登陆注册
5456400000013

第13章 Chapter 5(2)

We skirted around two-thirds of the island, four miles from shore, and all the opera glasses in the ship were called into requisition to settle disputes as to whether mossy spots on the uplands were groves of trees or groves of weeds, or whether the white villages down by the sea were really villages or only the clustering tombstones of cemeteries. Finally we stood to sea and bore away for San Miguel, and Flores shortly became a dome of mud again and sank down among the mists ,and disappeared. But to many a seasick passenger it was good to see the green hills again, and all were more cheerful after this episode than anybody could have expected them to be, considering how sinfully early they had gotten up.

But we had to change our purpose about San Miguel, for a storm came up about noon that so tossed and pitched the vessel that common sense dictated a run for shelter. Therefore we steered for the nearest island of the group--Fayal (the people there pronounce it Fy-all, and put the accent on the first syllable). We anchored in the open roadstead of Horta, half a mile from the shore. The town has eight thousand to ten thousand inhabitants. Its snow-white houses nestle cosily in a sea of fresh green vegetation, and no village could look prettier or more attractive. It sits in the lap of an amphitheater of hills which are three hundred to seven hundred feet high, and carefully cultivated clear to their summits--not a foot of soil left idle. Every farm and every acre is cut up into little square enclosures by stone walls, whose duty it is to protect the growing products from the destructive gales that blow there. These hundreds of green squares, marked by their black lava walls, make the hills look like vast checkerboards.

The islands belong to Portugal, and everything in Fayal has Portuguese characteristics about it. But more of that anon. A swarm of swarthy, noisy, lying, shoulder-shrugging, gesticulating Portuguese boatmen, with brass rings in their ears and fraud in their hearts, climbed the ship's sides, and various parties of us contracted with them to take us ashore at so much a head, silver coin of any country. We landed under the walls of a little fort, armed with batteries of twelve- and thirty-two-pounders, which Horta considered a most formidable institution, but if we were ever to get after it with one of our turreted monitors, they would have to move it out in the country if they wanted it where they could go and find it again when they needed it. The group on the pier was a rusty one--men and women, and boys and girls, all ragged and barefoot, uncombed and unclean, and by instinct, education, and profession beggars. They trooped after us, and never more while we tarried in Fayal did we get rid of them. We walked up the middle of the principal street, and these vermin surrounded us on all sides and glared upon us; and every moment excited couples shot ahead of the procession to get a good look back, just as village boys do when they accompany the elephant on his advertising trip from street to street. It was very flattering to me to be part of the material for such a sensation. Here and there in the doorways we saw women with fashionable Portuguese hoods on. This hood is of thick blue cloth, attached to a cloak of the same stuff, and is a marvel of ugliness. It stands up high and spreads far abroad, and is unfathomably deep. It fits like a circus tent, and a woman's head is hidden away in it like the man's who prompts the singers from his tin shed in the stage of an opera. There is no particle of trimming about this monstrous capote, as they call it--it is just a plain, ugly dead-blue mass of sail, and a woman can't go within eight points of the wind with one of them on; she has to go before the wind or not at all.

The general style of the capote is the same in all the islands, and will remain so for the next ten thousand years, but each island shapes its capotes just enough differently from the others to enable an observer to tell at a glance what particular island a lady hails from.

The Portuguese pennies, or reis (pronounced rays), are prodigious. It takes one thousand reis to make a dollar, and all financial estimates are made in reis. We did not know this until after we had found it out through Blucher. Blucher said he was so happy and so grateful to be on solid land once more that he wanted to give a feast--said he had heard it was a cheap land, and he was bound to have a grand banquet. He invited nine of us, and we ate an excellent dinner at the principal hotel. In the midst of the jollity produced by good cigars, good wine, and passable anecdotes, the landlord presented his bill. Blucher glanced at it and his countenance fell. He took another look to assure himself that his senses had not deceived him and then read the items aloud, in a faltering voice, while the roses in his cheeks turned to ashes:

"'Ten dinners, at 600 reis, 6,000 reis!' Ruin and desolation!

