登陆注册
5464200000036

第36章 CHAPTER X(2)

"We have declared, and do hereby declare, Urbain Grandier duly accused and convicted of the crimes of magic and witchcraft, and of causing the persons of certain Ursuline nuns of this town and of other females to become possessed of evil spirits, wherefrom other crimes and offences have resulted. By way of reparation therefor, we have sentenced, and do hereby sentence, the said Grandier to make public apology, bareheaded, with a cord around his neck, holding a lighted torch of two pounds weight in his hand, before the west door of the church of Saint-Pierre in the Market Place and before--that of Sainte-Ursule, both of this town, and there on bended knee to ask pardon of God and the king and the law, and this done, to be taken to the public square of Sainte-Croix and there to be attached to a stake, set in the midst of a pile of wood, both of which to be prepared there for this purpose, and to be burnt alive, along with the pacts and spells which remain in the hands of the clerk and the manuscript of the book written by the said Grandier against a celibate priesthood, and his ashes, to be scattered to the four winds of heaven. And we have declared, and do hereby declare, all and every part of his property confiscate to the king, the sum of one hundred and fifty livres being first taken therefrom to be employed in the purchase of a copper plate whereon the substance of the present decree shall be engraved, the same to be exposed in a conspicuous place in the said church of Sainte-Ursule, there to remain in perpetuity; and before this sentence is carried out, we order the said Grandier to be put to the question ordinary and extraordinary, so that his accomplices may become known.

"Pronounced at Loudun against the said Grandier this 18th day of August 1634."

On the morning of the day on which this sentence was passed, M. de Laubardemont ordered the surgeon Francois Fourneau to be arrested at his own house and taken to Grandier's cell, although he was ready to go there of his own free will. In passing through the adjoining room he heard the voice of the accused saying:--

"What do you want with me, wretched executioner? Have you come to kill me? You know how cruelly you have already tortured my body.

Well I am ready to die."

On entering the room, Fourneau saw that these words had been addressed to the surgeon Mannouri.

One of the officers of the 'grand privot de l'hotel', to whom M. de Laubardemont lent for the occasion the title of officer of the king's guard, ordered the new arrival to shave Grandier, and not leave a single hair on his whole body. This was a formality employed in cases of witchcraft, so that the devil should have no place to hide in; for it was the common belief that if a single hair were left, the devil could render the accused insensible to the pains of torture.

>From this Urbain understood that the verdict had gone against him and that he was condemned to death.

Fourneau having saluted Grandier, proceeded to carry out his orders, whereupon a judge said it was not sufficient to shave the body of the prisoner, but that his nails must also be torn out, lest the devil should hide beneath them. Grandier looked at the speaker with an expression of unutterable pity, and held out his hands to Fourneau; but Forneau put them gently aside, and said he would do nothing of the kind, even were the order given by the cardinal-duke himself, and at the same time begged Grandier's pardon for shaving him. At, these words Grandier, who had for so long met with nothing but barbarous treatment from those with whom he came in contact, turned towards the surgeon with tears in his eyes, saying--

"So you are the only one who has any pity for me."

"Ah, sir," replied F6urneau, "you don't see everybody."

Grandier was then shaved, but only two marks found on him, one as we have said on the shoulder blade, and the other on the thigh. Both marks were very sensitive, the wounds which Mannouri had made not having yet healed. This point having been certified by Fourneau, Grandier was handed, not his own clothes, but some wretched garments which had probably belonged to some other condemned man.

Then, although his sentence had been pronounced at the Carmelite convent, he was taken by the grand provost's officer, with two of his archers, accompanied by the provosts of Loudun and Chinon, to the town hall, where several ladies of quality, among them Madame de Laubardemont, led by curiosity, were sitting beside the judges, waiting to hear the sentence read. M. de Laubardemont was in the seat usually occupied by the clerk, and the clerk was standing before him. All the approaches were lined with soldiers.

Before the accused was brought in, Pere Lactance and another Franciscan who had come with him exorcised him to oblige the devils to leave him; then entering the judgment hall, they exorcised the earth, the air, "and the other elements." Not till that was done was Grandier led in.

At first he was kept at the far end of the hall, to allow time for the exorcisms to have their full effect, then he was brought forward to the bar and ordered to kneel down. Grandier obeyed, but could remove neither his hat nor his skull-cap, as his hands were bound behind his back, whereupon the clerk seized on the one and the provost's officer on the other, and flung them at de Laubardemont's feet. Seeing that the accused fixed his eyes on the commissioner as if waiting to see what he was about to do, the clerk said "Turn your head, unhappy man, and adore the crucifix above the bench."

