登陆注册
5459800000073

第73章 Chapter 25(1)

The Grand Lunar THE penultimate message describes, with occasionally elaborate detail, the encounter between Cavor and the Grand Lunar, who is the ruler or master of the moon. Cavor seems to have sent most of it without interference, but to have been interrupted in the concluding portion. The second came after an interval of a week.

The first message begins: "At last I am able to resume this" it then becomes illegible for a space, and after a time resumed in mid-sentence.

The missing words of the following sentence are probably "the crowd."

There follows quite clearly: "grew ever denser as we drew near the palace of the Grand Lunar - if I may call a series of excavations a palace.

Everywhere faces stared at me - blank, chitinous gapes and masks, eyes peering over tremendous olfactory developments, eyes beneath monstrous forehead plates; and undergrowth of smaller creatures dodged and yelped, and helmet faces poised on sinuous, long-jointed necks appeared craning over shoulders and beneath armpits. Keeping a welcome space about me marched a cordon of stolid, scuttle-headed guards, who had joined us on our leaving the boat in which we had come along the channels of the Central Sea. The quick-eyed artist with the little brain joined us also, and a thick bunch of lean porter-insects swayed and struggled under the multitude of conveniences that were considered essential to my state. I was carried in a litter during the final stage of our journey. This litter was made of some very ductile metal that looked dark to me, meshed and woven, and with bars of paler metal, and about me as I advanced there grouped itself a long and complicated procession.

"In front, after the manner of heralds, marched four trumpet-faced creatures making a devastating bray; and then came squat, resolute-moving ushers before and behind, and on either hand a galaxy of learned heads, a sort of animated encyclopedia, who were, Phi-oo explained, to stand about the Grand Lunar for purposes of reference. (Not a thing in lunar science, not a point of view or method of thinking, that these wonderful beings did not carry in their heads!) Followed guards and porters, and then Phi-oo's shivering brain borne also on a litter. Then came Tsi-puff in a slightly less important litter; then myself on a litter of greater elegance than any other, and surrounded by my food and drink attendants. More trumpeters came next, splitting the ear with vehement outcries, and then several big brains, special correspondents one might well call them, or historiographers, charged with the task of observing and remembering every detail of this epoch-making interview. A company of attendants, bearing and dragging banners and masses of scented fungus and curious symbols, vanished in the darkness behind. The way was lined by ushers and officers in caparisons that gleamed like steel, and beyond their line, so far as my eyes could pierce the gloom, the heads of that enormous crowd extended.

"I will own that I am still by no means indurated. to the peculiar effect of the Selenite appearance, and to find myself, as it were, adrift on this broad sea of excited entomology was by no means agreeable. Just for a space I had something very like what I should imagine people mean when they speak of the 'horrors.' It had come to me before in these lunar caverns, when on occasion I have found myself weaponless and with an undefended back, amidst a crowd of these Selenites, but never quite so vividly. It is, of course, as absolutely irrational a feeling as one could well have, and I hope gradually to subdue it. But just for a moment, as I swept forward into the welter of the vast crowd, it was only by gripping my litter tightly and summoning all my will-power that I succeeded in avoiding an outcry or some such manifestation. It lasted perhaps three I minutes; then I had myself in hand again.

"We ascended the spiral of a vertical way for some time, and then passed through a series of huge halls dome-roofed and elaborately decorated. The approach to the Grand Lunar was certainly contrived to give one a vivid impression of his greatness. Each cavern one entered seemed greater and more boldly arched than its predecessor. This effect of progressive size was enhanced by a thin haze of faintly phosphorescent blue incense that thickened as one advanced, and robbed even the nearer figures of clearness. I seemed to advance continually to something larger, dimmer, and less material.

"I must confess that all this multitude made me feel extremely shabby and unworthy. I was unshaven and unkempt; I had brought no razor; I had a coarse beard over my mouth. On earth I have always been inclined to despise any attention to my person beyond a proper care for cleanliness; but under the exceptional circumstances in which I found myself, representing, as I did, my planet and my kind, and depending very largely upon the attractiveness of my appearance for a proper reception, I could have given much for something a little more artistic and dignified than the husks I wore. I had been so serene in the belief that the moon was uninhabited as to overlook such precautions altogether. As it was I was dressed in a flannel jacket, knickerbockers, and golfing stockings, stained with every sort of dirt the moon offered, slippers (of which the left heel was wanting), and a blanket, through a hole in which I thrust my head. (These clothes, indeed, I still wear.) Sharp bristles are anything but an improvement to my cast of features, and there was an unmended tear at the knee of my knickerbockers that showed conspicuously as I squatted in my litter; my right stocking, too persisted in getting about my ankle.

