登陆注册
5455100000024

第24章 SCENE 1(2)

Old Morton (to JACKSON). You have kept a record of this business during the last eighteen months. Look at this letter. (Handing letter.) Is the handwriting familiar?

Jackson (taking letter). Can't say, sir. The form is the old one.

Old Morton. How many such letters have you received?

Jackson. Four hundred and forty-one, sir. This is the four hundred and forty-second application for your son's position, sir.

Don Jose. Pardon. This is not an application: it is only information or caution.

Old Morton (to JACKSON). How many letters of information or caution have we received?

Jackson. This makes seven hundred and eighty-one, sir.

Old Morton. How, sir! (Quickly.) There were but seven hundred and seventy-nine last night.

Jackson. Beg pardon, sir! The gentleman who carried Mr. Alexander's valise from the boat was the seven hundred and eightieth.

Old Morton. Explain yourself, sir.

Jackson. He imparted to me, while receiving his stipend, the fact that he did not believe young Mr. Alexander was your son. An hour later, sir, he also imparted to me confidentially that he believed you were his father, and requested the loan of five dollars, to be repaid by you, to enable him to purchase a clean shirt, and appear before you in respectable condition. He waited for you an hour, and expressed some indignation that he had not an equal show with others to throw himself into your arms.

Don Jose (rising, aside, and uplifting his hands). Carramba!

These Americanos are of the Devil! (Aloud.) Enough, Don Alexandro!

Then you think this letter is only worth--Old Morton. One moment. I can perhaps tell you exactly its market value. (To JACKSON.) Go on, sir.

Jackson. At half-past ten, sir, then being slightly under the influence of liquor, he accepted the price of a deck passage to Stockton.

Old Morton. How much was that, sir?

Jackson. Fifty cents.

Old Morton. Exactly so! There you have, sir (to DON JOSE), the market value of the information you have received. I would advise you, as a business matter, not to pay more. As a business matter, you can at any time draw upon us for the amount. (To JACKSON.)

Admit Mr. Capper. [Exit JACKSON.

Don Jose (rising with dignity). This is an insult, Don Alexandro.

Old Morton. You are wrong, Mr. Castro: it is BUSINESS; sought, I believe, by yourself. Now that it is transacted, I beg you to dine with me to-morrow to meet my niece. No offence, sir, no offence.

Come, come! Business, you know, business.

Don Jose (relaxing). Be it so! I will come. (Aside.) These Americanos, these Americanos, are of the Devil! (Aloud.) Adios.

(Going.) I hear, by report, that you have met with the misfortune of a serious loss by robbery?

Old Morton (aside). So our mishap is known everywhere. (Aloud.)

No serious misfortune, Mr. Castro, even if we do not recover the money. Adios.

[Exit Don Jose.

Old Morton. The stiff-necked Papist! That he should dare, for the sake of his black-browed, froward daughter, to--question the faith on which I have pinned my future! Well, with God's blessing, I gave him some wholesome discipline. If it were not for my covenant with Alexander--and nobly he has fulfilled his part,--I should forbid his alliance with the blood of this spying Jesuit.

Enter Mr. JACKSON, leading in CAPPER.

Jackson. Policeman, sir. [Exit.

Capper (turning sharply). Who's that man?

Old Morton. Jackson, clerk.

Capper. Umph! Been here long?

Old Morton. A year. He was appointed by my son.

Capper. Know anything of his previous life?

Old Morton (stiffly). I have already told you he is an appointee of my son's.

Capper. Yes! (Aside.) "Like master, like man." (Aloud.) Well, to business. We have worked up the robbery. We have reached two conclusions,--one, that the work was not done by professionals; the other, consequent upon this, that you can't recover the money.

Old Morton. Excuse me, sir, but I do not see the last conclusion.

Capper. Then listen. The professional thief has only one or two ways of disposing of his plunder, and these ways are always well known to us. Good! Your stolen coin has not been disposed of in the regular way, through the usual hands which we could at any time seize. Of this we are satisfied.

Old Morton. How do you know it?

Capper. In this way. The only clew we have to the identification of the missing money were two boxes of Mexican doubloons.

Old Morton (aside). Mr. Castro's special deposit! He may have reason for his interest. (Aloud.) Go on.

Capper. It is a coin rare in circulation in the interior. The night after the robbery, the dealer of a monte-table in Sacramento paid out five thousand dollars in doubloons. He declared it was taken in at the table, and could not identify the players. Of course, OF COURSE! So far, you see, you are helpless. We have only established one fact, that the robber is--is--(significantly) a gambler.