Grandier obeyed without a murmur and with great humility, and remained sunk in silent prayer for about ten minutes; he then resumed his former attitude.

The clerk then began to read the sentence in a trembling voice, while Grandier listened with unshaken firmness and wonderful tranquillity, although it was the most terrible sentence that could be passed, condemning the accused to be burnt alive the same day, after the infliction of ordinary and extraordinary torture. When the clerk had ended, Grandier said, with a voice unmoved from its usual calm "Messeigneurs, I aver in the name of the Father, the Son, and the Holy Ghost, and the Blessed Virgin, my only hope, that I have never been a magician, that I have never committed sacrilege, that I know no other magic than that of the Holy Scriptures, which I have always preached, and that I have never held any other belief than that of our Holy Mother the Catholic Apostolic Church of Rome; I renounce the devil and all his works; I confess my Redeemer, and I pray to be saved through the blood of the Cross; and I beseech you, messeigneurs, to mitigate the rigour of my sentence, and not to drive my soul to despair."

The concluding words led de Laubardemont to believe that he could obtain some admission from Grandier through fear of suffering, so he ordered the court to be cleared, and, being left alone with Maitre Houmain, criminal lieutenant of Orleans, and the Franciscans, he addressed Grandier in a stern voice, saying there was only one way to obtain any mitigation of his sentence, and that was to confess the names of his accomplices and to sign the confession. Grandier replied that having committed no crime he could have no accomplices, whereupon Laubardemont ordered the prisoner to be taken to the torture chamber, which adjoined the judgment hall--an order which was instantly obeyed.

同类推荐
  • 曲江春霁

    曲江春霁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 温病条辨

    温病条辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Heidi

    Heidi

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅花道人遗墨

    梅花道人遗墨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Penelope's English Experiences

    Penelope's English Experiences

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 在星光灿烂处等你

    在星光灿烂处等你

    五岁时,看着父母从孤儿院领回的小姐姐,俞越各种不待见,却在小伙伴想要抢走小姐姐时,摆出了强力保护的姿势。小学时,俞越一边各种恶作剧“讨好”着小姐姐,一边傲娇的宣布,“我家小姐姐只有我才能欺负!”高中时,别扭的俞越霸道的对他家小姐姐说:“小姐姐,我有个恋爱想跟你谈谈。”后来,当了大明星的俞越,把离家出走的小姐姐抓了回来。我们的恋爱,从你在我身边当个助理开始……本书很暖、很爱、很宠、很专情,1v1,从小爱到老,一生一世,一起奋斗,满满的正能量,献给我喜欢的你。
  • TFBOYS之时间有可能

    TFBOYS之时间有可能

    那一年,我遇见一个组合,名为TFBOYS;那一晚,我望着橙海璀璨,熟悉的《Heart》再次响起。
  • 曾经相爱难相聚

    曾经相爱难相聚

    他和她是大学同学,他自从第一眼见到她就爱上了她,可却没勇气说出来。毕业后出类拔萃的他分在了她从小生活的城市,他依然没有勇气说出那个“爱”字。他觉得他太平凡了,根本配不上天生丽质父母又都是高干的她。她知道他是喜欢她的,在大学里她总是被男生众星捧月般宠着,像个美丽的公主,可惜一个男孩子也没能俘获她的芳心,只要他对她表白她就答应他。等了三年,她没等到那句话,以为自己自作多情了。
  • 花季女孩儿阳光成长必读

    花季女孩儿阳光成长必读

    青春期是女孩一生中最重要的时间段,花季一般的青春让人向往。随着青春期的到来,你的生理会迅速发育,心理世界也会逐渐成熟起来,大致的世界观、人生观开始形成,同时又对周围的世界充满了思考和困惑。青春期的你经历了从小学到中学的学习环境改变,接触到的信息越来越多,对各方面知识的求知欲也越来越强。女孩子天生的细心和敏感让你在成长的过程中更容易注意到这些变化。你对自己身体出现的种种变化感到焦虑,对异性同学感到害羞和好奇,对日益复杂的人际关系感到无措和渴望,你有很多问题想去了解又羞于去请教别人。而这本书就是教你怎么处理这些疑虑和困惑的,帮助你从一个懵懂的小女孩成长为一位成熟的大姑娘。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 古董老公

