登陆注册
5461400000269

第269章 Chapter 4 A RUNAWAY MATCH(1)

Cherubic Pa arose with as little noise as possible from beside majestic Ma, one morning early, having a holiday before him. Pa and the lovely woman had a rather particular appointment to keep.

Yet Pa and the lovely woman were not going out together. Bella was up before four, but had no bonnet on. She was waiting at the foot of the stairs--was sitting on the bottom stair, in fact--to receive Pa when he came down, but her only object seemed to be to get Pa well out of the house.

'Your breakfast is ready, sir,' whispered Bella, after greeting him with a hug, 'and all you have to do, is, to eat it up and drink it up, and escape. How do you feel, Pa?'

'To the best of my judgement, like a housebreaker new to the business, my dear, who can't make himself quite comfortable till he is off the premises.'

Bella tucked her arm in his with a merry noiseless laugh, and they went down to the kitchen on tiptoe; she stopping on every separate stair to put the tip of her forefinger on her rosy lips, and then lay it on his lips, according to her favourite petting way of kissing Pa.

'How do YOU feel, my love?' asked R. W., as she gave him his breakfast.

'I feel as if the Fortune-teller was coming true, dear Pa, and the fair little man was turning out as was predicted.'

'Ho! Only the fair little man?' said her father.

Bella put another of those finger-seals upon his lips, and then said, kneeling down by him as he sat at table: 'Now, look here, sir. If you keep well up to the mark this day, what do you think you deserve? What did I promise you should have, if you were good, upon a certain occasion?'

'Upon my word I don't remember, Precious. Yes, I do, though.

Wasn't it one of these beau--tiful tresses?' with his caressing hand upon her hair.

'Wasn't it, too!' returned Bella, pretending to pout. 'Upon my word!

Do you know, sir, that the Fortune-teller would give five thousand guineas (if it was quite convenient to him, which it isn't) for the lovely piece I have cut off for you? You can form no idea, sir, of the number of times he kissed quite a scrubby little piece--in comparison--that I cut off for HIM. And he wears it, too, round his neck, I can tell you! Near his heart!' said Bella, nodding. 'Ah! very near his heart! However, you have been a good, good boy, and you are the best of all the dearest boys that ever were, this morning, and here's the chain I have made of it, Pa, and you must let me put it round your neck with my own loving hands.'

As Pa bent his head, she cried over him a little, and then said (after having stopped to dry her eyes on his white waistcoat, the discovery of which incongruous circumstance made her laugh):

'Now, darling Pa, give me your hands that I may fold them together, and do you say after me:--My little Bella.'

'My little Bella,' repeated Pa.

'I am very fond of you.'

'I am very fond of you, my darling,' said Pa.

'You mustn't say anything not dictated to you, sir. You daren't do it in your responses at Church, and you mustn't do it in your responses out of Church.'

'I withdraw the darling,' said Pa.

'That's a pious boy! Now again:--You were always--'

'You were always,' repeated Pa.

'A vexatious--'

'No you weren't,' said Pa.

'A vexatious (do you hear, sir?), a vexatious, capricious, thankless, troublesome, Animal; but I hope you'll do better in the time to come, and I bless you and forgive you!' Here, she quite forgot that it was Pa's turn to make the responses, and clung to his neck.

'Dear Pa, if you knew how much I think this morning of what you told me once, about the first time of our seeing old Mr Harmon, when I stamped and screamed and beat you with my detestable little bonnet! I feel as if I had been stamping and screaming and beating you with my hateful little bonnet, ever since I was born, darling!'

'Nonsense, my love. And as to your bonnets, they have always been nice bonnets, for they have always become you--or you have become them; perhaps it was that--at every age.'

'Did I hurt you much, poor little Pa?' asked Bella, laughing (notwithstanding her repentance), with fantastic pleasure in the picture, 'when I beat you with my bonnet?'

'No, my child. Wouldn't have hurt a fly!'

'Ay, but I am afraid I shouldn't have beat you at all, unless I had meant to hurt you,' said Bella. 'Did I pinch your legs, Pa?'

'Not much, my dear; but I think it's almost time I--'

'Oh, yes!' cried Bella. 'If I go on chattering, you'll be taken alive.

Fly, Pa, fly!'

So, they went softly up the kitchen stairs on tiptoe, and Bella with her light hand softly removed the fastenings of the house door, and Pa, having received a parting hug, made off. When he had gone a little way, he looked back. Upon which, Bella set another of those finger seals upon the air, and thrust out her little foot expressive of the mark. Pa, in appropriate action, expressed fidelity to the mark, and made off as fast as he could go.

Bella walked thoughtfully in the garden for an hour and more, and then, returning to the bedroom where Lavvy the Irrepressible still slumbered, put on a little bonnet of quiet, but on the whole of sly appearance, which she had yesterday made. 'I am going for a walk, Lavvy,' she said, as she stooped down and kissed her. The Irrepressible, with a bounce in the bed, and a remark that it wasn't time to get up yet, relapsed into unconsciousness, if she had come out of it.

