登陆注册
5459000000071

第71章 FROM THE 'LONDON TIMES' OF 1904(3)

Clayton rose, and stood by the window, and looked up into the black sky, and listened to the thrashing sleet and the piping wind; then he said:

'That a dying man's last of earth should be--this!' After a little he said: 'I must see the sun again--the sun!' and the next moment he was feverishly calling: 'China! Give me China--Peking!'

I was strangely stirred, and said to myself: 'To think that it is a mere human being who does this unimaginable miracle--turns winter into summer, night into day, storm into calm, gives the freedom of the great globe to a prisoner in his cell, and the sun in his naked splendour to a man dying in Egyptian darkness.'

I was listening.

'What light! what brilliancy! what radiance!.... This is Peking?'

'Yes.'

'The time?'

'Mid-afternoon.'

'What is the great crowd for, and in such gorgeous costumes? What masses and masses of rich colour and barbaric magnificence! And how they flash and glow and burn in the flooding sunlight! What is the occasion of it all?'

'The coronation of our new emperor--the Czar.'

'But I thought that that was to take place yesterday.'

'This is yesterday--to you.'

'Certainly it is. But my mind is confused, these days: there are reasons for it.... Is this the beginning of the procession?'

'Oh, no; it began to move an hour ago.'

'Is there much more of it still to come?'

'Two hours of it. Why do you sigh?'

'Because I should like to see it all.'

'And why can't you?'

'I have to go--presently.'

'You have an engagement?'

After a pause, softly: 'Yes.' After another pause: 'Who are these in the splendid pavilion?'

'The imperial family, and visiting royalties from here and there and yonder in the earth.'

'And who are those in the adjoining pavilions to the right and left?'

'Ambassadors and their families and suites to the right; unofficial foreigners to the left.'

'If you will be so good, I--'

Boom! That distant bell again, tolling the half-hour faintly through the tempest of wind and sleet. The door opened, and the governor and the mother and child entered--the woman in widow's weeds! She fell upon her husband's breast in a passion of sobs, and I--I could not stay; I could not bear it. I went into the bedchamber, and closed the door. I sat there waiting--waiting--waiting, and listening to the rattling sashes and the blustering of the storm. After what seemed a long, long time, Iheard a rustle and movement in the parlour, and knew that the clergyman and the sheriff and the guard were come. There was some low-voiced talking; then a hush; then a prayer, with a sound of sobbing; presently, footfalls--the departure for the gallows; then the child's happy voice:

'Don't cry now, mamma, when we've got papa again, and taking him home.'

The door closed; they were gone. I was ashamed: I was the only friend of the dying man that had no spirit, no courage. I stepped into the room, and said I would be a man and would follow. But we are made as we are made, and we cannot help it. I did not go.

I fidgeted about the room nervously, and presently went to the window and softly raised it--drawn by that dread fascination which the terrible and the awful exert--and looked down upon the court-yard. By the garish light of the electric lamps I saw the little group of privileged witnesses, the wife crying on her uncle's breast, the condemned man standing on the scaffold with the halter around his neck, his arms strapped to his body, the black cap on his head, the sheriff at his side with his hand on the drop, the clergyman in front of him with bare head and his book in his hand.

'I am the resurrection and the life--'

I turned away. I could not listen; I could not look. I did not know whither to go or what to do. Mechanically and without knowing it, I put my eye to that strange instrument, and there was Peking and the Czar's procession! The next moment I was leaning out of the window, gasping, suffocating, trying to speak, but dumb from the very imminence of the necessity of speaking. The preacher could speak, but I, who had such need of words--'And may God have mercy upon your soul. Amen.'

The sheriff drew down the black cap, and laid his hand upon the lever. Igot my voice.

'Stop, for God's sake! The man is innocent. Come here and see Szczepanik face to face!'

Hardly three minutes later the governor had my place at the window, and was saying:

'Strike off his bonds and set him free!'

Three minutes later all were in the parlour again. The reader will imagine the scene; I have no need to describe it. It was a sort of mad orgy of joy.

A messenger carried word to Szczepanik in the pavilion, and one could see the distressed amazement in his face as he listened to the tale. Then he came to his end of the line, and talked with Clayton and the governor and the others; and the wife poured out hr gratitude upon him for saving her husband's life, and in her deep thankfulness she kissed him at twelve thousand miles' range.

