登陆注册
5454200000088

第88章 CHAPTER XVII INDIA(4)

In the case of Isobel the darkness was equally dense, for both of them kept their word, and with the single exception of the episode of the exchange of rings, neither attempted to communicate with the other directly or indirectly. From Mrs. Parsons he heard that Hawk's Hall was shut up, and that Sir John and his daughter lived mostly in London or at a place that the former had bought in Scotland. Once indeed Mrs.

Parsons did write, or got someone else to write, to him that she had seen Isobel drive past her in the street, and that she looked well, though rather "stern and quiet-like."

That was all the news Godfrey had of Isobel during those ten years, since she was not a person who advertised her movements in the papers, although for her sake he became a great student of society gossip.

Also he read with care all announcements of engagements and marriages in /The Times/, and the deaths, too, for the matter of that, but happily quite without result. Indeed in view of her declaration he ought to have been, and, in fact, was, ashamed of his research; but then, who could be quite sure of anything in this world?

Sir John, he knew, was living, because from time to time he saw his name in lists of subscriptions of a sort that appear under royal patronage and are largely advertised.

So between these two swung a veil of darkness, although, had he but known it, this was not nearly so impenetrable to Isobel as to himself.

Somehow--possibly Arthur Thorburn had friends with whom he corresponded in England who knew Isobel--she acquired information as to every detail of his career. Indeed when he came to learn everything he was absolutely amazed at the particulars with which she was acquainted, whereof there were certain that he would have preferred to have kept to himself. But she had them all, with dates and surrounding circumstances and the rest; thousands of miles of ocean had been no bar to her searching gaze.

For his part he was not without consolations, since, strangely enough, he never felt as if she were lost to him, or indeed far away; it was always as though she were in the next room, or at any rate in the next street. There are individuals of sensitive mind, and he was one of them, who know well enough when such a total loss has occurred. It has been well said that the dead are never really dead to us until they are forgotten, and the same applies to the living. While they remember us, they are never so very far away, and what is more we, or some of us, are quite aware if they have ceased to remember, for then the door is shut and the doorway built up and our hearts tell us that this has been done.

In Godfrey's case with Isobel, not only did the doorway remained unfilled--the door itself was always ajar. Although seas divided them and over these no whisper came, yet he felt her thought leaping to him across the world. Especially did this happen at night when he laid himself down to sleep, perhaps because then his mind was most receptive, and since their hours of going to rest must have been different, he being in India and she in England, she could scarcely have been reflecting on him as he fondly believed, at the moment when she, too, entered into the world called sleep.

Therefore, either it was all imagination or he caught her waking thoughts, or perhaps those that haunted her upon this border land were delayed until his subtler being could interpret them. Who knows? At least, unless something had happened to disturb him, those nights were rare when as he was shutting his eyes, Godfrey did not seem to be sensible of Isobel's presence. At any rate, he knew that she had not forgotten; he knew that somewhere in the vast world she was ever thinking of him with more intensity than she thought of any other man or thing. And during all those lonely years this knowledge or belief was his greatest comfort.

Not that Godfrey's life in India was in any way unhappy. On the contrary it was a full and active life. He worked hard at his profession and succeeded in it to a limited extent, and he had his friends, especially his great friend Arthur Thorburn, who always clung to him. He had his flirtations also; being a man of susceptibility who was popular with women, how could they be avoided? For above all things Godfrey was a man, not a hermit or a saint or an ?sthete, but just a man with more gifts of a sort than have some others. He lived the life of the rest, he hunted, he shot tigers, doing those things that the Anglo-Indian officer does, but all the same he studied.

Whether it were of his trade of soldiering, or of the natives, or of Eastern thought and law, he was always learning something, till at last he knew a great deal, often he wondered to what end.

And yet, with all his friends and acquaintances, in a way he remained a very lonely man, as those who are a little out of the ordinary often do. In the common groove we rub against the other marbles running down it, but once we leap over its edge, then where are we? We cannot wander off into space because of the attraction of the earth that is so near to us, and yet we are alone in the air until with a bump we meet our native ground. Therefore for the most of us the groove is much better. And yet some who leave it have been carried elsewhere, if only for a little while, like St. Paul into the third heaven.