    古董老公

    【反穿越】【极品宠文】苏玲在一次重伤之下回到了现代,紫黎墨跟着她穿越回到现代。从此俩个人在现代的爆笑生活开始上演,精彩片段一:紫黎墨下楼正好看见电视上正上演经典桥段恶少调戏良家妇女,冲过去大吼一声“大胆,光天化日居然敢当着我的面调戏良家妇女,找死。接着一掌打过去,电视应声而碎,紫黎墨惊了一下,然后满脸无辜的看向苏玲,他好像闯祸了。苏玲看着刚才还好好的电视,现在成了碎片,嘴角时间抽搐,上去就是一顿暴打。精彩片段二:“墨儿今天跟我回去见我老爸老妈”“啊”“啊什么啊呀,人家丑媳妇总要见公婆的,你一个帅小伙怕啥,你就当帅小伙见老丈人就行了。”‘噗’其他人听见苏玲的话喷了。精彩片段三:夏天苏玲穿着可爱的吊带上衣,底下是短裤出现在紫黎墨面前。紫黎墨看苏玲穿成这样子脸彻底黑了,黑着脸大吼道:“你这是穿的什么?穿成这样成何体统,伤风败俗。赶紧去给我换回来。”苏玲听见紫黎墨的话嘴角那个抽搐呀,都来这么久还没把他训练成现代人,看来革命尚未成功,同志们仍需努力。【亲们墨儿又回来了,看他在现代是怎么生活的】【喜欢的收藏,推荐,留言】
  • 魔改之躯

    魔改之躯

    双心让他有了生存能力变得更强。血管锁在断肢之后可以快速止血。反掌到蛇骨,即便是360°旋转也能轻松应对。但这还仅仅只是开始而已,金刚穿山甲之爪,闪电螳螂臂,再到等离子机械臂。从裂空鹰魔眼到眼魔之瞳。从不管是生物侧还是机械侧,甚至是能量侧,只要有改造的可能,就去尝试!——本书已签约,请放心食用
  • 一朝一梦

    一朝一梦

    一觉醒来,世界怎么就变了啊?倒霉女孩阴差阳错,踏足禁忌的幸福之都。在这个什么都变了,又什么都没变的世界,是安然接受,还是设法逃离?
  • 梦回红楼!

    梦回红楼!

    素手执红楼,悠然入梦来。碧玉绾青丝,暗香盈衣袖。眉心常微蹙,身若弱柳扶。天生国色姿,佳人颜如玉。琴艺倾天下,才华动京华。回眸一笑时,倾国亦倾城。红尘滚滚飞,情缘自难测。蓦然回首处,与君两相悦。是非风雨起,得失唯心知。问江山美人,孰重复孰轻?她是世家闺秀,诗才斐然,人雅如兰,颜倾天下。淡看富贵荣华,心不在红尘,人偏履世俗。只因为,红尘中有他。他是当朝皇子,足智多谋,才华横溢,前程无量。览尽世间佳丽,心静如止水,不曾起波澜。直到遇见才貌绝世的她,终于动心动情。两情相悦,携手成约。只盼能,执子之手,与子偕老,一生相守。却不料,宫闱纷争起,瞬间风起云涌,变幻莫测。宫闱深深,波澜迭起,枝节横生。于繁华纷争处看爱情,方才能看透情深清浅。风雨起时,为了爱情,她是隐忍成全,还是唯有逃离?当爱情与权利相冲撞之时,于他而言,江山美人,孰轻孰重?平生极爱红楼,独爱红楼,痴爱红楼,奈何红楼未完,为之常叹。红楼女子,最爱黛玉,容颜倾城,气质如兰,文采斐然,不染凡尘。个人借红楼小写黛玉,想给她一个与众不同的人生。架空历史,穿越时空,无关名著,圆己之梦。若是喜欢,还请多多捧场支持,收藏推荐,给雨竹一份信心。若是不喜,请不要鄙视与苛求,多多包涵。推荐区:借此机会,推荐雨竹自己的第一篇文:《雁翔红楼》请亲们关照一下啦
  • 放开封神让我来

    放开封神让我来

    石矶:“心志不坚,怎可修仙?”冯远:“有我师在,成仙何难?”石矶:“若逢强敌,如何应对?”冯远:“打得过使劲打,打不过使劲跑,跑不过歇一会。”……我本想一生人畜无害,只图苟安当下。奈何奈何,前有杀师父之仇不共戴天,后有红尘杀劫身陷其中。我本爱好和平,可惜和平不爱我我希望世界和平,但我终究明白:这个世界,真正的和平绝不会来自卑躬屈膝的祈求。人生的路上,种下了什么因,你就会得什么样的果新书《老爹的掌门系统》创世首发,有兴趣的可以看看