登陆注册
5464300000035

第35章 CHAPTER VIII THE CONFERENCE(3)

"That will just suit you!" cried Desire to Goupil. "But do you think you can behave decently enough to satisfy the old man and the girl?"

"In these days," whispered Zelie again in Massin's year, "notaries look out for no interests but their own. Suppose Dionis went over to Ursula just to get the old man's business?"

"I am sure of him," said the clerk of the court, giving her a sly look out of his spiteful little eyes. He was just going to add, "because I hold something over him," but he withheld the words.

"I am quite of Dionis's opinion," he said aloud.

"So am I," cried Zelie, who now suspected the notary of collusion with the clerk.

"My wife has voted!" said the post master, sipping his brandy, though his face was already purple from digesting his meal and absorbing a notable quantity of liquids.

"And very properly," remarked the collector.

"I shall go and see the doctor after dinner," said Dionis.

"If Monsieur Dionis's advice is good," said Madame Cremiere to Madame Massin, "we had better go and call on our uncle, as we used to do, every Sunday evening, and behave exactly as Monsieur Dionis has told us."

"Yes, and be received as he received us!" cried Zelie. "Minoret and I have more than forty thousand francs a year, and yet he refused our invitations! We are quite his equals. If I don't know how to write prescriptions I know how to paddle my boat as well as he--I can tell him that!"

"As I am far from having forty thousand francs a year," said Madame Massin, rather piqued, "I don't want to lose ten thousand."

"We are his nieces; we ought to take care of him, and then besides we shall see how things are going," said Madame Cremiere; "you'll thank us some day, cousin."

"Treat Ursula kindly," said the notary, lifting his right forefinger to the level of his lips; "remember old Jordy left her his savings."

"You have managed those fools as well as Desroches, the best lawyer in Paris, could have done," said Goupil to his patron as they left the post-house.

"And now they are quarreling over my fee," replied the notary, smiling bitterly.

The heirs, after parting with Dionis and his clerk, met again in the square, with face rather flushed from their breakfast, just as vespers were over. As the notary predicted, the Abbe Chaperon had Madame de Portenduere on his arm.

"She dragged him to vespers, see!" cried Madame Massin to Madame Cremiere, pointing to Ursula and the doctor, who were leaving the church.

"Let us go and speak to him," said Madame Cremiere, approaching the old man.

The change in the faces of his relatives (produced by the conference) did not escape Doctor Minoret. He tried to guess the reason of this sudden amiability, and out of sheer curiosity encouraged Ursula to stop and speak to the two women, who were eager to greet her with exaggerated affection and forced smiles.

"Uncle, will you permit me to come and see you to-night?" said Madame Cremiere. "We feared sometimes we were in your way--but it is such a long time since our children have paid you their respects; our girls are old enough now to make dear Ursula's acquaintance."

"Ursula is a little bear, like her name," replied the doctor.

"Let us tame her," said Madame Massin. "And besides, uncle," added the good housewife, trying to hide her real motive under a mask of economy, "they tell us the dear girl has such talent for the forte that we are very anxious to hear her. Madame Cremiere and I are inclined to take her music-master for our children. If there were six or eight scholars in a class it would bring the price of his lessons within our means."

"Certainly," said the old man, "and it will be all the better for me because I want to give Ursula a singing-master."

"Well, to-night then, uncle. We will bring your great-nephew Desire to see you; he is now a lawyer."

"Yes, to-night," echoed Minoret, meaning to fathom the motives of these petty souls.

The two nieces pressed Ursula's hand, saying, with affected eagerness, "Au revoir."

"Oh, godfather, you have read my heart!" cried Ursula, giving him a grateful look.

"You are going to have a voice," he said; "and I shall give you masters of drawing and Italian also. A woman," added the doctor, looking at Ursula as he unfastened the gate of his house, "ought to be educated to the height of every position in which her marriage may place her."

Ursula grew red as a cherry; her godfather's thoughts evidently turned in the same direction as her own. Feeling that she was too near confessing to the doctor the involuntary attraction which led her to think about Savinien and to center all her ideas of affection upon him, she turned aside and sat down in front of a great cluster of climbing plants, on the dark background of which she looked at a distance like a blue and white flower.

"Now you see, godfather, that your nieces were very kind to me; yes, they were very kind," she repeated as he approached her, to change the thoughts that made him pensive.

"Poor little girl!" cried the old man.

He laid Ursula's hand upon his arm, tapping it gently, and took her to the terraces beside the river, where no one could hear them.

"Why do you say, 'Poor little girl'?"

"Don't you see how they fear you?"

"Fear me,--why?"

"My next of kin are very uneasy about my conversion. They no doubt attribute it to your influence over me; they fancy I deprive them of their inheritance to enrich you."

