登陆注册
5454100000228

第228章 CHAPTER LV. A GERMAN BOOKSELLER AND MARTYR.(2)

She conducted Palm to the small sofa in the corner of the room, and placed the screen as noiselessly as possible before it.

"So," she said, nestling in his arms, "now we are here as if in a little cell, where only God's eye can find us. So long as we are in this cell I shall not be afraid."

"I believe it is unnecessary for you to be afraid at all," said Palm, smiling. "We carry our apprehensions to too great a length, you may depend upon it, and because we see M. Bonaparte putting whole states into his pocket, we believe it would be easy for him likewise to put a respectable citizen and bookseller of Nuremberg into it. But, be it spoken between us, that is rather a haughty idea, and M. Bonaparte has to attend to other things than to take notice of a bookseller and his publications. Remember, my child, that he has just got up the Confederation of the Rhine, and, moreover, is said to be preparing for a war with Prussia. How should he, therefore, have time to think of a poor bookseller?"

"Do you think, when the lion is going to meet his adversary and to struggle with him, he will leave the wasp which he has met on his way, and which has stung him in the ear, unpunished, because he has more important things to attend to?"

"But I did not sting him at all," said Palm, smiling. "Let us calmly consider the whole affair, dearest Anna, and you will see that I have in reality noting to fear, and that only the accursed terror which this M. Bonaparte has struck into the souls of all Germans has caused us this whole alarm. A few months ago I received by mail, from a person unknown to me, a large package of books, enclosing a letter, in which the stranger requested me to send the copies of the pamphlet contained in the package immediately to all German booksellers, and to give it as wide a circulation as possible. The letter contained also a draft for one thousand florins, drawn by a banker of Vienna, Baron Franke, on a wealthy banking-house of our city. This sum of one thousand florins, said the letter, was to be a compensation for my trouble and for the zeal with which, the writer stated, he felt convinced I would attend to the circulation of the pamphlet."

"But the very mystery connected with the whole transaction ought to have aroused your suspicion, my beloved."

"Why! Are not we Germans now under the unfortunate necessity of keeping secret our most sublime thoughts and our most sacred sentiments? And ought not, therefore, every one of us to take pains to honor and protect this secrecy, instead of suspecting it?"

"But the very title of this pamphlet was dangerous, 'Germany in her Deepest Degradation.' You might have guessed whom this accusation was aimed at."

"At Germany, I thought, at our infamy and cowardice, at the perfidy of our princes, at the torpid, passive indifference of our people.

It is high time that Germany, which is now tottering about like a somnambulist, should be aroused by a manful word from her slumber, so as to take heart again and draw the sword. The title told me that the pamphlet contained such words; hence, I was not at liberty to keep it out of circulation. It would have been a robbery perpetrated upon Germany, a theft perpetrated upon him who sent me the money, and to whom I could not return it, because I was not aware of his name."

"You ought to have thought of your wife and your children," murmured Anna, sighing.

"I thought of you," he said, tenderly; "hence, I did not read the pamphlet, in order not to be shaken in what I thought my duty.

First, I had to fulfil my duty as a citizen and man of honor; then only I was at liberty to think of you and my personal safety. I sent, therefore, in the first place, a certain number of copies of the pamphlet to M. Stage, the bookseller, and requested him to circulate them an speedily as possible among his customers."

"And, God knows, he has done so," sighed Anna, "and, like you, he was not deterred by the title."

"He did his duty, like myself, and sent the pamphlets to lovers of books. In this manner it reached a preacher in the country, and unfortunately there were two French officers at his house; they understood German, read the pamphlet, and informed their colonel of its character. The latter paid a visit to the preacher, and learned from him that M. Stage, the bookseller of Augsburg, had sent him the pamphlet. The colonel thereupon repaired to Augsburg and saw M. Stage."

"And Stage was cowardly and perfidious enough to betray your name and to denounce you as being the bookseller who had sent him the pamphlet," exclaimed Anna, her eyes flashing with indignation. "Your friend, your colleague betrayed you!"

"I had not requested him not to mention my name," said Palm, gravely; "he had a right to name it, and I do not reproach him with doing so. I was informed that the French minister in Munich had bitterly complained of me and demanded that I should be punished; and as we are Bavarians now, I hastened to Munich in order to defend myself."

"And while you were there, four strangers came hither," Anna interrupted him. "They asked for the pamphlet, penetrated in the most outrageous manner, in spite of my remonstrances, into your store, searched it, and left only when they had satisfied themselves that not a copy of the unfortunate pamphlet was there."

"You wrote this to me while I was in Munich, and at the same time I heard that Stage had been arrested in Augsburg. Impelled by my first terror, I fled from the capital and hastened to Erlangen, which is situated on Prussian soil, and where neither the Bavarian police nor the French gens d'armes could lay hands on me. But in Erlangen I reflected on the matter, and I confess to you I was ashamed of having fled, instead of confronting an examination openly and freely. My love, my yearning attracted me toward you; I, therefore, took carriage last night and rode home to my beloved wife and to my children. This is a plain statement of the whole affair, and now tell me what should I be afraid of?"

"You may fear the worst," exclaimed Anna, sadly; "for our French tyrants will not shrink from any thing."

