed upon me, both at home and abroad since;--yet I often think that I owe one half of my philanthropy to that one accidental impression.

This is to serve for parents and governors instead of a whole volume upon the subject.

I could not give the reader this stroke in my uncle Toby's picture, by the instrument with which I drew the other parts of it,--that taking in no more than the mere Hobby-Horsical likeness:--this is a part of his moral character. My father, in this patient endurance of wrongs, which Imention, was very different, as the reader must long ago have noted; he had a much more acute and quick sensibility of nature, attended with a little soreness of temper; tho' this never transported him to any thing which looked like malignancy:--yet in the little rubs and vexations of life, 'twas apt to shew itself in a drollish and witty kind of peevishness:--He was, however, frank and generous in his nature;--at all times open to conviction; and in the little ebullitions of this subacid humour towards others, but particularly towards my uncle Toby, whom he truly loved:--he would feel more pain, ten times told (except in the affair of my aunt Dinah, or where an hypothesis was concerned) than what he ever gave.

The characters of the two brothers, in this view of them, reflected light upon each other, and appeared with great advantage in this affair which arose about Stevinus.

I need not tell the reader, if he keeps a Hobby-Horse,--that a man's Hobby-Horse is as tender a part as he has about him; and that these unprovoked strokes at my uncle Toby's could not be unfelt by him.--No:--as I said above, my uncle Toby did feel them, and very sensibly too.

Pray, Sir, what said he?--How did he behave?--O, Sir!--it was great: For as soon as my father had done insulting his Hobby-Horse,--he turned his head without the least emotion, from Dr. Slop, to whom he was addressing his discourse, and looking up into my father's face, with a countenance spread over with so much good-nature;--so placid;--so fraternal;--so inexpressibly tender towards him:--it penetrated my father to his heart:

He rose up hastily from his chair, and seizing hold of both my uncle Toby's hands as he spoke:--Brother Toby, said he:--I beg thy pardon;--forgive, Ipray thee, this rash humour which my mother gave me.--My dear, dear brother, answered my uncle Toby, rising up by my father's help, say no more about it;--you are heartily welcome, had it been ten times as much, brother. But 'tis ungenerous, replied my father, to hurt any man;--a brother worse;--but to hurt a brother of such gentle manners,--so unprovoking,--and so unresenting;--'tis base:--By Heaven, 'tis cowardly.--You are heartily welcome, brother, quoth my uncle Toby,--had it been fifty times as much.--Besides, what have I to do, my dear Toby, cried my father, either with your amusements or your pleasures, unless it was in my power (which it is not) to increase their measure?

--Brother Shandy, answered my uncle Toby, looking wistfully in his face,--you are much mistaken in this point:--for you do increase my pleasure very much, in begetting children for the Shandy family at your time of life.--But, by that, Sir, quoth Dr. Slop, Mr. Shandy increases his own.--Not a jot, quoth my father.

同类推荐
  • 华严经感应略记

    华严经感应略记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辟支佛因缘论

    辟支佛因缘论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说兴起行经

    佛说兴起行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利耶曼德迦咒法

    文殊师利耶曼德迦咒法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 删补名医方论

    删补名医方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 十三经开讲:诗经开讲

    十三经开讲:诗经开讲

    本书以自由活泼又不失庄重的叙述方式,向读者展示《诗经》博大精深、包孕丰富的内容,精妙绝伦、美不胜收的艺术,以及这部经典对中国乃至世界文学所产生的巨大、深远的影响。考虑到《诗经》文字的深奥古僻,为了读者阅读方便,本书所引用的作品,大都翻译成现代汉语,并尽量达意、通顺。书末“鉴赏举隅”章,旨在通过对部分作品的赏析,使读者感受到《诗经》无穷的魅力。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 布罗茨基诗歌全集(第一卷·上)

    布罗茨基诗歌全集(第一卷·上)

    本套书收录了20世纪最伟大的诗人布罗茨基用英语写作以及由他本人或在他本人的帮助下由俄语译为英语的全部诗篇,囊括了诗人一生中最重要、最著名的诗歌作品。本次出版这套书的第一卷的上册,主要内容为《佩尔修斯之盾——约瑟夫·布罗茨基的文学传记》及诗集《在旷野扎营》中的大部分诗歌。布罗茨基的文学传记,是洛谢夫结合自己与布罗茨基的交往和对他的研究所做,对布罗茨基的人物生平、文学创作、思想变化都介绍得非常详尽,具有极高的学术价值。《在旷野扎营》是布罗茨基出版的第一部诗集,内容均为他的早期作品,本卷中收录了七十首短诗和叙事诗《伊撒和亚伯拉罕》。对于布罗茨基来说,这些作品在其诗歌的道路上则标志着其风格的形成和确立:结构手法、词语的形象体系(象征性词汇)、独创性的诗律。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 一贯天机直讲

    一贯天机直讲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 离魔叛道

    离魔叛道

    天下以魔为尊,道家等各门各派避世,明尘因身具道心被魔头觊觎,被种下魔性。面对魔的追杀,道的排挤,明尘无奈只能开创巫法流派,却成想引领了新纪元,成了秀儿。
  • 再见韶年

    再见韶年

    她叫路轻扬,这个名字承载了父母对她人生的期许,大步轻扬,畅通无阻。可是生活偏偏不能尽如如意,终究逃不过一场爱恨纠缠。活泼温婉的她却有着一颗坚定的心,对于初恋执着却又无可奈何。终于鼓足勇气,走进圣熙中学。。。。谁知生活总是不会单调乏味,随着各色人的闯入,终究逃离不了生活的摆布。再次相遇,能否和初恋圆满,抑或转身离开。最初与最终。。。是执子之手,与子偕老,还是相濡以沫,不如忘于江湖?这本书娓娓道来的故事,其中有你有我,成长的代价,或许沉重,但弥足珍贵。。蓦然回首,也只能微微道一句:“再见,韶年.”
  • 长安街行

    长安街行

    漠古铁骑攻破长安城。景国,称霸大陆八百年的庞然大物一夕倒塌,所有的痕迹都被抹除,只有那一座城保留了下来,名为长安。萧钰,景国宰相萧清之子,带着仇恨归来,和逃过一劫的长安子弟用自己的生命书写了一篇属于一个时代为了国家和信仰,浴血奋战的英雄的绚丽诗歌。
  • 万界之无限机缘

    万界之无限机缘

    重生到和地球差不多的世界,本以为可以靠着前世记忆当文抄公赚钱,没想到这里的人居然可以穿梭到异世界,而那些异世界就是前世的小说,电影,动漫。书友QQ群:718297342欢迎加入