"But you won't do that?" said Ursula naively, looking up at him.

"Oh, divine consolation of my old age!" said the doctor, taking his godchild in his arms and kissing her on both cheeks. "It was for her and not for myself, oh God! that I besought thee just now to let me live until the day I give her to some good being who is worthy of her!

--You will see comedies, my little angel, comedies which the Minorets and Cremieres and Massins will come and play here. You want to brighten and prolong my life; they are longing for my death."

"God forbids us to hate any one, but if that is-- Ah! I despise them!" exclaimed Ursula.

"Dinner is ready!" called La Bougival from the portico, which, on the garden side, was at the end of the corridor.

同类推荐
  • 乐育堂语录

    乐育堂语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荐福承古禅师语录

    荐福承古禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荆南内护国寺启真诚禅师语录

    荆南内护国寺启真诚禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶经多罗菩萨念诵法

    金刚顶经多罗菩萨念诵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Pit

    The Pit

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 禾衫集

    禾衫集

    小说禾衫集简介:小说《禾衫集》/文禾著,她是个几乎没有缺点的青年女大学生,楚楚动人;他是学校的才子,最后考研并拿下博士学位。她们在美丽的校园相遇,随后交往,熟悉,相爱。再到后来分离,之后相遇,又离开,分分离离,聚聚散散,前后整整九年。她和他偶然在同一座城市相遇,而且还是同一所大学,其中经历了很多。大学毕业,还掺杂着校园里的书生气,用青涩不为过。女主人翁和男主人翁是大学校友,男的大一级,男孩还是女孩子的社团副部长,这原本还想很普通,没什么。但毕业之后,这两个人进了一家公司,所有的一切就都变了味道,每一次的见面,每一次的交流,之后......之前的种种,现在的再次相遇......
  • 修仙界的大魔法师

    修仙界的大魔法师

    签约不过,新坑带着抽奖系统转生到异世界。
  • 叩问生命之源:达尔文传

    叩问生命之源:达尔文传

    这是一本以英国科学家达尔文为原型的传记文学,真实而艺术地描写了,这位伟大的科学家所成长经历。达尔文从小就是一个“不守规矩”的“坏孩子”,他对大自然有着强烈的好奇心。达尔文完成了环球旅行,并写下了震惊世界的《物种起源》一书。这本传记文学出版后,曾以繁体字版本,在台湾香港再版。
  • 我的初恋情人

    我的初恋情人

    顾时逸和贺夕南本是一对青梅竹马,却因为误会分手。分手后的夕南在远离故乡的海滨小城开了一家名为“西南”的饭馆,意为故乡的方向。饭馆承载了夕南对家乡的思念之情,陈力身为好友兼店长帮助夕南守着西南。原以为生活就要这么平淡过下去,夕南突然收到了高中毕业十周年聚会的邀请函,并得知顾时逸也会参加。贺夕南踏上回乡之路,一是为了同学聚会,二是为了寻找食材.与顾时逸再次重逢之时,误会依旧,感情也依旧......
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 木偶奇遇记

    木偶奇遇记

    《木偶奇遇记》,是意大利作家科洛迪的代表作,发表于1880年。本书描述了木偶皮诺曹从一个任性、淘气、懒惰、爱说谎、不关心他人、不爱学习、整天只想着玩的小木偶,变成一个懂礼貌、爱学习、勤奋干活、孝敬长辈、关爱他人的好孩子的过程,以及他所经历的一连串的奇遇,充满了童趣与想像。发生于皮诺曹身上的故事告诉我们,一个孩子的自然天性在许多方面都是需要修正的。也就是说,在自然天性里往往会有不少不够尽善尽美的表现,等待着我们的逐步克服。
  • 海贼王之天下行

    海贼王之天下行

    某人:“我有系统,就问你怕不怕。”某铁头娃:“我不怕。”某人:“我有老爷爷,就问你怕不怕。”某铁头娃:“我不怕。”某人:“我俩都有,就问你怕不怕。”某铁头娃:“对不起,大哥,打扰了。”……这是一个某人身着系统加老爷爷一起行走二次元界的故事。
  • 婚谋不轨:总裁宠妻无下限

    婚谋不轨:总裁宠妻无下限

    婚姻破碎,事业也接连遭受打击,父亲辛苦创立的公司被堂妹一家抢占,她如困兽无法翻身。落魄时,那个男人如神祇降临,不但替她化解危机,还要娶她为妻给她一个家。为了孩子,她答应协议结婚。可是明明说好了互不干涉,各取所需,他却宠她上天。宿敌设计,他挺身而出粉碎阴谋;情敌陷害,他洞察先机以牙还牙;有人告白,他扼杀在摇篮里。当她终究交付真心,却发现一切只是一场阴谋……