登陆注册
5462000000014

第14章 The Heads of Langwidere(3)

"Oh, I may as well, Nanda. But I am tired admiring this head, and if my visitor has any claim to beauty I must take care that she does not surpass me. So I will go to my cabinet and change to No. 17, which I think is my best appearance. Don't you?"

"Your No. 17 is exceedingly beautiful," answered Nanda, with another bow.

Again the Princess yawned. Then she said:

"Help me to rise."

So the maid assisted her to gain her feet, although Langwidere was the stronger of the two; and then the Princess slowly walked across the silver floor to her cabinet, leaning heavily at every step upon Nanda's arm.

Now I must explain to you that the Princess Langwidere had thirty heads--as many as there are days in the month. But of course she could only wear one of them at a time, because she had but one neck.

These heads were kept in what she called her "cabinet," which was a beautiful dressing-room that lay just between Langwidere's sleeping-chamber and the mirrored sitting-room. Each head was in a separate cupboard lined with velvet. The cupboards ran all around the sides of the dressing-room, and had elaborately carved doors with gold numbers on the outside and jeweled-framed mirrors on the inside of them.

When the Princess got out of her crystal bed in the morning she went to her cabinet, opened one of the velvet-lined cupboards, and took the head it contained from its golden shelf. Then, by the aid of the mirror inside the open door, she put on the head--as neat and straight as could be--and afterward called her maids to robe her for the day.

She always wore a simple white costume, that suited all the heads.

For, being able to change her face whenever she liked, the Princess had no interest in wearing a variety of gowns, as have other ladies who are compelled to wear the same face constantly.

Of course the thirty heads were in great variety, no two formed alike but all being of exceeding loveliness. There were heads with golden hair, brown hair, rich auburn hair and black hair; but none with gray hair. The heads had eyes of blue, of gray, of hazel, of brown and of black; but there were no red eyes among them, and all were bright and handsome. The noses were Grecian, Roman, retrousse and Oriental, representing all types of beauty; and the mouths were of assorted sizes and shapes, displaying pearly teeth when the heads smiled. As for dimples, they appeared in cheeks and chins, wherever they might be most charming, and one or two heads had freckles upon the faces to contrast the better with the brilliancy of their complexions.

One key unlocked all the velvet cupboards containing these treasures--a curious key carved from a single blood-red ruby--and this was fastened to a strong but slender chain which the Princess wore around her left wrist.

When Nanda had supported Langwidere to a position in front of cupboard No. 17, the Princess unlocked the door with her ruby key and after handing head No. 9, which she had been wearing, to the maid, she took No. 17 from its shelf and fitted it to her neck. It had black hair and dark eyes and a lovely pearl-and-white complexion, and when Langwidere wore it she knew she was remarkably beautiful in appearance.

There was only one trouble with No. 17; the temper that went with it (and which was hidden somewhere under the glossy black hair) was fiery, harsh and haughty in the extreme, and it often led the Princess to do unpleasant things which she regretted when she came to wear her other heads.

But she did not remember this today, and went to meet her guests in the drawing-room with a feeling of certainty that she would surprise them with her beauty.

However, she was greatly disappointed to find that her visitors were merely a small girl in a gingham dress, a copper man that would only go when wound up, and a yellow hen that was sitting contentedly in Langwidere's best work-basket, where there was a china egg used for darning stockings. (It may surprise you to learn that a princess ever does such a common thing as darn stockings. But, if you will stop to think, you will realize that a princess is sure to wear holes in her stockings, the same as other people; only it isn't considered quite polite to mention the matter.)

"Oh!" said Langwidere, slightly lifting the nose of No. 17. "I thought some one of importance had called."

同类推荐
  • 明伦汇编皇极典纪元部

    明伦汇编皇极典纪元部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 顶轮王大曼荼罗灌顶仪轨

    顶轮王大曼荼罗灌顶仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 卫公兵法辑本

    卫公兵法辑本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 日本国志

    日本国志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中兴战功录

    中兴战功录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 烧脑记

    烧脑记

    桑晓蓉来到我办公室,挤眉弄眼:听说他俩在一起了!我装糊涂:他俩?哪个他俩嘛?你就装吧。桑晓蓉转身而去。我当然知道她指的是谁,只是没想到,咱们所里如今成了多事的春秋。第一眼看到王菲菲时,怎么也想不到,她会引出那么多事儿,让两个男人,战国般你死我活。论起容貌,已经逃离了的曲梅和王菲菲可算是各擅胜场。曲梅窈窕,她丰满。曲梅标准的瓜子脸,她圆形的脸蛋,那面部的肤色,可是腮凝新荔;那面部的神情,是丹唇未启妖媚生的。也就是说,王菲菲的出现,让我们单位又来了个美女。我们单位是人文科学院所属的一个研究所,研究文化艺术。
  • 萌宝驾到:总裁爹地宠翻天

