登陆注册
5454100000096

第96章 CHAPTER XXV. THE RIOT.(2)

"Yes, he has done so. We were just going down the street--quite a jolly crowd it was, by the by. Master Wenzel, a splendid fellow, had just loudly intoned the hymn of 'God save the Emperor Francis,' and all the thousands and thousands of voices were joining the choir, as if they intended to serenade the French ambassador, when, suddenly, a balcony door opened, and General Bernadotte, in full uniform came out. He was attended by his whole suite; and several footmen brought out an immense banner, which they attached to the balcony. We had paused right in the middle of our beautiful hymn, and the people were looking up to the balcony, from which the gentlemen had disappeared again, with glances full of surprise and curiosity. But the banner remained there! Suddenly a violent gust touched the banner, which, up to this time, had loosely hung down, and unfolded it entirely. Now we saw the French tri-color proudly floating over our German heads, and on it we read, in large letters of gold--

Liberte! Egalite! Fraternite!" [Footnote: "Memoires d'un Homme d'Etat," vol. V. p. 494.]

"What impudence!" muttered Thugut.

"You are right, that was the word," exclaimed Hubschle.

"'What impudence!' roared Master Wenzel; and the whole crowd immediately repeated, 'What impudence! Down with the foreign banner!

We are not so stupid as the people of Milan, Venice, and Rome; we do not jubilantly hail the French color; on the contrary, this banner makes us angry. Down with it! It is an insult offered to the emperor, that a foreign flag with such an abominable inscription is floating here. Down with the banner!'"

"Very good, very good, indeed," said Thugut, smiling. "This man Wenzel is really a practical fellow. Go on, sir."

"The crowd constantly assumed larger proportions, and the shouts of 'Down with the banner!' became every moment more impetuous and threatening. Suddenly a small detachment of soldiers emerged from the adjoining street. The officer in command kindly urged the people to disperse. But it was in vain; the tumult was constantly on the increase. The crowd commenced tearing up the pavement and throwing stones at the windows and at the banner."

"And the soldiers?"

"They quietly stood aside. But--somebody is rapping at the opposite door! Shall I open it, your excellency?"

"One moment! I first want to turn back the painting. So! Now open the door, Hubschle!"

The private secretary hastened with tottering steps to the door and unlocked it. Thugut's second private secretary entered. He held a sealed letter in his band.

"Well, Heinle, what's the matter?" asked Thugut, quietly.

"Your excellency, the French ambassador, General Bernadotte, has sent this letter to your excellency."

"And what did you reply to the messenger?"

"That your excellency had a raging fever; that the doctor had forbidden us to disturb you, but that I would deliver it to the minister as soon as he felt a little better."

"That was right. Now go back to your post and guard the door well in order that no one may penetrate into my room. And you, Hubschle, hasten back to the Kohlmarkt and see what is going on there, and what is occurring at the French embassy. But do not drink any more liquor! As soon as this affair is over, I shall give you three days' leave of absence, when you may drink as much as you please. Go, now, and return soon to tell me all about it."

"And now," said Thugut, when he was alone, "I will see what the French ambassador has written to me."

He opened the letter, and, as if the mere perusal with the eyes were not sufficient for him, he read in a half-loud voice as follows:

"The ambassador of the French Republic informs Baron Thugut that at the moment he is penning these lines, a fanatical crowd has been so impudent as to commit a riot in front of his dwelling. The motives that have produced this violent scene cannot be doubtful, inasmuch as several stones already were thrown at the windows of the house occupied by the ambassador. Profoundly offended at so much impudence, he requests Baron Thugut immediately to order an investigation, so that the instigators of the riot may be punished, and that their punishment may teach the others a much-needed lesson.

The ambassador of the French Republic has no doubt that his reclamations will meet with the attention which they ought to excite, and that the police, moreover, will be vigilant enough to prevent similar scenes, which could not be renewed without producing the most serious consequences, the ambassador being firmly determined to repel with the utmost energy even the slightest insults, and accordingly much more so, such scandalous attacks.

Baron Thugut is further informed that he has reason to complain of the conduct of several agents of the police. Some of them were requested to disperse the rioters, but, instead of fulfilling the ambassador's orders, they remained cold and idle spectators of the revolting scene." [Footnote: "Memoires d'un Homme d'Etat," vol. v., p. 495.]

"What overbearing and insulting language this fellow dares to use!" exclaimed Thugut, when he had finished the letter. "One might almost believe he was our lord and master here, and--ah, somebody raps again at the door! Perhaps Hubschle is back already."

He quickly touched the frame of the painting again, and the door opened. It was really Hubschle, who entered as hastily as before.

"Your excellency, I have just reascended the staircase as rapidly as though I were a cat," he gasped. "At the street door I learned some fresh news from one of our men, and I returned at once to tell you all about it."

"Quick, you idle gossip, no unnecessary preface!"

