登陆注册
5454100000098

第98章 CHAPTER XXV. THE RIOT.(4)

"A boar who splendidly goaded on the hounds and performed the most astonishing exploits," said Hubschle, enthusiastically. "He received a gunshot wound in the right arm and fainted. I carried him with the assistance of a few friends to a well, and we poured water on him until he recovered his senses and was able again to participate in the general jubilee." "Then it was a jubilee? Mr. Wenzel, tell me all about it."

"It was a very fine affair," said Wenzel, gasping. "We had penetrated into the house and were working to the best of our power in the magnificent rooms. The furniture, the looking-glasses, the chandeliers, the carriages in the courtyard, every thing was destroyed, while we were singing and shouting, 'Long live the emperor! God save the Emperor Francis!'"

"What a splendid Marseillaise that dear, kind-hearted Haydn has composed for us in that hymn," said Thugut, in a low voice, gleefully rubbing his hands. "And the banner? What has become of the banner?"

"The banner we had previously torn to pieces, and with the shreds we had gone to the Schottenplatz and publicly burned them there amidst the jubilant shouts of the people."

"Very good. And what else was done in the embassy building?"

"We rushed from room to room. Nothing withstood our fury, and finally we arrived at the room in which the ambassador and his suite had barricaded themselves as in a fortress. It was the ambassador's study," said Wenzel, slowly and significantly--"the cabinet in which he kept his papers."

Thugut nodded gently, and said nothing but "Proceed!"

"I rushed toward the door and encouraged the others to follow me. We succeeded in bursting the door open. At the same moment the besieged fired at us. Three of us dropped wounded; the others ran away."

"Yes, the miserable rascals always run away as soon as they smell gunpowder," said Thugut, indignantly. "And you, Mr. Wenzel?"

"I was wounded and had fainted. My comrades carried me out of the house."

"And the papers?" asked Thugut. "You did not take them?"

"Your excellency, General Bernadotte and the whole retinue of the embassy were in the room in which the ambassador keeps his papers. I would have penetrated into it with my friends if the bullet had not shattered my arm and stretched me down senseless."

"Yes, indeed, you became entirely senseless," said Thugut, harshly, "for you even forgot that I only promised to release you provided you should bring the papers of the French ambassador."

"Your excellency," shouted Wenzel, in dismay, "I--"

"Silence!" commanded Thugut, in a stern tone; "who has allowed you to speak without being asked?"

At this moment another hasty rap at the door was heard, and Heinle's arm appeared again in the door.

"Another dispatch from the French ambassador?" asked Thugut.

"No, your excellency, a dispatch from his majesty the emperor."

Thugut hastily seized the small sealed note and opened it. It contained nothing but the following words:

"The ambassador has received a salutary lesson, and his banner has been destroyed. Let us stop the riot now, and avoid extreme measures. Several regiments must be called out to restore order."

The minister slowly folded the paper and put it into his pocket. He then rang the bell so violently and loudly, that Heinle and the other servants rushed immediately into the room.

"Open every door--call every footman!" commanded Thugut. "Admit every one who wants to see me. Two mounted messengers shall hold themselves in readiness to forward dispatches. Every one may learn that, in spite of my sickness, I have risen from my couch in order to reestablish tranquillity in the capital."

He stepped to his desk and rapidly wrote a few words, whereupon he handed the paper to Germain, his valet de chambre.

同类推荐
  • 如意轮陀罗尼经

    如意轮陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元气论

    元气论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上玄高真延寿赤书

    上玄高真延寿赤书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Her Prairie Knight

    Her Prairie Knight

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重修凤山县志

    重修凤山县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 归来当初

    归来当初

    一场婚姻,绑住了两个人,一个深爱入骨,甘之如饴,一个不明真相,想尽办法逃离,最后等她终于明白他对她的好,知道了一切真相,想和他坦白,好好的在一起的时候,一场有预谋的追杀,让两人天人永隔。她真的好后悔,终于,在他葬礼那天,她还是随他而去了,黄泉路上,她不想再让他一个人孤单的走了。万幸的是,上天又给了她一次机会,让她弥补他……(简介无能,更多精彩内容请点击阅哦!)注:作者写文都是即兴的,想到哪写到哪,如果有撞文或是哪里有写的不好的地方,请一定要告诉我,我来改正它(*^3^)
  • 调皮甜妻:鼎爷抱抱!

