登陆注册
5454100000068

第68章 CHAPTER XVIII. CITOYENNE JOSEPHINE BONAPARTE.(3)

It was a long and brilliant procession with which Mme. General Bonaparte made her entrance into Rastadt, and the last of the carriages had not yet reached the gate, when Josephine's carriage had already arrived on the market-place and halted in front of the house she was to occupy with her husband. Before the footman had had time to alight from the box, Josephine herself had already opened the coach door in order to meet the young ladies who were waiting for her at the door of her house, and to give them a flattering proof of her affability. In polite haste she descended from the carriage and stepped into their midst, tendering her hands to those immediately surrounding her, and whispering grateful words of thanks to them for the beautiful flowers and fruits, and thanking the more distant girls with winning nods and smiling glances. Her manners were aristocratic and withal simple; every gesture of hers, every nod, every wave of her hand was queenly and yet modest, unassuming and entirely devoid of haughtiness, just as it behooved a prominent daughter of the great Republic which had chosen for her motto "Liberte, egalite, fraternite."

Laden with flowers, and laughing as merrily as a young girl, Josephine finally entered the house; in the hall of the latter the ladies of the French ambassadors, the wives and daughters of Bonnier Reberjot and Jean Debry, were waiting for her. Josephine, who among the young girls just now had been all hilarity, grace, and familiarity, now again assumed the bearing of a distinguished lady, of the consort of General Bonaparte, and received the salutations of the ladies with condescending reserve. She handed, however, to each of the ladies one of her splendid bouquets, and had a pleasant word for every one. On arriving at the door of the rooms destined for her private use, she dismissed the ladies and beckoned her maid to follow her.

"Now, Amelia," she said hurriedly, as soon as the door had closed behind them--"now let us immediately attend to my wardrobe. I know Bonaparte--he is always impetuous and impatient, and he regularly arrives sooner than he has stated himself. He was to be here at two o'clock, but he will arrive at one o'clock, and it is now almost noon. Have the trunks brought up at once, for it is high time for me to dress."

Amelia hastened to carry out her mistress's orders, and Josephine was alone. She hurriedly stepped to the large looking-glass in the bedroom and closely scanned in it her own features.

"Oh, oh! I am growing old," she muttered after a while. "Bonaparte must love me tenderly, very tenderly, not to notice it, or I must use great skill not to let him see it. Eh bien, nous verrons!"

And she glanced at herself with such a triumphant, charming smile that her features at once seemed to grow younger by ten years. "Oh, he shall find me beautiful--he shall love me," she whispered, "for I love him so tenderly."

Just then Amelia entered loaded with bandboxes and cartons, and followed by the servants carrying the heavy trunks. Josephine personally superintended the lowering of the trunks for the purpose of preventing the men from injuring any of those delicate cartons; and when every thing was at last duly arranged, she looked around with the triumphant air of a great general mustering his troops and conceiving the plans for his battle.

"Now lock the door and admit no one, Amelia," she said, rapidly divesting herself of her travelling-dress. "Within an hour I must be ready to receive the general. But stop! We must first think of Zephyr, who is sick and exhausted. The dear little fellow cannot stand travelling in a coach. He frequently looked at me on the road most dolorously and imploringly, as if he wanted to beseech me to discontinue these eternal travels. Come, Zephyr; come, my dear little fellow."

On hearing her voice, a small, fat pug-dog, with a morose face and a black nose, arose from the trunk on which he had been lying, and waddled slowly and lazily to his mistress.

"I really believe Zephyr is angry with me," exclaimed Josephine, laughing heartily. "Just look at him, Amelia--just notice this reserved twinkling of his eyes, this snuffling pug-nose of his, this proudly-erect head that seems to smell roast meat and at the same time to utter invectives! He exactly resembles my friend Tallien when the latter is making love to the ladies. Come, my little Tallien, I will give you some sweetmeats, but in return you must be kind and amiable toward Bonaparte; you must not bark so furiously when he enters; you must not snap at his legs when he gives me a kiss; you must not snarl when he inadvertently steps on your toes.

Oh, be gentle, kind, and amiable, my beautiful Zephyr, so as not to exasperate Bonaparte, for you know very well that he does not like dogs, and that he would throw you out of the window rather than suffer you at my feet."

Patting the dog tenderly, she lifted him upon an arm-chair, and then spread out biscuits and sweetmeats before him, which Zephyr commenced examining with a dignified snuffling of the nose.

"Now, Amelia, we will attend to my toilet," said Josephine, when she saw that Zephyr condescended to eat some of the biscuits.

