登陆注册
5461400000111

第111章 Chapter 5 MERCURY PROMPTING(1)

Fledgeby deserved Mr Alfred Lammle's eulogium. He was the meanest cur existing, with a single pair of legs. And instinct (a word we all clearly understand) going largely on four legs, and reason always on two, meanness on four legs never attains the perfection of meanness on two.

The father of this young gentleman had been a money-lender, who had transacted professional business with the mother of this young gentleman, when he, the latter, was waiting in the vast dark ante-chambers of the present world to be born. The lady, a widow, being unable to pay the money-lender, married him; and in due course, Fledgeby was summoned out of the vast dark ante-chambers to come and be presented to the Registrar-General.

Rather a curious speculation how Fledgehy would otherwise have disposed of his leisure until Doomsday.

Fledgeby's mother offended her family by marrying Fledgeby's father. It is one of the easiest achievements in life to offend your family when your family want to get rid of you. Fledgeby's mother's family had been very much offended with her for being poor, and broke with her for becoming comparatively rich.

Fledgeby's mother's family was the Snigsworth family. She had even the high honour to be cousin to Lord Snigsworth--so many times removed that the noble Earl would have had no compunction in removing her one time more and dropping her clean outside the cousinly pale; but cousin for all that.

Among her pre-matrimonial transactions with Fledgeby's father, Fledgeby's mother had raised money of him at a great disadvantage on a certain reversionary interest. The reversion falling in soon after they were married, Fledgeby's father laid hold of the cash for his separate use and benefit. This led to subjective differences of opinion, not to say objective interchanges of boot-jacks, backgammon boards, and other such domestic missiles, between Fledgeby's father and Fledgeby's mother, and those led to Fledgeby's mother spending as much money as she could, and to Fledgeby's father doing all he couldn't to restrain her. Fledgeby's childhood had been, in consequence, a stormy one; but the winds and the waves had gone down in the grave, and Fledgeby flourished alone.

He lived in chambers in the Albany, did Fledgeby, and maintained a spruce appearance. But his youthful fire was all composed of sparks from the grindstone; and as the sparks flew off, went out, and never warmed anything, be sure that Fledgeby had his tools at the grindstone, and turned it with a wary eye.

Mr Alfred Lammle came round to the Albany to breakfast with Fledgeby. Present on the table, one scanty pot of tea, one scanty loaf, two scanty pats of butter, two scanty rashers of bacon, two pitiful eggs, and an abundance of handsome china bought a secondhand bargain.

'What did you think of Georgiana?' asked Mr Lammle.

'Why, I'll tell you,' said Fledgeby, very deliberately.

'Do, my boy.'

'You misunderstand me,' said Fledgeby. 'I don't mean I'll tell you that. I mean I'll tell you something else.'

'Tell me anything, old fellow!'

'Ah, but there you misunderstand me again,' said Fledgeby. 'Imean I'll tell you nothing.'

Mr Lammle sparkled at him, but frowned at him too.

'Look here,' said Fledgeby. 'You're deep and you're ready.

Whether I am deep or not, never mind. I am not ready. But I can do one thing, Lammle, I can hold my tongue. And I intend always doing it.'

'You are a long-headed fellow, Fledgeby.'

'May be, or may not be. If I am a short-tongued fellow, it may amount to the same thing. Now, Lammle, I am never going to answer questions.'

'My dear fellow, it was the simplest question in the world.'

'Never mind. It seemed so, but things are not always what they seem. I saw a man examined as a witness in Westminster Hall.

Questions put to him seemed the simplest in the world, but turned out to be anything rather than that, after he had answered 'em.

Very well. Then he should have held his tongue. If he had held his tongue he would have kept out of scrapes that he got into.'

'If I had held my tongue, you would never have seen the subject of my question,' remarked Lammle, darkening.

'Now, Lammle,' said Fascination Fledgeby, calmly feeling for his whisker, 'it won't do. I won't be led on into a discussion. I can't manage a discussion. But I can manage to hold my tongue.'

'Can?' Mr Lammie fell back upon propitiation. 'I should think you could! Why, when these fellows of our acquaintance drink and you drink with them, the more talkative they get, the more silent you get. The more they let out, the more you keep in.'

'I don't object, Lammle,' returned Fledgeby, with an internal chuckle, 'to being understood, though I object to being questioned.

That certainly IS the way I do it.'

'And when all the rest of us are discussing our ventures, none of us ever know what a single venture of yours is!'

'And none of you ever will from me, Lammle,' replied Fledgeby, with another internal chuckle; 'that certainly IS the way I do it.'

'Why of course it is, I know!' rejoined Lammle, with a flourish of frankness, and a laugh, and stretching out his hands as if to show the universe a remarkable man in Fledgeby. 'If I hadn't known it of my Fledgeby, should I have proposed our little compact of advantage, to my Fledgeby?'

'Ah!' remarked Fascination, shaking his head slyly. 'But I am not to be got at in that way. I am not vain. That sort of vanity don't pay, Lammle. No, no, no. Compliments only make me hold my tongue the more.'

