登陆注册
5458300000028

第28章 CHAPTER IV(5)

His mother was a Dutchwoman, and therefore he was born at Curacao (of course you have learnt your geography, and therefore know why); and his father a Pole, and therefore he was brought up at Petropaulowski (of course you have learnt your modern politics, and therefore know why): but for all that he was as thorough an Englishman as ever coveted his neighbour's goods. And his name, as I said, was Professor Ptthmllnsprts, which is a very ancient and noble Polish name.

He was, as I said, a very great naturalist, and chief professor of Necrobioneopalaeonthydrochthonanthropopithekology in the new university which the king of the Cannibal Islands had founded; and, being a member of the Acclimatisation Society, he had come here to collect all the nasty things which he could find on the coast of England, and turn them loose round the Cannibal Islands, because they had not nasty things enough there to eat what they left.

But he was a very worthy kind good-natured little old gentleman; and very fond of children (for he was not the least a cannibal himself); and very good to all the world as long as it was good to him. Only one fault he had, which cock-robins have likewise, as you may see if you look out of the nursery window - that, when any one else found a curious worm, he would hop round them, and peck them, and set up his tail, and bristle up his feathers, just as a cock-robin would; and declare that he found the worm first; and that it was his worm; and, if not, that then it was not a worm at all.

He had met Sir John at Scarborough, or Fleetwood, or somewhere or other (if you don't care where, nobody else does), and had made acquaintance with him, and become very fond of his children. Now, Sir John knew nothing about sea-cockyolybirds, and cared less, provided the fishmonger sent him good fish for dinner; and My Lady knew as little: but she thought it proper that the children should know something. For in the stupid old times, you must understand, children were taught to know one thing, and to know it well; but in these enlightened new times they are taught to know a little about everything, and to know it all ill; which is a great deal pleasanter and easier, and therefore quite right.

So Ellie and he were walking on the rocks, and he was showing her about one in ten thousand of all the beautiful and curious things which are to be seen there. But little Ellie was not satisfied with them at all. She liked much better to play with live children, or even with dolls, which she could pretend were alive; and at last she said honestly, "I don't care about all these things, because they can't play with me, or talk to me. If there were little children now in the water, as there used to be, and I could see them, I should like that."

"Children in the water, you strange little duck?" said the professor.

"Yes," said Ellie. "I know there used to be children in the water, and mermaids too, and mermen. I saw them all in a picture at home, of a beautiful lady sailing in a car drawn by dolphins, and babies flying round her, and one sitting in her lap; and the mermaids swimming and playing, and the mermen trumpeting on conch-shells; and it is called 'The Triumph of Galatea;' and there is a burning mountain in the picture behind. It hangs on the great staircase, and I have looked at it ever since I was a baby, and dreamt about it a hundred times; and it is so beautiful, that it must be true."

But the professor had not the least notion of allowing that things were true, merely because people thought them beautiful. For at that rate, he said, the Baltas would be quite right in thinking it a fine thing to eat their grandpapas, because they thought it an ugly thing to put them underground. The professor, indeed, went further, and held that no man was forced to believe anything to be true, but what he could see, hear, taste, or handle.

He held very strange theories about a good many things. He had even got up once at the British Association, and declared that apes had hippopotamus majors in their brains just as men have. Which was a shocking thing to say; for, if it were so, what would become of the faith, hope, and charity of immortal millions? You may think that there are other more important differences between you and an ape, such as being able to speak, and make machines, and know right from wrong, and say your prayers, and other little matters of that kind; but that is a child's fancy, my dear.

Nothing is to be depended on but the great hippopotamus test. If you have a hippopotamus major in your brain, you are no ape, though you had four hands, no feet, and were more apish than the apes of all aperies. But if a hippopotamus major is ever discovered in one single ape's brain, nothing will save your great-great-great-great- great-great-great-great-great-great-great-greater-greatest- grandmother from having been an ape too. No, my dear little man; always remember that the one true, certain, final, and all- important difference between you and an ape is, that you have a hippopotamus major in your brain, and it has none; and that, therefore, to discover one in its brain will be a very wrong and dangerous thing, at which every one will be very much shocked, as we may suppose they were at the professor. - Though really, after all, it don't much matter; because - as Lord Dundreary and others would put it - nobody but men have hippopotamuses in their brains; so, if a hippopotamus was discovered in an ape's brain, why it would not be one, you know, but something else.

同类推荐
  • 楚石梵琦禅师语录

    楚石梵琦禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Frivolous Cupid

    Frivolous Cupid

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莲峰志

    莲峰志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘密严经-地婆诃罗

    大乘密严经-地婆诃罗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德经顺朱

    道德经顺朱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 踽踽浮生雰如尘

    踽踽浮生雰如尘

    某天,某男一脸傲娇的看着一女子,指着手中的鱼,“这条鱼是母的,你可以吃。”某女一脸懵逼,看着某男,不住扶额。他是沧澜嗜血杀神的魔,桀骜不驯;他是方境最大的尊,不染纤尘,不问世事。不论是张扬傲娇的王,亦或是云淡风轻的尊,他们均与漫漫尘世,遇一女子,弥足珍贵。他想,如若她想,那倾负九天又何妨,他想,她若安好,血落尘世又何如?
  • 叛逃通缉令