同类推荐
  • A Horse's Tale

    A Horse's Tale

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 林间录后集

    林间录后集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 静志居琴趣

    静志居琴趣

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Mortal Antipathy

    A Mortal Antipathy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Memoirs of Marguerite de Valois

    The Memoirs of Marguerite de Valois

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 伽蓝皇妃传

    伽蓝皇妃传

    妙华自第一面见到拓跋逸起,便一直在求佛。起初,她是寄养在寺中的孤女,他是初丧母的九皇子。他是她此生所见最好看的男子,一眼倾心,万世无悔。于是,她乞求佛祖,能与他结缘。之后,她入宫做了女官,而他却成了新皇的眼中之钉,流落凉州,与朝廷对峙。她乞求佛祖,佑他平安归来,一生无虞。后来,她被封了昭仪,成了妖妃。他却手握重兵,称霸一方。天下动荡,皇帝骤薨,她欲殉葬,他却将她囚于深宫。她乞求,愿两不相欠,再无牵连。再后来,他继位为帝,她成了最尴尬的存在。终于明白,佛能让他们结缘,却成全不了半生的有缘无分。几番沉浮,半生纠结。决定放手时,他却说:“莲奴,我一生所爱,唯有你!”架空南北朝,有点曲折微虐的故事~
  • 杀手女皇爵爷宠妻无限制

    杀手女皇爵爷宠妻无限制

    三岁那年,他们第一次见面,从此小白兔落入了大灰狼编织的大网中。“池先生。今天在学校里有人跟我表白哎。”“哦?是吗?”从此那个人消失在了a市当中。“池先生,今天有人跟我求婚哎。”“哦,是吗?”从此那个人消失在了a国当中,连同公司一起消失殆尽。“池先生,今天有人跟我领证诶……咦?你为什么笑?”“因为,那个人是我呀,池,太,太。”
  • 穿越者与哥布林与哥布林帝国

    穿越者与哥布林与哥布林帝国

    这是一个穿越者带着一群哥布林建造帝国的故事。(这是一本主角三观正常,内容描述磨叽偶尔会黑化的轻松文。)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 怎样一眼把人看透

    怎样一眼把人看透

    从别人的举手投足之间看透其心意,从别人的小习惯、小细节中识别其才干和为人,从眼神和话语中判断出隐含的动机。本书教会你如何看人、识人,还告诉你如何随机应变,相机行事,让有才能的人为你所用,并可轻松绕过人生路上的陷阱。
  • 为爱的永世纠缠

    为爱的永世纠缠

    第一世:他是九重天太子白逸,本是这九重天武功最强之人,却阴差阳错武功尽失,遭奸人所害第二世:落入凡尘成了当今最火的全能男神完美偶像鹿晗,碍于身份不得不小心翼翼的隐藏自己的这份爱恋。却也一直潜心修炼望有朝一日能杀回九重天,再扬旧时威风也许上天眷顾,他找到了源时之门。第三世:他们青梅竹马。可当他向她表白却又迟迟没有答复他生气,开始在她面前与其他女生玩暧昧她自嘲,喜欢是不能假装的,微笑是不能伪装的,难过是不能逞强的,所以她走了三生情缘三世爱恋永世的为爱纠缠又怎会说散就散
  • 今天起是公主

    今天起是公主

    又名:黑莲花穿越后挣扎求生一句话剧情:副业歌手,主业捞女的苏清清,穿越到九州大陆,对少年将军杨安各种套路,带坏纯情小狼狗的温馨罗曼史。苏清清:少将军,我对你是真心的~杨安:我不信。苏清清:真的真的,你看看我的诚意啊~杨安:我不看。苏清清:那我给你唱首小情歌~杨安:我不听。
  • 丑女大翻身:爱情180磅

    丑女大翻身:爱情180磅

    肥肉……粗腿……这些在帅哥男友驾到之前统统都是浮云啦,瓦滴瘦身计划现在才刚刚开始捏!神秘富家少爷pk180磅贪吃没耐心的小肥妹,瓦滴“人参”不要“杯具”!
  • 神医嫡妃有点萌

    神医嫡妃有点萌

    穿越当废材逆袭?不,钟离卿表示,咱们要一直做天才。一代神医一朝身死,魂穿异世。被可恶之人抛弃小山村成为农女,不怕。咱们天赋好呀!修阵法,炼神丹,晋升如火箭!天赋好就是这么拽!
  • 萨尔茨堡的树枝

    萨尔茨堡的树枝

    舒教授说,他用全世界的狗粮发誓,他对某人的爱是认真的。一生两人三餐四季,外加一条爱凑热闹的狗。狗脸懵逼:跟人家有什么关系啦?严肃一点就是一个原生家庭带来的创痛与疗愈的故事。不严肃一点就是表哥帮着表妹拐到表妹夫的故事。很多时候,我们只有活过才知道要怎么生活。