登陆注册
5460200000045

第45章 THE HEAD-HUNTER(3)

"Take less than half of what I said as a jest," she went on. "And don't think too lightly of the little things, Boy. Be a paladin if you must, but don't let it show on you. Most women are only very big children, and most men are only very little ones. Please us; don't try to overpower us. When we want a hero we can make one out of even a plain grocer the third time he catches our handkerchief before it falls to the ground."

That evening I was taken down with pernicious fever. That is a kind of coast fever with improvements and high-geared attachments. Your temperature goes up among the threes and fours and remains there, laughing scornfully and feverishly at the cinchona trees and the coal-tar derivatives. Pernicious fever is a case for a simple mathematician instead of a doctor. It is merely this formula:

Vitality + the desire to live--the duration of the fever the result.

I took to my bed in the two-roomed thatched hut where I had been comfortably established, and sent for a gallon of rum. That was not for myself. Drunk, Stamford was the best doctor between the Andes and the Pacific. He came, sat at my bedside, and drank himself into condition.

"My boy," said he, "my lily-white and reformed Romeo, medicine will do you no good. But I will give you quinine, which, being bitter, will arouse in you hatred and anger-two stimulants that will add ten per cent. to your chances. You are as strong as a caribou calf, and you will get well if the fever doesn't get in a knockout blow when you're off your guard."

For two weeks I lay on my back feeling like a Hindoo widow on a burning ghat. Old Atasca, an untrained Indian nurse, sat near the door like a petrified statue of What's-the-Use, attending to her duties, which were, mainly, to see that time went by without slipping a cog. Sometimes I would fancy myself back in the Philippines, or, at worse times, sliding off the horsehair sofa in Sleepytown.

One afternoon I ordered Atasca to vamose, and got up and dressed carefully. I took my temperature, which I was pleased to find 104. I paid almost dainty attention to my dress, choosing solicitously a necktie of a dull and subdued hue. The mirror showed that I was looking little the worse from my illness. The fever gave brightness to my eyes and color to my face. And while I looked at my reflection my color went and came again as I thought of Chloe Greene and the millions of eons that had passed since I'd seen her, and of Louis Devoe and the time he had gained on me.

I went straight to her house. I seemed to float rather than walk; I hardly felt the ground under my feet; I thought pernicious fever must be a great boon to make one feel so strong.

I found Chloe and Louis Devoe sitting under the awning in front of the house. She jumped up and met me with a double handshake.

"I'm glad, glad, glad to see you out again!" she cried, every word a pearl strung on the string of her sentence. "You are well, Tommy--or better, of course. I wanted to come to see you, but they wouldn't let me.

"Oh yes," said I, carelessly, "it was nothing. Merely a little fever.

I am out again, as you see."

We three sat there and talked for half an hour or so. Then Chloe looked out yearningly and almost piteously across the ocean. I could see in her sea-blue eyes some deep and intense desire. Devoe, curse him! saw it too.

"What is it?" we asked, in unison.

"Cocoanut-pudding," said Chloe, pathetically. "I've wanted some--oh, so badly, for two days. It's got beyond a wish; it's an obsession.

"The cocoanut season is over," said Devoe, in that voice of his that gave thrilling interest to his most commonplace words. "I hardly think one could be found in Mojada. The natives never use them except when they are green and the milk is fresh. They sell all the ripe ones to the fruiterers."

"Wouldn't a broiled lobster or a Welsh rabbit do as well?" I remarked, with the engaging idiocy of a pernicious-fever convalescent.

Chloe came as near to pouting as a sweet disposition and a perfect profile would allow her to come.

The Reverend Homer poked his ermine-lined face through the doorway and added a concordance to the conversation.

"Sometimes," said he, "old Campos keeps the dried nuts in his little store on the hill. But it would be far better, my daughter, to restrain unusual desires, and partake thankfully of the daily dishes that the Lord has set before us."

"Stuff!" said I.

"How was that?" asked the Reverend Homer, sharply.

"I say it's tough," said I, "to drop into the vernacular, that Miss Greene should be deprived of the food she desires-a simple thing like kalsomine-pudding. Perhaps," I continued, solicitously, "some pickled walnuts or a fricassee of Hungarian butternuts would do as well."

Every one looked at me with a slight exhibition of curiosity.

Louis Devoe arose and made his adieus. I watched him until he had sauntered slowly and grandiosely to the corner, around which he turned to reach his great warehouse and store. Chloe made her excuses, and went inside for a few minutes to attend to some detail affecting the seven-o'clock dinner. She was a passed mistress in housekeeping. I had tasted her puddings and bread with beatitude.

When all had gone, I turned casually and saw a basket made of plaited green withes hanging by a nail outside the door-jamb. With a rush that made my hot temples throb there came vividly to my mind recollections of the head-hunters--those grim, flinty, relentless little men, never seen, but chilling the warmest noonday by the subtle terror of their concealed presence. . . . From time to time, as vanity or ennui or love or jealousy or ambition may move him, one creeps forth with his snickersnee and takes up the silent trail. . .

. Back he comes, triumphant, bearing the severed, gory head of his victim . . . His particular brown or white maid lingers, with fluttering bosom, casting soft tiger's eyes at the evidence of his love for her.