同类推荐
  • 昌平山水记

    昌平山水记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Chaperon

    The Chaperon

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新书

    新书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 容斋三笔

    容斋三笔

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十二门论疏

    十二门论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 馨云传

    馨云传

    错过了前世今生,只为超脱为仙。可是,当我真的达成夙愿,你却已经不在我身边。我成了仙,你化为无。如此,这仙不做也罢!沈梦馨穿越了,本以为可以安安静静的做一个万人敬仰的公主殿下,没想到突然家国破碎,从此踏上了一条坎坷奇异的道路......
  • 志愿者计划

    志愿者计划

    那次事故之后,人类的种群数量遭遇了前所未有的打击,一个惊天的工程悄悄动工,一场人类的浩劫即将降临!
  • 民企教父沈万三3

    民企教父沈万三3

    元朝末年,乡下少年沈万三被官府抓了壮丁,机缘巧合之下到大都(北京)刘氏商行做了伙计。凭着善于察言观色的本事,沈万三逐渐学会了商场、官场和交际场上或明或暗的规则,为东家化解了一次次危机。不巧的是,他也掌握了当权人物的一个大秘密,为了自保,只得远离京城,返回江南老家……时局动荡,沈万三用他的处事诀窍,在元朝廷、朱元璋、张士诚、陈友谅几大政治势力中间妥协、迎合、揣摩,走钢丝般化解了一个又一个危机,游刃有余地做着生意。从贩售私盐、倒卖粮食、经营钱庄,到炒作地产、采办军资、海外贸易,他的足迹北上大都,南下南洋,处处有生意,时时有算盘,逐渐构筑起了自己的商业帝国……
  • 异界最强魅力系统

    异界最强魅力系统

    现世千金穿越异界,获得神秘系统,幸运不断,惊喜不断。
  • 把空间门上交给国家后

    把空间门上交给国家后

    问题:如果家里发现了一个联通异世界的空间门,该怎么办?祝仁恭:机智如我,当然了是自己去探索异世界啦!两周后。祝仁恭:我决定了,我要把空间门上交给国家。如上,本书是一个“幸运”获得空间门的主角被异世界土著虐哭后回去找国家做靠山探索异世界的故事。
  • 婚姻的故事

    婚姻的故事

    我没有想到我会碰见林玲。星期三的下午,快要下班的时候,我路过街角拐弯处的邮局,顺便进去寄一封信。当我把信扔进邮箱,转身准备走开时,突然有人喊住了我。声音很轻柔,带着些犹豫。我回过头去,在已经昏黄的光线中,看到一张瘦尖了下巴的脸。我愣了片刻,没有想起她是谁来。她张大了眼睛,迎着我走过来:“你真的记不起我了?我是——”她张大了眼睛的惊奇神情,突然使我想起了她是林玲。林玲曾和我在一起插过队。我们在同一个公社,但不在一个大队。那时候,她也和现在一样,说起话来声音轻轻的,很文静。但脸色却不同。黑而红。和男孩子一样,剪着短短的头发。
  • 异世界的超神学院

    异世界的超神学院

    当超神学院的科技世界变成了修炼世界,人类又将如何在神与魔的战争中夹缝求生?被召唤而来的中二少年带着一个成精的系统,能否在这片大陆走出属于自己的道路?叶苏:未来,我想变强!系统:宿主,看你骨骼惊奇定是练武奇才,哲学格斗了解下?叶苏:格斗是不可能格斗的,这辈子都不可能!恩,拳拳到肉的感觉真爽!叶苏:葛小伦,看你身披大剑肯定是个巨剑战士,我这有一战技名为“大崩”,想不想学啊?葛小伦:不学不学!一个月后····葛小伦:赵信快闪开,我放错技能啦!又名《系统成精了怎么办?》不一样的世界,不一样的精彩故事,是成为万人敬仰的英雄?还是安安静静任人宰割?
  • 深秋挽歌

    深秋挽歌

    她本意一生自由可世事变化无常,九皇子心系天下,所以她要与他共定天下。“月儿,下辈子让我早点遇见你,我要带你踏遍这突厥,草原上的花都为你而开。”“可爱我的人都一一离我而去了,我对不起思靡。”“月儿,做我的皇后,后宫只能有你一人,整个大齐朕只爱你一人。”
  • 无影剑异闻录

    无影剑异闻录

    唐宪宗元和元年,新皇继位,以长安城为中心的唐帝国正雄心壮志欲重回强盛之时,不料此时内部西川王预谋兵变,外部周边属国亦不安分,江湖上更有魔教为祸人间。岭南商会的二公子邢麟本励志游览四方,历经人事,不曾想初入长安便陷入错综复杂的局势之中,他将何去何从……
  • 联盟之登临巅峰

    联盟之登临巅峰

    当世界冠军还没有被LPL赛区拿到。当Uzi还没有成为众矢之的。当Ning还没有发烧。当Baolan还没有成为蓝公主。当盛行的皇杂与鸡杂还没有出现。……点了太多外卖的钟渝重回那一年,敢为人先!