登陆注册
5455100000017

第17章 SCENE 2(2)

Miss Mary (interrupting). In other words, your client, my cousin, having ruined my father, having turned his own widowed relation out of doors, and sent me, her daughter, among strangers to earn her bread; having seen my mother sink and die in her struggle to keep her family from want,--this man now seeks to condone his offences--pardon me, sir, if I use your own legal phraseology--by offering me a home; by giving me part of his ill-gotten wealth, the association of his own hypocritical self, and the company of his shameless, profligate son--Starbottle (interrupting). A moment, Miss Morris,--a single moment! The epithets you have used, the--er--vigorous characterization of our--er--conduct, is--er--within the--er--strict rules of legal advocacy, correct. We are--er--rascals! we are--er--scoundrels! we are--er--well, I am not--er--prepared to say that we are not--er--demn me--hypocrites! But the young man you speak of--our son, whose past life (speaking as Col. Starbottle) no one more sincerely deprecates than myself,--that young man has reformed; has been for the past few months a miracle of sobriety, decorum, and industry; has taken, thanks to the example of--er--friends, a position of integrity in his father's business, of filial obedience in his father's household; is, in short, a paragon; and, demn me, I doubt if he's his father's son.

Miss Mary. Enough, sir! You are waiting for my answer. There is no reason why it should not be as precise, as brief, and as formal as your message. Go to my cousin; say that you saw the person he claims as his relation; say that you found her, a poor schoolmistress, in a rude mining camp, dependent for her bread on the scant earnings of already impoverished men, dependent for her honor on the rude chivalry of outcasts and vagabonds; and say that then and there she repudiated your kinship, and respectfully declined your invitation.

Starbottle (aside). Ged! Star! this is the--er--female of your species! This is the woman--the--er--one woman--for whom you are responsible, sir!--personally responsible!

Miss Mary (coldly). You have my answer, sir.

Col. Starbottle. Permit me--er--single moment,--a single moment!

Between the er--present moment, and that of my departure--there is an--er--interval of twelve hours. May I, at the close of that interval--again present myself--without prejudice, for your final answer?

Miss Mary (indifferently). As you will, sir. I shall be here.

Col. Starbottle. Permit me. (Takes her hand gallantly.) Your conduct and manner, Miss Morris, remind me--er--singularly--of--er beautiful creature--one of the--er--first families. (Observing MISS MARY regarding him amusedly, becomes embarrassed.) That is--er--I mean--er--er--good morning, Miss Morris! (Passes by schoolhouse door, retreating and bowing, and picks up flowers from door-step.)

Good morning!

Miss Mary. Excuse me, Col. Starbottle (with winning politeness), but I fear I must rob you of those flowers. I recognize them now as the offering of one of my pupils. I fear I must revoke my gift (taking flowers from astonished colonel's hand), all except a single one for your buttonhole. Have you any choice, or shall I (archly) choose for you? Then it shall be this. (Begins to place flowers in buttonhole, COL. STARBOTTLE exhibiting extravagant gratitude in dumb show. Business prolonged through MISS MARY's speech.) If I am not wrong, colonel, the gentleman to whom you so kindly pointed out the road this morning was not a stranger to you.

同类推荐
  • 三藩纪事本末

    三藩纪事本末

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说咒小儿经

    佛说咒小儿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 水云集

    水云集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大明御制玄教乐章

    大明御制玄教乐章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典癖嗜部

    明伦汇编人事典癖嗜部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 太上洞玄灵宝智慧本愿大戒上品经

    太上洞玄灵宝智慧本愿大戒上品经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 逝水流年

    逝水流年

    许多同学在离开校园后便有一种无以名状的感伤,曾经我不理解他们,直到有一天它降临到我身上时我才深深的体会到了:在那酷暑的夏日与刺骨的寒冬中学习,在那艳阳高照与朦胧的烛光中说笑,在那挥汗如雨绿草如茵的操场上舞动,在那担心害怕的上课铃后打着电动游戏,在那田间小道沟沟壑壑边亲亲我我,在那漫漫长夜离别相聚时对酒当歌……这所有经历的一切,怎么能被“离开”二字一挥即去呢?那是使人沉醉的向往;留恋的追忆;在那蓝天的岁月中,清澈与浑浊一起生长,善与恶没有着绝对。
  • 快穿女配之男神抢戏了