Old Morton (quietly). The regular trade of the thief seems to me to be of little importance if you cannot identify him, or recover my money. But go on, sir, go on: or is this all?

Capper (aside). The old fool is blind. That is natural. (Aloud.)

It is not all. The crime will doubtless be repeated. The man who has access to your vaults, who has taken only thirty thousand dollars when he could have secured half a million,--this man, who has already gambled that thirty thousand away,--will not stop there. He will in a day or two, perhaps to-day, try to retrieve his losses out of YOUR capital. I am here to prevent it.

Old Morton (becoming interested). How?

Capper. Give me, for forty-eight hours, free access to this building. Let me conceal myself somewhere, anywhere, within these walls. Let it be without the knowledge of your clerks, even of YOUR SON!

Old Morton (proudly). Mr. Alexander Morton is absent to-day.

There is no other reason why he should not be here to consent to the acts of his partner and father.

Capper (quickly). Very good. It is only to insure absolute secrecy.

同类推荐
  • 莲修必读

    莲修必读

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Outlaw of Torn

    The Outlaw of Torn

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农家

    农家

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • King Solomon's Mines

    King Solomon's Mines

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 反唐演义全传

    反唐演义全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 新神代

    新神代

    世间诡异之事层出不穷,期初人们还以为是有邪祟作恶,随着时间推移真相逐渐浮出水面……
  • 元灵成神路

    元灵成神路

    五万年之后,地球毁灭,人们来到了一个未知的星球,在这里有一个以实力为尊的世界,叫做元界。
  • 神灵耶格

    神灵耶格

    战舰集群横行于太空之中,元素暴君肆虐于位面之间,血脉君王统治于深渊深处。天界的神灵,主物质文明的文明,无尽深渊的恶魔……我,耶格,来了!
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 在你的世界流离

    在你的世界流离

    顾少谦是一个患有精神分裂症的男人,他在冷漠的外表下藏着冷漠、残忍、嗜血他爱好惊悚又恐怖的东西,有一天他却爱上了一个跟他的世界完全不搭调的女人,于是他的生活找到了新的乐趣,就是捉弄她。“小露,你的小裤裤我洗了!奖赏我一个吻!”“小露,我给你的小猫纹了身,不要太感谢我!说好了三次!三次!”“小露,跟我结婚,不要太感动了,我只是为了满足你深深的需求!”终于有一天她受不了,对着他怒吼,“顾少谦,你个混蛋,我要跟你离婚!”…………很多娱乐报纸上,出现的只是他们如何如何甜蜜,却不知道他们是历尽千辛万苦才能相守的。
  • 万物生而有翼

    万物生而有翼

    你生而不可限量。你生而诚信善良。你生而心怀梦想。你生而伟大。你生而有翼。你本不应匍匐在地。你能展翅,那就学会飞翔。诗集收录了目前鲁米在国内广泛流传的诗歌和国内不曾流传、出版的全新经典。原英译本《Rumi:The book of love》一书,由美国著名鲁米研究者科尔曼?巴克斯精选鲁米的诗集而成,他对每个章节做了简介和评论,有助于赏读,希望本书成为爱的所在,与你相遇,成为我们一起走近鲁米、探知自我内在的一个契机!挚友,我们的亲密就像:无论你的脚踩在哪里,你都能在你脚下感觉到我的坚实。怀着这样的爱,我怎会只看到你的世界,而看不到你?爱的方式就是一条寂灭之路,是“仿佛它从来不曾存在过”的至福之路。鲁米所有的诗都可以看成是爱的诗歌。它们由悲伤、由每一道流经意识客栈的情绪之流来照料灵魂之花的开放。
  • 七日飘零

    七日飘零

    如果生命只剩七日,要做的事情太多了,不知情的家人,还安排了一次相亲,最后一次相亲,却找到了生命中的真命天子,一切都还来得及吗?当然,生活只是开了个玩笑而已
  • 忠肃集

    忠肃集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 酷拽校草杠上不乖纯妻

    酷拽校草杠上不乖纯妻

    一次善举,出身贫寒的她转入了当地有名的贵族学校,圣缨高中.阴差阳错之余,得罪了圣缨的太子爷,一对欢喜冤家,就此登场.
  • 感受经典:大学生读书征文获奖作品选

    感受经典:大学生读书征文获奖作品选

    本书所收的百篇文章是从各高校所报送的文章中出来的。这些文章以“读书”为主题,或反映读书生活,或畅谈阅读感受,或评论名篇,共分为书苑寄情、聆听经典、古今漫步、彼岸扬帆等四个部分。