    叛逃通缉令

    S级特工邵坤,为从神秘魔鬼特训场巫山脱离,接了特工生涯中的最后一个任务。令邵坤没想到的是,这最后一个任务彻底将他的人生轨迹改变。大是非下,邵坤为情而战,毅然背离组织的决策,由暗杀目标,变成了保护目标,从而产生了最大的矛盾点。从王者特工,到被全员特工组追杀的对象,邵坤一路险象丛生。身份的特殊,能力的卓越,邵坤浩瀚的斗争之路上,陆续得到各路女孩儿的信赖。挑战和机遇并存,邵坤在谈笑间度过重重险境,阴差阳错下俘获了无数美女的芳心。逆鳞之战,就此拉开…
  • 法医“废”女

    法医“废”女

    新坑已开:染指皇后:不过是半夜去停尸房解剖尸体而已,却意外穿越。人前:楚家九少楚碧落废物一个,人人大拇指朝下的对象。人后:天与地,神与仙又算什么?哪怕杀神诛仙,也随着她高兴乐意!一朝风云变,九天波诡谲,世人眼中废物,却是那问鼎九天之人!☆【片段一】“碧落,那我呢?我在你眼中又算什么?”他满目伤痛,为情所困。她冷笑:“只要是能解剖的东西,在我眼中全都一样,顺眼了就解剖,不顺眼…更要解剖!”【片段二】“楚碧落,”他拦住她,“假如,本王以天下来留住你呢?”她狂傲:“我若是要天下你还能自称本王?”话音一落,她手中的袖珍小刀擦着他的眉心滑过,地上,落下几滴殷红。☆楚碧落:知道么?你在我眼中,就跟咋们家米团子屁股后面那拉出来的屎一样!看着太丑用着太笨闻着太臭一无是处!拓跋清玄:九天之上,俯瞰苍穹,只有你才能与我并肩而立,这把九天折扇,便是我允你的信物,天地、苍茫、四海…天下,为我的聘礼。生死抉择,我生,你定生,你生,我可死。玉萧然:墨玉,我玉家儿媳的信物,此刻,便交予你手。哪怕砸成碎片,也随你乐意。容战:我,乃为天下之战而生,注定一生杀戮,只遇到你方才知道,天下,不过是为了追逐你的借口。北连阙:告诉你,阙者,待从头,收拾旧河山,朝天阙!倘若非要一个人将我从九天之上摔下,这个人,非你不可。亲们记得收藏啊,腹黑会有滴,深情会有滴^_^本文一对一,女猪会黑,男主会很黑,哈哈,黑吃黑。咱们家亲耐滴的文文::嫡女帝师推荐好友文文::总裁—别太坏:花采贼:蛇王,你就从了我吧:枭妃策:秦始皇的小妻子:嗜血狂后
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 名门宠婚:杜小姐别来无恙

    名门宠婚:杜小姐别来无恙

    一夜之间,杜娜一下子就成了一人之下万人之上的阔太太?无意中得知原来这场婚姻就是一个大的阴谋,他充其量也就只是这场婚姻的一颗棋子而已,身陷囹圄的她,如何用智慧解救自己。--情节虚构,请勿模仿
  • 清风楼记事

    清风楼记事

    有一个人陪你几百年吗?在凉知婳还是小莲花的时候,每天在天庭的小池塘里,看着仙娥们路过,嬉笑打闹。每天晚上一抬头就能看到那个闪闪发亮的许文星。在每一个日日夜夜,凉知婳都跟他说了好多好多话。当有一天她发现那颗星星不在了,他掉到凡间去了。凉知婳找啊找找了200多年。她在一个地方看了些小酒楼。所有朋友都劝她专心修炼,好好成为一个正式的仙子,不要再做一个小散仙。而她却说,这样也挺好,天庭管不了她,四海八荒随意走。小小的酒楼里发生了太多的故事。当有一天,她发现她一直在找的人一直在她的身边……
  • 末世与新生

    末世与新生

    “这么美丽的小东西,以后就叫你‘毁灭’吧。”阿倍尔小心的把手里的东西放回到特制的盒子里……蓝海星的星球上,法理看着他脚下的这一片土地.说道:“这么美的景色,这么好的空气,被阿倍尔大人瞧上真是这个星球的灾难,可惜了。”幸存者基地里,谢晗被气得浑身发抖指着桌面上的东西。对着在座的几位大佬说道:“不错,我们修塔纳星系的蓝海星,是比不上他们凯纳星系的亚伦星球。可那也不是他来坑害我们蓝海星人的理由!”……………………
  • 中国寓言中的人生智慧(人生智慧书系)

    中国寓言中的人生智慧(人生智慧书系)

    本书是人生智慧书系中的《中国寓言中的人生智慧》分册,书中每一则寓言都是流传已久的精彩故事,每一则寓言都体现了深刻睿智的人生智慧,反复地阅读与体会才能不断地发展寓言中历久弥新的价值。
  • 玛丽·安妮

    玛丽·安妮

    20世纪殿堂级文学大师的传世经典!经典名著《蝴蝶梦》作者。《玛丽·安妮》是以杜穆里埃的曾外祖母玛丽·安妮·克拉克为蓝本所写,后者在历史上的确是一名公爵的情妇。在无法选择命运的年代,她以魅力和野心撼动了整个英国。19世纪的伦敦,一个险恶的名利场。天真的年轻人们都盼望能在这里生根,摆脱自己原本贫瘠的生活。年轻的玛丽·安妮登场了。她用自己绝伦的魅力、果敢的性格和机敏的头脑俘获了无数男人。在无法选择命运的年代,玛丽·安妮以男人为阶梯,登上了权力的高峰,凭借一己之力撼动了整个英国。