    快穿女配之男神抢戏了

    余悦:黑户孤魂,游荡虚无多年,在魂飞魄散前莫名被拉入一个空间,与一个只会尬聊的铜镜签订契约,成为女三逆袭专业户,致力发展怨偶一百年!要说她的客户都是怎么死的,说好听是男女主前期的金大腿,说难听,尼玛就是一挡箭牌、冤大头,活着的时候要给男女主做牛做马,死了还要成为他们上位的借口……特么那个憋屈!拍案而起…以轮回为代价,祭献灵魂,摆脱命运,逆袭男女主!余悦伸爪:合作愉快!逆袭?要拆CP?no,no,no!有道是:歪瓜陪裂枣,天荒地老!何必再让他们去祸害别人呢?但是不搞事情不是逆袭,余悦要做的便是把天作之合变成双贱合璧,甜CP成怨夫妻,平复女三的恨意,完成她们的夙愿。只是,余悦郁闷地看着这个表面温润如玉,内里漆黑似墨的男人,无语:亲,虽然你长着一副男神样,但你一个没两镜头的龙套君,却总是你活出了终极boss的逼格是要闹哪样?麻烦做一个有职业素养的龙套君,别抢戏,可以吗?某男神笑得如沐春风:娘子,天黑了!余悦:……自己做的孽自由咽下去,哭瞎!一对一宠文爽文,女强成长,男强腹黑,掏力掏心,任务流快穿,坑品有保证。完结文《时空快穿:boss宠妻记》
  • 傲妃倾城之王妃不要跑

    傲妃倾城之王妃不要跑

    月黑风高,几十个黑色的身影在森林里鬼魅穿梭,同往森林里唯一有亮光的地方跑去。“老大!你说说这个朱老板也是个人才,市区那么大的房子不住,偏要跑到这么远的乡村,守着这个破房子到底是个什么想法啊!”陈寻实在是好奇,朱老板虽然很多钱,人却十分的钟情,这个小别野就是他和她的妻子之前生活的地方,自从妻子去世之后,一年时间,总有大半年会生活在这里,所以治安什么的就更要注意,这里被偷袭的几率会……
  • 太极真人敷灵宝紫戒威仪诸经要诀

    太极真人敷灵宝紫戒威仪诸经要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 农家有喜

    农家有喜

    一朝穿越,赠送空间之余也配备了一堆各种打算的极品亲戚,面对家中两个营养不良的小包子,陆灵只有挑起重担,当家做主。不料捡到一个威武雄壮的壮士,本想把他培养成免费的劳动力,只不过周围的人为什么总用诡异的目光看着自己呢?
  • 乱时空英雄传

    乱时空英雄传

    在某个平行宇宙,一位姓严的人建立了一个大一统的封建王朝--炎朝。几百年时间过去了,炎朝没落,中央统治岌岌可危,各路英雄并起,上演一幕幕救世情节,一出出又刺激又恐怖又悬疑又离奇又好笑的大戏即将上演。
  • 平台纪略

    平台纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甜田农妇很可餐

    甜田农妇很可餐

    成亲当日,新娘半路跟着别的男人跑了,众人都等着看他笑话。她却一身嫁衣,上了他的花轿。倾城之貌,众人羡煞。公婆吝啬贪财,兄嫂尖酸刻薄,财主刻意刁难,何妨?有夫如此,妻复何求?白手起家,一遭致富。逃嫁新娘想吃回头草?她笑:“不好意思,农药已打,想死趁早。”各方亲戚上门打秋风?他笑:“媳妇有旨,慢走不送。”“我只知道,与我拜堂成亲的是你,我疼着爱着的也是你,其他的什么,我都不在乎。”“我既然已经嫁给了你,本该与你同甘共苦,你疼我爱我,我便知足。”大嫂污蔑:长得就是一副狐媚样子,专门勾引男人,一看便知道不是清清白白的良家女子,谁知道是不是被人用烂了的破鞋。她却道:照这个说法,以大嫂的容貌,一定是世上最清白的良家女子了。二嫂忠告:都说男人一有钱就变坏,你家那口子你可得看紧点儿。她轻笑:我宁愿相信母猪能下蛋都不信他会对我变心。她问道:相公你会一直这样宠我爱我事事顺着我吗?他宠溺道:娘子请下旨,若是抗旨不尊,就地正法。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。