同类推荐
  • 仙卜奇缘

    仙卜奇缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Pioneers of the Old Southwest

    Pioneers of the Old Southwest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 登祝融峰

    登祝融峰

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸脉主病诗

    诸脉主病诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 围炉夜话

    围炉夜话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 女帝嫁到请避让

    女帝嫁到请避让

    她是游戏里面最强召唤师,一人可以抗衡万人,把害死父母的渣男渣女炸飞天后,她穿越到一个以女为尊的王朝,成为一个不学无术的好色王爷。她本想当个米虫糊涂度日,不想阴谋诡计步步紧逼。惹急了她,便逆天觉醒。召唤万兽,挥手风云突变!脚踏天才,拳打妖孽,她横行当世!本不稀罕权势,最终却成女帝!本文甜甜甜甜+爽爽爽爽!
  • 暗影熊提伯斯的位面之旅

    暗影熊提伯斯的位面之旅

    这是一本挂着小熊提伯斯的熊头,卖着小安妮的肉的书!哦,不对,说错了!这其实是一本挂着提伯斯的熊头,卖着小安妮的多元世界旅行故事的书!没错了,就是酱紫的!已过复联、哈利波特、艾泽拉斯、加勒比海盗、星际争霸、魔戒、神盾局、重返艾泽拉斯、暗黑II、fatezero、呆毛、质量效应、白蛇、权利的游戏、龙珠、DC世界、符文之地、MIB世界、高达、哪吒世界、某超电磁炮、星球大战、火焰杯、大世界、功夫猫熊、致远星、老滚、目前正在【头号玩家】......【一天一更,一更一万多字!】
  • 一个士兵的哨所

    一个士兵的哨所

    这是一本关于人与生活的故事。正如作者在题记中所说的那样:一个人对生活的态度和对生命的感悟,决定自己人生的过程和命运。如同世界上没有一片相同的树叶一样,有多少个人,就有多少条人生道路。每个人的人生道路也许不同,虽然不能复制,但可以借鉴。希望本书中主人公李大亮的人生,能给你以启迪和借鉴。
  • Shirley(I) 雪莉(英文版)

    Shirley(I) 雪莉(英文版)

    Shirley, A Tale is an 1849 social novel by the English novelist Charlotte Bront?. It was Bront?'s second published novel after Jane Eyre (originally published under Bront?'s pseudonym Currer Bell). Set in Yorkshire during the time of the Luddite unrest—a labor movement that began in 1811-1812 in an effort to protect the interests of the working class—the novel consists of two narrative strands woven together, one involving the struggles of workers against mill owners, and the other involving the romantic entanglements of the two heroines. The novel's popularity led to Shirley's becoming a woman's name. The title character was given the name that her father had intended to give a son. Before the publication of the novel, Shirley was an uncommon – but distinctly male – name and would have been an unusual name for a woman. Today it is regarded as a distinctly female name and an uncommon male name.
  • 九转神珠

    九转神珠

    父亲重病,治疗款差点没压垮林辰。神秘人送来九颗拥有强大功能的奇异珠子,他治好了老爹,没想到却跌入了陷阱……
  • 北秋狐族

    北秋狐族

    天生异光,生来天才!兄妹二人,一个天赋异禀,一个无用废柴!妹妹的保护,并非让哥哥离开的原因!人间,会给他带来新的变化吗?兄弟姐妹,包括他以为的真爱,他收获了许多,而且正一步步走向强大,但故事的结局,却是……
  • 偏偏恋上你

    偏偏恋上你

    她女玩男角,成为大神,却排名第二,排名数据竟被第一名甩出了整整一位数!是可忍孰不可忍!她立志要单挑大神,成为第一。蹲点,埋伏,尾随,只为找机会一举打败他!可是。。。大神你为什么要送这么贵重的装备给我?为什么要帮我闯关做任务?你这要闹哪样?这样的他们却成为了一众腐女眼中的国民CP!大神,你解释下啊喂!
  • 唐诗宋词元曲300首鉴赏(中华古文化经典丛书)

    唐诗宋词元曲300首鉴赏(中华古文化经典丛书)

    唐诗,大气;宋词,婉转;元曲,明丽。唐诗、宋词、元曲,作为我们民族诗情“高峰体验”的结晶,足以唤醒沉睡在每一个炎黄子孙心灵深处的诗魂。诗情画意,词韵墨香,完美演绎传世经典;曲风赋骨,文锦书绣,全新展现华夏文明。
  • 微时代高校思想政治教育话语分析及发展前沿问题探究

    微时代高校思想政治教育话语分析及发展前沿问题探究

    本书的内容主要包括:思想政治教育话语分析相关概念的简介、高校思政教育话语分析体系的发展现状、高校思政教育话语体系的发展转型、思政教育话语体系的发展创新以及高校思政教育话语分析的实践研究等。本书采用了理论与实践相结合的方法进行了微时代下高校思政教育发展状况的研究,深入探讨了思想政治教育话语分析发展过程中的基本矛盾、具体矛盾,提出了解决问题的方法以及思政话语分析创新、转型的建议。
  • 叩仙门

    叩仙门

    修行九州龙脉,锻造无上魔躯,坐拥先天神器,御使上古凶兽。纵横宇内,扬威海外,我虽未成元神,元神以下的不要前来送死。一条与众不同成仙之路,我虽狂妄,于仙道却谦卑。大道漫漫,人路两坎坷;岁月悠悠,心月同踟蹰。且看一个不知修仙为何物的小子如何叩开那一道浩瀚天门!