登陆注册
5458900000012

第12章 The First Book(12)

In the eleventh year of their exile the family of Pisistratus set sail from Eretria on their return home. They made the coast of Attica, near Marathon, where they encamped, and were joined by their partisans from the capital and by numbers from the country districts, who loved tyranny better than freedom. At Athens, while Pisistratus was obtaining funds, and even after he landed at Marathon, no one paid any attention to his proceedings. When, however, it became known that he had left Marathon, and was marching upon the city, preparations were made for resistance, the whole force of the state was levied, and led against the returning exiles. Meantime the army of Pisistratus, which had broken up from Marathon, meeting their adversaries near the temple of the Pallenian Minerva, pitched their camp opposite them. Here a certain soothsayer, Amphilytus by name, an Acarnanian, moved by a divine impulse, came into the presence of Pisistratus, and approaching him uttered this prophecy in the hexameter measure:-Now has the cast been made, the net is out-spread in the water, Through the moonshiny night the tunnies will enter the meshes.

Such was the prophecy uttered under a divine inspiration.

Pisistratus, apprehending its meaning, declared that he accepted the oracle, and instantly led on his army. The Athenians from the city had just finished their midday meal, after which they had betaken themselves, some to dice, others to sleep, when Pisistratus with his troops fell upon them and put them to the rout. As soon as the flight began, Pisistratus bethought himself of a most wise contrivance, whereby the might be induced to disperse and not unite in a body any more. He mounted his sons on horseback and sent them on in front to overtake the fugitives, and exhort them to be of good cheer, and return each man to his home. The Athenians took the advice, and Pisistratus became for the third time master of Athens.

Upon this he set himself to root his power more firmly, by the aid of a numerous body of mercenaries, and by keeping up a full exchequer, partly supplied from native sources, partly from the countries about the river Strymon. He also demanded hostages from many of the Athenians who had remained at home, and not left Athens at his approach; and these he sent to Naxos, which he had conquered by force of arms, and given over into the charge of Lygdamis. Farther, he purified the island of Delos, according to the injunctions of an oracle, after the following fashion. All the dead bodies which had been interred within sight of the temple he dug up, and removed to another part of the isle. Thus was the tyranny of Pisistratus established at Athens, many of the Athenians having fallen in the battle, and many others having fled the country together with the son of Alcmaeon.

Such was the condition of the Athenians when Croesus made inquiry concerning them. Proceeding to seek information concerning the Lacedaemonians, he learnt that, after passing through a period of great depression, they had lately been victorious in a war with the people of Tegea; for, during the joint reign of Leo and Agasicles, kings of Sparta, the Lacedaemonians, successful in all their other wars, suffered continual defeat at the hands of the Tegeans. At a still earlier period they had been the very worst governed people in Greece, as well in matters of internal management as in their relations towards foreigners, from whom they kept entirely aloof.

The circumstances which led to their being well governed were the following:- Lycurgus, a man of distinction among the Spartans, had gone to Delphi, to visit the oracle. Scarcely had he entered into the inner fane, when the Pythoness exclaimed aloud, Oh! thou great Lycurgus, that com'st to my beautiful dwelling, Dear to love, and to all who sit in the halls of Olympus, Whether to hail thee a god I know not, or only a mortal, But my hope is strong that a god thou wilt prove, Lycurgus.

Some report besides, that the Pythoness delivered to him the entire system of laws which are still observed by the Spartans. The Lacedaemonians, however. themselves assert that Lycurgus, when he was guardian of his nephew, Labotas, king of Sparta, and regent in his room, introduced them from Crete; for as soon as he became regent, he altered the whole of the existing customs, substituting new ones, which he took care should be observed by all. After this he arranged whatever appertained to war, establishing the Enomotiae, Triacades, and Syssitia, besides which he instituted the senate,' and the ephoralty. Such was the way in which the Lacedaemonians became a well-governed people.

On the death of Lycurgus they built him a temple, and ever since they have worshipped him with the utmost reverence. Their soil being good and the population numerous, they sprang up rapidly to power, and became a flourishing people. In consequence they soon ceased to be satisfied to stay quiet; and, regarding the Arcadians as very much their inferiors, they sent to consult the oracle about conquering the whole of Arcadia. The Pythoness thus answered them:

Cravest thou Arcady? Bold is thy craving. I shall not content it.

Many the men that in Arcady dwell, whose food is the acorn-They will never allow thee. It is not I that am niggard.

I will give thee to dance in Tegea, with noisy foot-fall, And with the measuring line mete out the glorious champaign.