    调皮甜妻:鼎爷抱抱!

    (已完结)【甜宠不虐,高级狗粮】当年一场卧底任务,她往他那个地方开了一枪,还一脚把他踹河里了,谁知道他竟然是赫赫有名的鼎爷,可她明明带着面具啊,为什么还被认出来了呢?从此以后,他经常拿枪指着她,各种威胁恐吓,就为了报当年的羞辱之仇。枪嘛,她也有啊,要打架吗?谁怕谁?可是为什么打架的地点在房间?打着打着为什么在床上?说好的枪呢?你讨的是什么鬼啊!“鼎爷鼎爷,你一世英名,作弊是要毁一生的。”某大爷傲娇的哼道:“我没作弊,我做你。”ps:后面各种小番外哦。
  • 重生咸鱼阴阳师

    重生咸鱼阴阳师

    重生了。林千变成了吉原林千。从一个码农变成了阴阳师。阴阳师?啥玩意?不好意思我要咸鱼。
  • 戏无间

    戏无间

    选择死亡的人,终被死亡遗弃;迎接绝望的人,难见绝望来临;所有渴望的永远无法见到。所有得到的终将失去。世界的枝叶杂乱交织,命运的笔丝缠绕迷乱,生命的影子黯淡无光。一切无始无终。
  • 帝国源纹师

    帝国源纹师

    世界的本质是什么,那是一串串的源纹,拥有它可毁天灭地,可创造世界。在这奄奄一息的帝国,只有他可以带领人类反抗异族,创造崭新的世界。
  • 知识大爆炸

    知识大爆炸

    战报:引力研究院刘晨院士利用引力波摧毁太空舰队!花边:不正经协会破解嗅觉秘密,大明星李蜜宣布永别脚臭。街拍:搬砖大叔丢出牛顿力学公式,轻松举起几百块砖头,让我们向劳动者致敬!黑知识、新体系、毁三观,欢迎洗脑。
  • 请旨承婚:狂傲夫君来接招

    请旨承婚:狂傲夫君来接招

    她本是个安分守己的老百姓,本本分分的小娱记。守着自己的一亩三分田,兢兢业业过日子。不料阴差阳错,弄巧成拙,一朝穿越。既来之则安之,为了生存,小心翼翼。为了身份不被暴露,她步步为营,玩得风生水起。安史之乱后,歌舞升平,且看一介良民如何玩转大唐。------------------------------------------------------------------“感谢阅文书评团提供书评支持”
  • 唐宋词精品鉴赏(中华古文化经典丛书)

    唐宋词精品鉴赏(中华古文化经典丛书)

    唐宋词从唐五代起,至北宋南宋而大成,由小令到中、长调,可谓名家辈出精品如林。本书博采众长,选唐宋名家各种流派杰作,精华毕呈,希望帮助读者朋友们更好地欣赏唐宋词名篇佳作、领略唐宋词的幽深情韵。
  • 妖神武帝

    妖神武帝

    苍穹之上,古绝尘悠然开口:我既生,万域谁敢称尊?声波过处,神伏、魔诛、万道俱灭。
  • 夏去春来

    夏去春来

    顾允希曾经为了一个女人拼过命,好好的家产瞧不上,直到心爱的人和自己的好兄弟私奔背叛才看清现实。爱情是个毒药,无药可解,在看到遇难的沐槿妤时那张脸和她竟然有些像,既然无药可解那就以毒攻毒。沐槿妤经历父母双亡的痛苦后无依无靠,顾允希的出现就像低谷里射进的一抹光,婚后被宠到骨子里,本以为可以一直这样下去,却遭到了小人的暗算被废了手、丈夫的欺骗和背叛者的争夺:你只是个替代品