同类推荐
  • 佛说鹦鹉经

    佛说鹦鹉经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 塞下曲

    塞下曲

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Wildfire

    Wildfire

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 存复斋文集

    存复斋文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上三五傍救醮五帝断殟仪

    太上三五傍救醮五帝断殟仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 权门追婚之首富的娇太

    权门追婚之首富的娇太

    一场婚礼,申城首富娶了个臭名昭著的女人。宁归晚是上流人士口口相传的祸害,迫害姐妹,害死生母,私生活不检,遭父亲厌弃,被扔去国外自生自灭。四年后归来,这小祸害直接挽上申城最尊贵的男人步入婚姻,全城愕然。然而在一片质疑声中,宁归晚将一纸婚后协议递到权御面前,条款的最后写着:合作之外,互不相干。权御掐住女孩腰肢,嘴角勾起:“这游戏,你开局,怎么玩,我说了算。”……人人都说,宁归晚仗着权家老夫人的宠爱,逼迫权御娶她,否则三观健康的权先生怎么会看上低自己一个辈分又劣迹斑斑的女人。知情人却摇头,三观健康?不存在的,先生为了得到太太,什么损招都用了,连老夫人都耍得团团转,奈何太太面冷心硬,只婚不爱。直到有一天,权先生不小心受了点伤,权太太为此皱了下眉。然后——“不好了太太,先生胳膊受伤了,请您回去看看!”“不好了太太,先生腿受伤了,请您回去看看!”“不好了太太,先生……”“又怎么了?”“先生说他病了,请您回去看看!”“什么病?”“先生说是相、相思病……”“……”【宠文,甜到齁】
  • 我为一界之主

    我为一界之主

    我为一界之主。但不是天生的一界之主。我曾诞生于另一个世界但也从那个世界沉睡。但是沉睡的我不是死亡而是去到了另一个世界“九幽”那是一个属于我的世界不过为了怀念现在我回来了。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 小文学成长物语系列:琥珀青春

    小文学成长物语系列:琥珀青春

    新学期开始,夏琪带着满满的期盼来到了师大附中。在一次打赌事件中,她认识了帅哥叶森、沉默王子林一凡和“傲娇女”舒和玲。因为升学,夏琪和一起长大的闺蜜被迫分开,孤独而尴尬的成长时光中,舒和玲渐渐地走入了夏琪的内心,成为她的好朋友。然而,青春嫩绿美好的外表下时常埋藏着尖锐的硬刺,一不小心就会把人扎伤。因为性格原因,舒和玲在这段友情中首先充当了伤害者,她会“不小心”地在夏琪的妈妈面前显露自己的优秀,“不小心”地把夏琪的丑态公之于众。夏琪敏感的自尊心受到伤害,嫉妒和怨恨的情绪像肥料一样滋润着它,在又一次打击之下,她来到实验楼顶楼的秘密天台上,在墙壁上写满了舒和玲的坏话,也给这段友谊埋下了一颗炸弹……
  • 进化狂潮

    进化狂潮

    一场空前的病毒风暴袭卷了全球后,世界变成了废土。当欲望失去了枷锁,弱肉强食便是唯一的法则。当生命丢失了重量,只有进化才是唯一的归途。2012年12月21日,幸存的人类睁开双眼,发现世界变成一片废墟,恍若地狱。然而当段飞睁开双眼的一刻,却发现自己身处天堂!
  • 达克威尔的荣耀

    达克威尔的荣耀

    一段故事总是有那么几个细节被忽视,在诺伦三世在位时,很多人都没有注意到帝国真正的威胁来自于谁。普罗大众会认为是那个高举反抗旗帜的古尔高之主,贵族们会认为是那个将故国都卖了的太阳教皇,但是现在,我可以很肯定的说,那个被我们尊为不朽圣主的人才是真正的威胁——《大陆编年史》索尔克斯
  • 你是澎湃的海

    你是澎湃的海

    年少时的许开颜,是众星捧月的富家千金。她骄傲,她嚣张跋扈,她有同她家世相当的青梅竹马恋人,在整个A城霸道横行着。而陈青川,在她眼里不过是个父母双亡被自家资助上学的穷学生。她瞧不起他,诋毁他,讨厌他。可有一天,谁都没料到,这人竟然一跃成为她的丈夫。她怎甘心?结婚三年的她,离婚闹得鸡飞狗跳,她逼他签字离婚。只是她未发现,她的丈夫,不知何时成了阴险狡诈的阴谋家。成了夺她家产,让她一无所有,痛失所爱的元凶…………她不知道,有些爱似深海,表面风平浪静,内里波涛澎湃陈青川想,让你看我一眼的唯一办法,便是将你拽入这泥泞。
  • 庄什么庄

    庄什么庄

    成仙入圣,本就是逆天而行,人生无处不选择。罗建康选择了做一个普通人,他的道心稳固,凡人道也一样是道。
  • 从悬崖纵身一跃

    从悬崖纵身一跃

    中秋佳节,警官秦渊接到报警,神秘女尸出现河滩,深究其中,十年前的旧案自此浮现,秦渊的身世之谜也被一层层揭开……
  • 穿越皇后爱种田

    穿越皇后爱种田

    别人穿越有钱有权有异能,七七穿越成菜人。不跑,等着被吃?哎,那个皇上,我有个亲想和你成一下!