" 'Twenty-five cigars, at 100 reis, 2,500 reis!' Oh, my sainted mother!

"'Eleven bottles of wine, at 1,200 reis, 13,200 reis!' Be with us all!

"'TOTAL, TWENTY-ONE THOUSAND SEVEN HUNDRED REIS!' The suffering Moses!

There ain't money enough in the ship to pay that bill! Go--leave me to my misery, boys, I am a ruined community."I think it was the blankest-looking party I ever saw. Nobody could say a word. It was as if every soul had been stricken dumb. Wine glasses descended slowly to the table, their contents untasted. Cigars dropped unnoticed from nerveless fingers. Each man sought his neighbor's eye, but found in it no ray of hope, no encouragement. At last the fearful silence was broken.

The shadow of a desperate resolve settled upon Blucher's countenance like a cloud, and he rose up and said:

"Landlord, this is a low, mean swindle, and I'll never, never stand it. Here's a hundred and fifty dollars, Sir, and it's all you'll get--I'll swim in blood before I'll pay a cent more."Our spirits rose and the landlord's fell--at least we thought so; he was confused, at any rate, notwithstanding he had not understood a word that had been said. He glanced from the little pile of gold pieces to Blucher several times and then went out. He must have visited an American, for when he returned, he brought back his bill translated into a language that a Christian could understand--thus: 10 dinners, 6,000 reis, or $6.0025 cigars, 2,500 reis, or 2.50, 11 bottles wine, 13,200 reis, or 13.20 Total 21,700 reis, or $21.70 Happiness reigned once more in Blucher's dinner party. More refreshments were ordered.

同类推荐
  • 净土指归集

    净土指归集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Classic Mystery and Detective Stories

    Classic Mystery and Detective Stories

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Foul Play

    Foul Play

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上阳子金丹大要仙派

    上阳子金丹大要仙派

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王魏公集

    王魏公集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 在家就能做的99种网上生意

    在家就能做的99种网上生意

    你必须相信,这是一个前所未有的机遇,而且正有越来越多的人通过网络拥有了属于自己的事业。本书用最简单实用的语言,告诉你如何通过网络赚钱,并为你提供了涵盖生活各个方面的多达99个的顶级网店创意。你还在犹豫什么呢?快来动动你的大脑、动动你的鼠标,成为经济时代的网商达人吧!
  • 你为什么想不到

    你为什么想不到

    《你为什么想不到:打造不可替代的自己》为美国执业心理医师玛德莲·赫克所作。全书分为11章,每一章均以“盲点”和“策略”两部分揭示了日常生活中每个人都有的十大思考及生活盲点,深入剖析了盲点产生的原因并从专业角度提出了切实可行的消除盲点的策略。
  • 执手看天下

    执手看天下

    一粉雕玉琢的女娃娃,正拿着吃食洒向面前一整排的钨铁打造的精巧小笼子中。“你在做什么?”一身明黄邪魅男子好奇问道。“喂食。”女娃娃不耐的应道。“这是……七彩毒蛛,你养这个干什么?”男子一脸乌黑,邪魅的俊颜上风雨欲来。“你再敢强闯我母后房间,我就放毒蛛咬你!”每一个狠毒皇后的背后,都有一个千刀万剐的狗皇帝。盛宠、无子、废黜、赐死,这是她的上一世。三尺白绫悬于颈,方如梦初醒,原来一切不过是一个局。人不死一次,很难知道自己贱在哪里。前世的郦香雪,倾全族之力助慕元澈登基为帝,成功封后。她是宠冠后宫的皇后,她是骄纵跋扈的皇后,她是谋害嫔妃、皇嗣的皇后。这一项项的罪名一件件的叠在她的头上,不过是为了给他的宠妃甘夫人腾出皇后的位子。待她重入宫门之际,便是大仇得报之时,却才恍然发现真相远不是她以为的那么简单,层层叠叠的阴谋被渐渐的剥开,夜晚才发现天下之大,竟无她容身之处……
  • 宫古岛

