登陆注册
5456400000147

第147章 Chapter 44(3)

I do not know, but I think they used that tank between the rooms to draw drinking water from; that did not occur to me, however, until I had dipped my baking head far down into its cool depths. I thought of it then, and superb as the bath was, I was sorry I had taken it, and was about to go and explain to the landlord. But a finely curled and scented poodle dog frisked up and nipped the calf of my leg just then, and before I had time to think, I had soused him to the bottom of the tank, and when I saw a servant coming with a pitcher I went off and left the pup trying to climb out and not succeeding very well. Satisfied revenge was all I needed to make me perfectly happy, and when I walked in to supper that first night in Damascus I was in that condition. We lay on those divans a long time, after supper, smoking narghilies and long-stemmed chibouks, and talking about the dreadful ride of the day, and I knew then what I had sometimes known before--that it is worth while to get tired out, because one so enjoys resting afterward.

In the morning we sent for donkeys. It is worthy of note that we had to send for these things. I said Damascus was an old fossil, and she is. Any where else we would have been assailed by a clamorous army of donkey-drivers, guides, peddlers and beggars--but in Damascus they so hate the very sight of a foreign Christian that they want no intercourse whatever with him; only a year or two ago, his person was not always safe in Damascus streets. It is the most fanatical Mohammedan purgatory out of Arabia. Where you see one green turban of a Hadji elsewhere (the honored sign that my lord has made the pilgrimage to Mecca,) I think you will see a dozen in Damascus. The Damascenes are the ugliest, wickedest looking villains we have seen. All the veiled women we had seen yet, nearly, left their eyes exposed, but numbers of these in Damascus completely hid the face under a close-drawn black veil that made the woman look like a mummy.

If ever we caught an eye exposed it was quickly hidden from our contaminating Christian vision; the beggars actually passed us by without demanding bucksheesh;the merchants in the bazaars did not hold up their goods and cry out eagerly, "Hey, John!" or " Look this, Howajji!" On the contrary, they only scowled at us and said never a word.

The narrow streets swarmed like a hive with men and women in strange Oriental costumes, and our small donkeys knocked them right and left as we plowed through them, urged on by the merciless donkey-boys. These persecutors run after the animals, shouting and goading them for hours together; they keep the donkey in a gallop always, yet never get tired themselves or fall behind. The donkeys fell down and spilt us over their heads occasionally, but there was nothing for it but to mount and hurry on again. We were banged against sharp corners, loaded porters, camels, and citizens generally;and we were so taken up with looking out for collisions and casualties that we had no chance to look about us at all. We rode half through the city and through the famous "street which is called Straight" without seeing any thing, hardly. Our bones were nearly knocked out of joint, we were wild with excitement, and our sides ached with the jolting we had suffered.

I do not like riding in the Damascus street-cars.

We were on our way to the reputed houses of Judas and Ananias. About eighteen or nineteen hundred years ago, Saul, a native of Tarsus, was particularly bitter against the new sect called Christians, and he left Jerusalem and started across the country on a furious crusade against them. He went forth "breathing threatenings and slaughter against the disciples of the Lord." "And as he journeyed, he came near Damascus, and suddenly there shined round about him a light from heaven: "And he fell to the earth and heard a voice saying unto him, 'Saul, Saul, why persecutest thou me?' "And when he knew that it was Jesus that spoke to him he trembled, and was astonished, and said, 'Lord, what wilt thou have me to do?"' He was told to arise and go into the ancient city and one would tell him what to do. In the meantime his soldiers stood speechless and awe-stricken, for they heard the mysterious voice but saw no man. Saul rose up and found that that fierce supernatural light had destroyed his sight, and he was blind, so "they led him by the hand and brought him to Damascus." He was converted.

Paul lay three days, blind, in the house of Judas, and during that time he neither ate nor drank.

同类推荐
  • 五美缘

    五美缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大庄严经论

    大庄严经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上灵宝净明法印式

    太上灵宝净明法印式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新受戒比丘六念五观法

    新受戒比丘六念五观法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编交谊典品题部

    明伦汇编交谊典品题部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 祭元通典

    祭元通典

    新的宇宙秩序下的他们又该何去何从……末世异能机甲、地位权势苍生群生众像,在种姓与权势,利益与生存……之下
  • 剑啸九州录

    剑啸九州录

    南岭剑宗桃花源,首席弟子秦轩遭遇暗算,元丹破裂,摆在他眼前的只有两条路,要么修魔道铸魔丹,要么成为一个普通人。老毒物我告诉你,我秦轩就是死,死外边,从这里跳下去,也不会修魔道的……
  • 武寅日本研究文集

    武寅日本研究文集

    本书收入作者关于日本问题的论文若干篇,涉及政治、经济、文化、外交诸方面,具有很高学术价值。作者武寅研究员长期致力于日本问题研究,从早期的中日关系史研究到后来的当代日本国际关系研究,她的研究涵盖了各个历史时期的中日关系,并涉及当代日本政治文化的各个领域。她从“尊皇政治”和“家国观念”等角度发出的论述,可谓切中日本政治文化的要害,而当今中日关系“对等不平衡”观点的提出,对于人们深刻理解纷繁复杂的各种表象笼罩之下的中日关系实质极具启发意义。书稿中类似精彩之处甚多,兹不赘列。相信一册在手,读者便能对中日关系的来龙去脉了然于胸。值得特别指出的是,由于作者文笔流畅,书稿既有学术性,也有很高的可读性,不仅对于专业的日本研究学者具有参考价值,也适宜一般读者阅读。此外,作者在卷首的访谈录《一个日本研究学者走过的道路》中,深情回顾了自己学术道路上的足迹,其中流露出来的治学精神也能给后辈学人以非同一般的激励。
  • 赞僧功德经

    赞僧功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 交锋

    交锋

    在一般人眼中,他是平庸、无能、贪婪,甚至有些愚蠢的巡捕。因为他,经常行动失败,多次无意泄露了重要情报。但他交游广泛,善于溜须拍马和钻营。其实,他一直受我党领导,是一名坚定的革命战士,一名杰出的地下情报工作者!在地下工作中,力挽狂澜,立下了不朽的功勋!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 大魔王娇养指南

    大魔王娇养指南

    曾经叱咤风云冷血无情的千岁大人,一朝沦为小叫花的精神导师。不行,她请求换人!她还有远大前程,她的目标是星辰大海!【《保卫国师大人》全三册实体书已上市,天猫、京东、当当全平台发售。】
  • 我的那个神

    我的那个神

    扯淡的人生,扯淡的岁月,可有时候扯出来的却是一段传奇!浩瀚宇宙,认我遨游!万物生灵,在我股掌!
  • 健康是一种责任

    健康是一种责任

    只有你健康,你的家人才会幸福,所以书说,健康并不是你一个人的事情。本书述说一切应该远离的不健康因素,让自己更加理智地对待自己的身体状况,改善不良生活习惯。
  • 缥缈·鬼面卷

    缥缈·鬼面卷

    大唐光宅年间,西市坊间,阴阳交界处,有一座神秘虚无的缥缈阁。缥缈阁中,贩卖奇珍异宝,七情六欲。人、妖、鬼、神往来其间。飘渺阁,一个似真似幻的空中楼阁,很多人想从中得到名、利,也有人想得到真正的爱。一曲曲悲欢离合的故事,展现了人们无法摆脱的种种欲望和不断挣扎的求索。