    萌宝驾到:总裁爹地宠翻天

    午夜十二点,宁城温德安酒店。幽暗紫色的灯光影影绰绰照射到总统套房的大床上,映衬着男人……
  • 我给扑街作者丢人了

    我给扑街作者丢人了

    玄幻组的扑街作者穿越了,如今是手拿日月摘星辰;科幻组的扑街作者穿越了,如今是诸天万界任我行;历史组的扑街作者穿越了,如今是裂土封王乐逍遥;二次元的扑街作者穿越了,如今已经是左拥右抱满后宫……皮熊穿越了,他开始思考——我曾经在玄幻组挣扎求生,也曾在科幻组瑟瑟发抖,还曾在历史组浑水摸鱼,更曾在二次元组卖萌耍贱,最不堪回首的是!我为了谋生还曾开了个人妖号在女频撒娇嘤嘤嘤!那——我算什么组的?所以,我的金手指呢?皮熊觉得他爹妈给他取的这个名字耽误了金手指的到来!又皮又熊是闹哪样!咋不叫皮卡丘呢!皮熊坐在半焦的大柳树根下唉声叹气,自暴自弃。这棵树不是柳神,不是所有被雷劈过的柳树都是柳神!“穿越三十年,在这个玄幻,奇幻,科幻,二次元,霸道王爷爱上我各种剧情都有的神奇世界,我终于从贾大户家的小厮变成了贾大户家的二管家。”“我叫皮熊,曾经是个扑街作者。以后别叫我扑街作者,我给扑街作者丢人了。” 但是,当皮熊走进穿越者展览馆,看见诸位穿越者前辈的遗体时…… “前辈的馈赠:福神降临。” “前辈的馈赠:欧皇在世。” “前辈的馈赠:运气爆棚。” 皮熊:……
  • 异界全职业大师

    异界全职业大师

    网络游戏中的仓库小号,却意外的进入了异界。他不但带来了无数极品材料,还精通几乎所有的生活技能,最可怕的是,这家伙同时还是一个空前绝后的魔法天才!
  • 老板,笑一个

    老板,笑一个

    七叶因重创失去记忆留在绿纱坊老板晏莲的身边,在跟随晏莲寻找名医解药的旅途中,邂逅了一系列有趣的人事,并逐渐找回了自己的记忆。得知晏莲的真实身份是西夏国皇子,而自己曾经为了西夏与北宋间的国家利益,和自己对晏莲的感情付出牺牲良多。两人最终放下过去,喜结连理。
  • 器境双域

    器境双域

    两大界面的碰撞。魂器与原力,这个世界的王权象征。人与人的矛与盾在这一刻相对,这个复杂混乱的世界,一场风暴即将来临。
  • 青玄剑宗

    青玄剑宗

    一柄青羽剑,一段时光情缘!笔者杜家.夜眸,武侠幻想三部曲。(侠客最后的归属,当为一人一剑一天涯。)一本磨练书,谱写传奇故事,虽未必多好,也算积累作者基础,一本不一样的的书,只为《不凡少爷》打下基础。
  • 铁浆

    铁浆

    《铁浆》是台湾文学家朱西甯先生的短篇小说集,收录九部短篇经典,首次在大陆出版。作品写于台湾的六〇年代,接续五四的白话小说传统,还原民国初年北方农村集镇的传奇人物与古老事件。中国传统社会与现代文明冲突的时刻,乡土成为勘探人性善恶的舞台:争盐运生意而灌下铁浆自戕的孟昭有、在酒楼上吃炒人心的屠夫傅二畜、自学医书而接连害死家人的能爷……一群血气方刚的小人物复活了战国时代的血性,和我们不大知道的民族性,演绎着仇杀与救赎、侠义与温情,愚昧与文明,无不是震慑心魂的悲剧。阿城先生作跋:《铁浆》是现代汉语文学中强悍的代表作。
  • 这样学习最有效大全集(超值金版)

    这样学习最有效大全集(超值金版)

    本书给你一个近距离观察第一名的机会,让你看看他们的学习态度和学习习惯,看他们是怎样做计划、怎样预习、怎样听课、怎样做作业、怎样进行课堂外的学习以及他们学习语文、数学和英语的方法,他们对待学习的态度。他们处理问题的方式,这些都是你获得成功秘诀的最佳捷径。当然,这条捷径需要你开放脑袋,清除固执和偏见,留出一个思想空间,虚心接纳他们的观点,并能结合自身的实际情况,制定好适合自己发展的路线。
  • 汤姆·索亚历险记(语文新课标课外必读第七辑)

    汤姆·索亚历险记(语文新课标课外必读第七辑)

    国家教育部颁布了最新《语文课程标准》,统称新课标,对中、小学语文教学指定了阅读书目,对阅读的数量、内容、质量以及速度都提出了明确的要求,这对于提高学生的阅读能力,培养语文素养,陶冶情操,促进学生终身学习和终身可持续发展,对于提高广大人民的文学素养具有极大的意义。