同类推荐
  • 禅宗直指

    禅宗直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说唐三传

    说唐三传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说甚希有经

    佛说甚希有经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东田遗稿

    东田遗稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金刚顶瑜伽青颈大悲王观自在念诵仪轨

    金刚顶瑜伽青颈大悲王观自在念诵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 弱妾

    弱妾

    燕王府中侍妾若干,个个如狼似虎,都削尖了脑袋沾着满手血腥踩着他人的肩膀死命往上爬,懦弱得连排行都没有的苏红茶生来就是被人踩遭人戏弄嘲笑的受气包,终遭恶妾算计,被大夫人毒打而死。当苏红茶再次睁开眼,眸中闪过的却是睿智的光。她知道,在这弱肉强食的世界,要么是奋起杀出一条血路,要么就是无声无息的灭亡。她的选择是——王府里,接二连三的,四夫人中毒,五夫人遭蛇咬,六夫人被人剥光了衣…所有迹象都指向大夫人,结果,大夫人被赐死,她因有功而被提拔。被提拔并不是她的最终目的——赏花宴上,浓妆艳抹的女子正准备东施效颦地跳一曲霓裳舞,谁知一跤摔到了太子脚前,太子看到那张花痴脸,一脸厌恶,“不知死活的白痴,滚!”她痛哭流涕:“太子殿下,妾身仍忘不了你,让妾身再多看一眼…”太子极力忍住狂吐的冲动,吼:“燕王,让她从此消失在我面前…”燕王像赶狗一样轰人。女子伤心欲绝。出了大门,却笑得欢畅,溜得比兔子还快。片段一:月上柳梢头,人约黄昏后。男子扶着花枝,倨傲的抬起头,“说吧,今晚穿得如此光鲜,是不是你那病殃子夫君不能满足你,又想来勾引我?”女子摘下花枝一折为二,笑嘻嘻道:“别老往自己脸上贴金,种马要让种马来配,人怎么会勾引种马呢……”片段二:一个慵懒而又狂放的男子半眯着双眼听人汇报,忽然挑眉动容,“什么?她又敢与人成亲?”下属惊骇,垂下头身如筛糠。慵懒男子喃声低语:“那个小骗子,胆敢骗我…”他突然笑得不怀好意,“走!大家随本王抢亲去!那贼丫不听话,给我抢回来重打屁股三十大板!”三王争夺,权谋天下,天地为媒,江山为聘,前世今生,只为那红颜一笑。推荐好友新文:《霸权皇后》《七小姐》《囚妻》在移动手机阅读平台上使用的名称为《弱妾当家》
  • 仪礼

    仪礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 校园小语(少男少女文摘修订)

    校园小语(少男少女文摘修订)

    《少男少女文摘丛书》汇集的是近年来写得最优美真切、生动感人的少男少女作品。这里有少男少女们初涉爱河的惊喜、迷惘、痛苦和走出“误区”挽手无怨的历程,有对五彩纷呈的世界特殊的感受和选择,有在升学压力之下压弯了腰的哀怨和对父辈们关于人生关于命运关于社会的认从与反叛。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 末世小天地

    末世小天地

    末日将要到来,意外得到智能小薇,作为新时代五好青年一枚,一直憧憬田园生活的朱由晓,如何在末世悠闲生活。
  • 某御坂妹的综漫之旅

    某御坂妹的综漫之旅

    新书《Re,骨傲天屠戮的我》,望各位书友读者多多支持,求收藏和推荐!学园都市排名第三位的超能力者御坂美琴的克隆体之一,御坂19090号,由于被布束砥信注入恐怖感情程序,出现了和其他个体的差异,被研究员提前取出装置用来实验了。御坂19090号毫无悬念被一方通行杀死了,但是,死亡,或许是新的开始……为了他人的目的而死亡,而无论这个目的是否达到,这是御坂妹注定的命运——人类,英灵,亡者,使魔……御坂妹有了自我,却难以改变自身的命运,以不同存在形式,在无数的次元中以其他形式重复着自己的命运,却有了改变自己命运的愿望。御坂妹能够实现愿望吗?她又为什么会有这样的机会?敬请期待——
  • 淫君之首:明武宗

    淫君之首:明武宗

    《淫君之首——明武宗》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 晨光因你而灿烂

    晨光因你而灿烂

    本书就是记录作者的日常生活虽然文笔不行,但是还是可以看到小轻松的
  • 雄师渡天堑

    雄师渡天堑

    三大战役之后,国民党政府企图凭借长江天险“划江而治”,阻止人民解放军南下。1949年4月20日,国民党政府拒绝签订国内和平协定,和平谈判宣告破裂。4月21日,毛泽东主席、朱德总司令发布向全国进军的命令,人民解放军发起渡江战役。人民解放军在西起湖口,东至江阴,长达500多公里的战线上强渡长江,彻底摧毁了国民党60余万守军的长江防线。23日解放国民党首都南京,宣告了国民党22年反动统治的灭亡。5月27日人民解放军解放上海,6月2日解放崇明岛,至此渡江战役胜利结束。此役,历时42天,共歼敌43万余人,为人民解放军解放全华东和向中南、西南地区进军创造了有利条件。
  • 早安,悠大人

    早安,悠大人

    从高高在上的玖公主沦落为容颜尽毁,人人鄙视的孤女,看着未婚夫另娶他人,受尽讥讽嘲笑,钟离玖发誓势报此仇此辱,然而脑海中永远是他立在玉兰树下抬眸那一瞬的风华。当仇恨已成本能,渐渐忽视掉的记忆也随之破土而出,只是他始终陪在她身旁,无论美丑或富贵,她恨过,怀疑过,无法释怀过,一切尘埃落定,或许才是他与她的开始。