Behold Bella tripping along the streets, the dearest girl afoot under the summer sun! Behold Pa waiting for Bella behind a pump, at least three miles from the parental roof-tree. Behold Bella and Pa aboard an early steamboat for Greenwich.

Were they expected at Greenwich? Probably. At least, Mr John Rokesmith was on the pier looking out, about a couple of hours before the coaly (but to him gold-dusty) little steamboat got her steam up in London. Probably. At least, Mr John Rokesmith seemed perfectly satisfied when he descried them on board.

同类推荐
  • 齐俗训

    齐俗训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 庄子内篇注

    庄子内篇注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 发背对口治诀论

    发背对口治诀论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Lumley Autograph

    The Lumley Autograph

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 声音门

    声音门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 盲君我疼你

    盲君我疼你

    冲动是魔鬼!当凤非鸾第九百九十九次在心中哀嚎自己嘴贱的时候,她已经坐在抬进俊王府的花轿上了。尼玛!谁说穿越就能桃花朵朵开?谁说穿越就可以过米虫的生活?她不就是嫉恶如仇了点,看不惯别人以貌取人了点,为毛老天爷要这么恶整她,让她嫁给这个腿残眼瞎脸上还带疤的“俊”王爷!好吧,既然躲不掉就嫁吧!好歹是个皇家媳妇,好歹吃穿不愁,只要那什么俊王爷跟她井水不犯河水就行了!他,原是上原国君的嫡长子,风流无暇俊美无匹被国君亲封为“俊王”,一场飞来横祸,瞎了眼,残了腿,毁了容,从此,被退婚,吓死新娘…俊王成了皇室第一个滞销品…片段一:某日,京城第一听书楼里,说书人一杯清茶,一把折扇,啧啧道:“俊王爷奇丑无比,相貌堪比魑魅魍魉…”只两句,正在听书的某女拍案而起,二话不说揪住说书人的衣襟:“放你娘的屁,老子老公丑是丑了点可是丑的有个性!”片段二:“你在干嘛?”某女看看自己腰上的爪子皱眉问道。“走路。”某男如是回答。“走路就走路,你摸我腰做什么?”“看不见。”“…”“你还在走路?”某女看看自己胸前的禄山之爪,眉头能夹死蚊子。“不,走累了,休息。”“…”片段三:某女和某男冷战,某男厚颜无耻的派人盯着某女…“王爷,王妃把后院的翠竹都砍了。”“翠竹?她要这些做什么?”某男不解。“听说是要造竹梯。”“竹梯?”某男愈加疑惑。“据说是用来爬墙…”“爬墙!!!”某男一声爆喝,不见了身影…两日后,俊王府的院墙皆增高五米,成了名符其实的“桶”,令无数梁上君子捶胸顿足不已。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 是谁来摘花

    是谁来摘花

    一部描述地区风土人情的小说,故事离不开悲欢离合。社会无论怎么变化,悲欢离合总是一次次上演。对风土人情的运用,增加了作品的丰富性和现实意义。生活是看得见的,但怎么把握,却各有各的不同;生活是精彩的,却又常常让人无可奈何。作者胡大平,安徽省作协会员。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • Leadership Lessons from a UPS Driver

    Leadership Lessons from a UPS Driver

    The leadership style described in this book is simple and direct and it pgsk.com straightforward and easy-to-understand lessons provide a blueprint for an individual or company to build on past successes and adapt to future challenges.
  • 安全责任重在落实

    安全责任重在落实

    安全无小事,事事抓落实。一切安全事故都是可以预防和避免的。责任是安全的最好屏障,安全是员工的最大福利。安全第一,警钟长鸣。唯有立足岗位,时刻紧绷安全这根弦,做到防微杜渐,强化安全责任落实,才能让平安、幸福、和谐永驻身边。
  • 杨子法言

    杨子法言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 堂吉诃德

    堂吉诃德

    《堂吉诃德》(1606-1615)是塞万提斯最杰出的作品。俄国批评家别林斯基说:“在欧洲所有一切文学作品中,把严肃和滑稽,悲剧性和喜剧性,生活中的琐屑和庸俗与伟大和美丽如此水乳交融……这样的范例仅见于塞万提斯的《堂吉诃德》。”
  • 锦慕年华

    锦慕年华

    弱肉强食的大都市,三大集团呈三足鼎立之势。一场浴血奋战,他屹立商界之巅。没有亲人.没有爱人的他,没有软肋,她的出现,让他宁愿背弃世界。三年的相依为命换来牵扯半生的执念,心有相思千千结,劫劫都因你而起。但愿执子之手,细数半世春华秋实。繁华落尽,与子白首.....