"Your excellency, things are assuming formidable proportions. The riot is constantly on the increase, and grows every minute more threatening. Count Dietrichstein, and Count Fersen, the director of the police, have repaired to General Bernadotte and implored him to remove the banner."

"The soft-hearted fools!" muttered Thugut.

同类推荐
  • 喜逢妻弟郑损因送入

    喜逢妻弟郑损因送入

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 治禅病秘要法

    治禅病秘要法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 畜德录

    畜德录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 地持义记卷第四

    地持义记卷第四

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 耳書

    耳書

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 小学生枕边书5:地球家园的100个神奇故事

    小学生枕边书5:地球家园的100个神奇故事

    本书语言通俗易懂,内容既严肃又充满趣味,非常适合小朋友们阅读。对于每一个孩子来说,自然界中无穷无尽的变化以及那些总也找不到答案的谜团就像一个个悬疑的故事一样深深地吸引着他们,让他们在增长知识的同时又开动了脑筋,在开阔眼界的同时又从中获得了思考与发现的乐趣。
  • 一个词人的好时光

    一个词人的好时光

    宋代的词人在山水中寻求精神家园,在桃源,酒肆,江湖之上寻找知音,在这一点上现代人也是一样。打开我们的阅读视野,体味古人精神世界的百味人生。当你进入了这个世界,你的喜怒哀乐,就会有了更深切的情感包含在其中。
  • Once Pined (A Riley Paige Mystery—Book 6)

    Once Pined (A Riley Paige Mystery—Book 6)

    "A masterpiece of thriller and mystery! The author did a magnificent job developing characters with a psychological side that is so well described that we feel inside their minds, follow their fears and cheer for their success. The plot is very intelligent and will keep you entertained throughout the book. Full of twists, this book will keep you awake until the turn of the last page."--Books and Movie Reviews, Roberto Mattos (re Once Gone)ONCE PINED is book #6 in the bestselling Riley Paige mystery series, which begins with the #1 bestseller ONCE GONE (Book #1)—a free download with over 700 five star reviews!
  • 仙圣江湖行

    仙圣江湖行

    江湖之大,兼有武道、术道、佛道、谋道、心道,各修其道,还有鬼修、魔修,更有双修,终隐箭道高能,不意一曲“尘世心缘”谱尽武林之广,心释亘古至今的爱恨情仇。
  • 心理师4:魅惑樱花

    心理师4:魅惑樱花

    疑云重重,人心难测,惊险刺激,多次反转,国内原创心理学推理神作,步步拯救美丽而濒临沉沦的灵魂。心理师孟新建一个客户的女儿离家出走,在寻找过程中,他发现似乎都和“黑色火焰”组织息息相关。同时,一个家族背景深厚的女孩子到日本后失联。最终,孟新建该如何和安倍青木等人斗智斗勇,解救身陷囹圄的失足妇女?又该如何给这些女孩子进行心理治疗?随着孟新建等人缜密的推理,真凶渐渐浮出水面......
  • 不伸手不计较不抱怨

    不伸手不计较不抱怨

    第一部分功劳不伸手、第一章把荣耀的桂冠让给别人——功劳不伸手、责任抢着担,功劳大家分、罗马不是一个人建成的,功劳是大家的、为了前程,功劳面前上司优先、别企图霸占同事的劳动成果、才高不必自傲,慢点儿邀功请赏、替下属戴上“功劳的勋章”、在取得功劳之前,要先学会付出、舍弃多余的一切,反而更快乐。
  • 安魂帖

    安魂帖

    本书是一部以思想性见长的散文集,囊括作者近年来创作的散文精品,其中最具代表性的有《药引》和《阉割》,这两篇作品取材独特,文字优美,熔思想性与艺术性于一炉,先后在《美文》杂志“一线散文”栏目和“中篇散文”栏目隆重推出,并配发了编者短评。作品发表后引发圈内外关注。《安魂帖》也是一篇关注现实,触动人心的作品,该作先后刊发于《创作与评论》《厦门文学》,随后被《散文选刊》转载,获得“东丽杯”第二十四届孙犁散文奖。作为叙写乡愁的文字,能深切感受到作品的忧患与哀伤。书稿其他所有作品都独具特色,手法各异,每一篇都有鲜明的主题,足见作者宽广的创作视野和责任担当意识,充分显现了新散文的艺术追求与美学价值,是作者近年来大胆探索,潜心创作的重要收获。
  • 知心作文同步训练(六年级 上册)

    知心作文同步训练(六年级 上册)

    本书配义务教育课程标准实验教科书使用,本书内容包括:祖国在我心中;五彩的暑假;请珍惜我们的资源;生活需要相互关怀等。
  • 携手消除贫困 促进共同发展——在2015减贫与发展高层论坛的主旨演讲

    携手消除贫困 促进共同发展——在2015减贫与发展高层论坛的主旨演讲

    2015年10月16日,2015减贫与发展高层论坛在北京人民大会堂举行。国家主席习近平出席论坛并发表题为《携手消除贫困 促进共同发展》的主旨演讲。