Alfred Lammle pushed his plate away (no great sacrifice under the circumstances of there being so little in it), thrust his hands in his pockets, leaned back in his chair, and contemplated Fledgeby in silence. Then he slowly released his left hand from its pocket, and made that bush of his whiskers, still contemplating him in silence. Then he slowly broke silence, and slowly said: 'What--the--Dev-il is this fellow about this morning?'

同类推荐
  • 入就瑞白禅师语录

    入就瑞白禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全相平话

    全相平话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Unbearable Bassington

    The Unbearable Bassington

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 啸亭杂录

    啸亭杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清太玄鉴诫论

    上清太玄鉴诫论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 快穿之女配拯救攻略

    快穿之女配拯救攻略

    “菏泽,我们好好商量一下你吃里扒外的事”箖熙然微笑道。“别,祖宗,我错了,下次绝对不会了”绝对不会被你发现了,菏泽说道。“你们慢慢聊,我有事先走了!”
  • 幸福是否太沉重

    幸福是否太沉重

    慕皓轩和欧阳黎昕是高中的情侣,两人因为慕皓轩母亲的阻拦而分手。欧阳黎昕在大学遇到了自己的现任男友林智辰,两人感情稳定,却在慕皓轩的出现之后起了波澜。这个前男友就像一个阴魂一样在林智辰的和欧阳黎昕的生活里放肆,并且乐衷于看打欧阳黎昕和林智辰为他吵架。就像所有的爱情纠葛一样,前男友或前女友的存在一直都是情侣之间最不可触摸的存在……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 我不叫周永民

    我不叫周永民

    小时候的夏天,天很蓝,地很潮,热浪也轻。一场雨水之后,池塘里的水生葫芦、菱角、芡实、荷花等植物格外葱绿。天空放晴,柳树下,石磨前,一声声棒槌和笑声罩着水面,也罩着夹杂在水生植物之间的一两处空切切的水宕。婶婶大娘们多半蹲着,姑娘家的羞涩,面对水塘中光溜溜的孩子,往往背过身影,露出纤细的轮廓,起起伏伏地搓揉衣物。孩子们你追我打的,一个猛子接着一个猛子,露出头来,不是顶着一头水草就是衔着一嘴乌泥,显摆似的喊,看么,是不是逮到鱼了么?婶婶和大娘们那会儿便停下手中衣物,看着嬉闹的孩子,笑问,能不能捉条大的么?
  • 快穿女配是锦鲤

    快穿女配是锦鲤

    顾安倾是一条锦鲤,修炼千年成精了,好不容易在人类世界活了26年,结果被自己的男朋友和闺蜜弄死了。就在她黑化完成,打算用自己本源之力和他们一起魂飞魄散的时候,一个叫4088的系统出现了,说自己可以让她重新为人,弄死仇人,只要她帮个忙。于是顾安倾踏上了一条不归路,一去不返。(系统视角)原本以为绑定了一个软弱可欺的小锦鲤,结果是一个病娇黑化的问题少女。动不动就拿刀子要杀人。(新手上路,多多包含)
  • 快穿之虚空大佬成炮灰

    快穿之虚空大佬成炮灰

    柠铃怎么也想不到,她就那么容易死了,死了就死了吧,请让她回归虚空的怀抱吧。可是偏偏她活了下来,还欠下了一个又一个的债务。成为一个苦逼劳碌命的人,去帮助那些纠缠因果的人了得到自己原有的结局。天道算计她,系统没有用,剧情的崩坏,只有你想不到,没有算计不到的,看她单枪匹马在一个又一个世界闯荡。堂堂虚空生灵,我怎么可能被这些人类看扁呢。不同的世界,一个又一个的阴谋下,要放下她的矜持与骄傲,不可能!!!
  • 希拉里为什么输:揭秘希拉里背后的女人

    希拉里为什么输:揭秘希拉里背后的女人

    今年是充满着魔幻色彩的一年,从英国脱欧、德国难民、菲律宾禁毒、到韩国的闺蜜事件,再到美国大选。每一个成功男人的背后,都有一个默默奉献的女人。在希拉里这个成功女人的背后,站着她的高级助手——阿贝丁。是穆斯林兄弟派到美国的间谍?还是纯粹只是一个高级助手?阿贝丁的背景扑朔迷离。这场年度大戏最精彩绝伦的地方或许在于:那个看起来盛气凌人的主控方,有可能并不是主宰全局的人?现在,就让我们一起走进希拉里背后的女人。
  • 睡前百问百答·神秘篇

    睡前百问百答·神秘篇

    睡前时间是亲子沟通的最佳时间,也是学知识的好时机。董淑亮编写的《睡前百问百答(神秘篇)》精选孩子想知道的具有“神秘”特点的小百科知识,以问答的形式,为家长提供睡前亲子交流的好素材,在愉快温馨的气氛中教授知识,开阔孩子眼界,启发他们的好奇心,激发孩子的求知欲望。
  • 绝世唐门之龙星尘兰

    绝世唐门之龙星尘兰

    一个名叫星灵雨的女孩因触碰一块有金色灵纹并散发淡蓝色光芒的流星,意外地穿越成霍雨浩的姐姐戴星兰。