    宫古岛

    小说女主人公高三毕业后离奇失踪,她失踪前给男友留下了一本未完成的小说。男主人公此后多年寻觅女友不得,并且在创作的道路上苦苦挣扎。后来,他为了帮助父亲朋友家的孩子上学,决定写完女友的小说出版。小说出版后不久,男主人公的一个女同学在日本发现了一本与该小说内容雷同的日文小说。而这则成为了破解女主人公失踪的关键线索。
  • 王爷爱上冰美人

    王爷爱上冰美人

    一个的面热心冷的帝王之子,一个是面冷心热的圣族之女,不一样的人相遇之后是火融化了冰,还是冰封住了火。。。。。
  • 快穿之学渣改造计划

    快穿之学渣改造计划

    “叮,发现学渣一枚,请好好接受改造,争取早日成为学霸!”系统。“学渣怎么了?学渣也是有人权的!我不想,我不要!”沈洛洛。“叮,准备投放到末世世界!”系统。然后“哇,我要回家,妈妈,有丧尸咬我!”沈洛洛面对冲她张卡大嘴的丧尸,崩溃大哭。“想回家,没问题!请宿主解开这道高数题,就可以回去了!”沈洛洛只得含泪趴在丧尸堆中学高数。再后来,有人问:沈洛洛,你的学习那么好,有什么诀窍吗?沈洛洛露出不堪回首的神情:我也不想学啊!可是不学真要命啊!
  • 暗影刀锋——兰陵王

    暗影刀锋——兰陵王

    【2018王者荣耀文学大赛·征文参赛作品】世间没有什么是绝对的而兰陵王太过执着于复仇,将一切视为了恶,直到他堕入深渊化作恶魔,摧毁了一切所珍视的他才明白……有些事情已经过去了,是不会有结果的,于是他消失的无影无踪,可惜,哪会有那般容易本以为可以抽身世外的兰陵王,仍就无法逃过他的宿命,被卷入乱世的漩涡爱恨情仇,在立场面前都变得是那么的脆弱不堪,膨胀的野心混乱的战场,一切都该何去何从长生不老不死不灭,这一切的背后,到底是什么?是神还是魔?又或者是跟我们一样的人……
  • 满天繁星皆为你

    满天繁星皆为你

    十二年前,慕少就准备怎么把自家小萌妻“骗”回家。十二年后,慕少在想怎么把自家小萌妻找回家。隐婚第一天,萌妻偷偷溜了。隐婚第二天,萌妻自己回来了。隐婚第N天,小萌妻甩了一份离婚协议书。“慕少咱们离了吧。”“为何。”“因为我不爱了。”“无妨,等到我不爱了。”
  • 坏孩子的天空:经典青春禁忌电影大纪录

    坏孩子的天空:经典青春禁忌电影大纪录

    本书选取具有代表性的青春禁忌题材电影作品,按照时间排序,每个电影单列一章,内容包括电影基本资讯(名称、海报、演职员表、所获奖项和内容简介)和影评。并插入于该影片中影响颇广的音乐(如《加州旅馆》)、场景、演员的小链接、经典台词等,使之成为兼具欣赏性和资料性的电影艺术类图书。
  • 锦衣血途

    锦衣血途

    PS:推荐新书《末世从封王开始》穿越成锦衣卫,陈啸庭立志要穿上大红色的,绣有四爪飞鱼图案的官服!“那可是指挥使大人的官服,你小子也敢想?”其父满脸鄙夷道。陈啸庭撇了撇嘴,如果没有梦想和咸鱼有什么分别?由此而始……地痞、奸商、豪绅、贪官、阉竖、国贼……通通被他拿下!小旗、总旗、百户、正副千户……他也一路高升!庙堂江湖,一路血途!欢迎加入书友群,群聊号码:770873186