同类推荐
  • 绣像红灯记

    绣像红灯记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元好问集

    元好问集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清代文学史简明年表

    清代文学史简明年表

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 劝发诸王要偈

    劝发诸王要偈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说萨钵多酥哩踰捺野经

    佛说萨钵多酥哩踰捺野经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我不过看你长得帅

    我不过看你长得帅

    我叫苏尔,我穿越了。我刚出生,这个抱着我的女人真美,应该是我娘。那个在一边抱着我娘的帅哥,老娘的心都要跳出来了好吗!你应该就是我爹吧!这张脸,真是惊艳了时光。
  • 所有的温柔都给你

    所有的温柔都给你

    苏卿儿都快烦死了,只是一次正常急救,却惹到一只狼狗,总是喜欢撩她逗她……顾少辰也没想到,偶然情况下,会遇到一只纯纯的小兔子,一撩就脸红,简直是可爱死了…… 苏卿儿真想一掌拍死自己,喝醉酒主动投怀送抱,还说出想一辈子抱着香香的他睡觉这样的混话! 顾少辰更是没想到,电梯门一打开,心心念念的人儿就扑到他怀里,还说想抱一辈子。 既然都这样说了,那他就光明正大求娶,正好他也想抱着香香的她一辈子。 婚后小剧场 苏卿儿:好痒,别蹭了,你快把胡子刮了。 顾少辰:卿儿给我刮。 苏卿儿:不要。 顾少辰:(撒娇)我就要卿儿给我刮,谁让你是我老婆的嘛。 苏卿儿:晚上要吹干头发才能睡。 顾少辰:那卿儿帮我吹,嗯呀,谁让你是我老婆的嘛! 苏卿儿撩过他的发丝,这手感也太好了吧,好滑好柔呀。 顾少辰:(深意一笑)嗯?顺毛吗? 苏卿儿:我不是你老婆的嘛,摸一下还不行了。 顾少辰:(揽过怀中的人儿)摸多少下都行,这可是只有我老婆才有的特权哦。
  • 都市强无敌升级系统

    都市强无敌升级系统

    林夏一个普普通通的在校大学生,原本只想安安静静的过着,不,跪着舔狗的生活,不想,各路妖魔鬼怪纷纷现世横行,那么问题来了!如何装好一个清新脱俗,又不失矜持优雅的逼呢?
  • 金刚恐怖集会方广轨仪观自在菩萨三世最胜心明王经

    金刚恐怖集会方广轨仪观自在菩萨三世最胜心明王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 未来的岁月陪着你

    未来的岁月陪着你

    这是一篇单纯的玄幻爱情故事,不复杂不烧脑,纯粹的两小无猜,谈谈情说说爱,就这样。
  • 荒云诀

    荒云诀

    众生如草芥,浮生人世间。火道如荒云,大道可通天!
  • 老人与海(纯爱·英文馆)

    老人与海(纯爱·英文馆)

    围绕一位老年古巴渔夫,与一条巨大的马林鱼在离岸很远的湾流中搏斗而展开故事的讲述。
  • 愿君不相离

    愿君不相离

    怼天怼地的洗碗工沈梦清倒了血霉,遇见了双面天使祁玉菩萨,带着二狗子一路修仙打怪还要帮他找弟弟,更是时不时的被黑天使狂虐。沈梦清心道:“弟控惹不起!躲?我是不想躲的,仙君我这心可疼可疼了,你快来救救我。”黑天使道:“你们修仙界越发没有体统,速速避让,否则我就不客气了。”白天使道:“快过来让我摸摸,我就不客气了。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 萌宝来袭:年先生宠妻上瘾

    萌宝来袭:年先生宠妻上瘾

    席央央爱慕子铭,爱到为他出卖子宫,结果,却只换来无情背叛。她一转身,就被全城最矜贵的男人,慕子铭姑姑的未婚夫年四少缠上了。“第一次?你和我姑姑差点就结婚了,好意思说?脸呢?”>“你都结过婚了,还不照样哭着喊痛!”渣男回头,贱女算计,小三狠毒……她打完了,年先生打,她虐完了,年先生继续。夫妻强强联手,所向无敌。“麻麻,你什么时候和粑粑生一个妹妹给我玩。小豆丁话才能说得溜,就问了暧昧问题。所以,年先生决定,今晚不虐人!--情节虚构,请勿模仿