同类推荐
  • 传授经戒仪注诀

    传授经戒仪注诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罗天大醮早朝科

    罗天大醮早朝科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 答吴殿书

    答吴殿书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正一法文法箓部仪

    正一法文法箓部仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大云轮请雨经

    大云轮请雨经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 女匪当道0a

    女匪当道0a

    一觉醒来,发现自己是个女土匪是什么体验?自从叶蓁蓁变成女土匪之后,清风寨每天鸡飞狗跳。别的土匪都是劫富商,叶蓁蓁专打皇家的主意……一个一个皇子送上门?对不起,瞧不上!一个一个白莲花来找茬?对不起,还真没把她们放在眼里!……等等,这位王爷,有话好好说……
  • 青砖石瓦

    青砖石瓦

    什么是爱情?是宝马别墅金钱权,还是高富帅或矮矬穷?不,是茫茫人海中,执子之手,与子偕老,你不离,我不弃……一对寻常夫妻相互扶持相互成长的故事,一段90年代夫妻真实故事的改编,苏文:顾老头儿,我也想要一个浪漫的婚礼……顾康安:好,都依你
  • 变世online

    变世online

    毫无知觉,大变将至,整个世界变成了游戏的世界,怪兽纵横,在此变世之中,人们奋进拼搏,皆为那一线生机!
  • 浮物

    浮物

    凉风袭来,拨开沈睿然额前的发,一张俊逸的脸上却嵌了一双迷茫的眼。修长手指快速移动鼠标,展现在沈睿然面前的是一张怪异的照片。照片上显现出一座悬崖,不高,但却陡峭。峭壁上硬生生地横插了无数木桩,上方还黑压压地覆盖着一个个长方体。沈睿然按动鼠标,架在木桩上的长方体赫然放大,恰是入殓用的棺木,寥寥十几副,一口一口,呈阶梯式向上攀沿。悬棺葬虽说奇特,但也并不罕见。令沈睿然震惊的并非这特殊的葬式,只因照片上,模糊可见最顶端的棺木上方,盘旋飘动着不明浮物。悬棺周边的岩石略显潮湿,而那浮物则像有了生命,扭曲、舒展着,如同一张幻化而出的人脸。
  • 季羡林的人生哲学课(智者人生系列)

    季羡林的人生哲学课(智者人生系列)

    本书集中体现了季羡林先生的生活哲学,在先生的眼里万事万物都有其内涵,集中表达了季先生对天地万物的大爱,让我们跟随季先生,感受生命,体悟生活,获得内心平和。
  • 西游之路之我的王者真身

    西游之路之我的王者真身

    倪轩宇跟公孙莫在玩王者,原本要赢的局输了,气恼的两个人,打闹在一起,两个人在打闹的时候不小心把汽水不小心倒在了手机上,却误打误撞带着王者系统跑到了,西游记里了,看倪轩宇如何带着自己的兄弟公孙莫闯西游世界。
  • 人皇系统帝御乾坤

    人皇系统帝御乾坤

    人皇出世,众生俯首称臣,忤逆天道,杀无赦。“叮!恭喜宿主获得新手大礼包,正在打开中……!”“叮!人王丹一枚。”“叮!一本九五至尊修行法诀。”乾坤鼎、阴阳罗盘、社稷山河图、人皇轩辕剑、沧月神枪、造化珠、雷神头盔、天龙铠甲。身怀八件神器,立足不败之地,谁敢和我一战!斗武技,我无师自通,仙路争锋,谁主浮沉。
  • 神能大风暴

    神能大风暴

    2598年,地球迎来大劫。源自异域名为“神能粒子”的神秘物质,透过空间裂缝,涌入地球,导致地球上的环境,发生天翻地覆的大灾变……无论是人类、鸟兽,还是海洋生物,都因为吸收了神能粒子携带的神秘力量而产生变异,变得强大……罗小岩本是当代一默默无闻的小人物,大学毕业后,与一家游戏公司签下了长约,靠编写程序代码度日,后因意外穿越到了地球未来的神能时代……且看罗小岩如何借穿越礼包“智卡系统”的辅助,在神能时代的地球,大展身手,……
  • 动物SOS

    动物SOS

    动物给大自然带来无限的生命力,也给人类带来了很多益处和乐趣。可是,很多动物遭遇了困境,甚至面临灭绝的危险,它们向人类发出了“SOS”的求救信息。这本书带你了解大猩猩、黑颈鹤等珍稀动物的别样生活,向你讲述环保人士解救游隼、黑熊等的动人故事,还会告诉你可爱的白鲸是怎样治疗患有自闭症的孩子,僧帽猴又是怎样帮助残障人士的……来吧,让我们一起救护动物,保护自然吧!
  • 走出晚清:涉外人物及中国的世界观念之研究(第二版)

    走出晚清:涉外人物及中国的世界观念之研究(第二版)

    从晚清的涉外人物谈起,重新梳理了晚清时期的对外关系,并由此对历史和现实中的中外关系进行论述,希望中国能真正地“走出晚清,走向全球化”。《走出晚清:涉外人物及中国的世界观念之研究(第二版)》史料翔实,论说犀利,无论是对这段历史有独特情怀的读者,抑或研究此领域的学人,都会带来一定的启发和认识。此次修订的幅度大约在30%。