登陆注册
5454100000211

第211章 CHAPTER LI. JUDITH.(4)

"Oh, these miserable men, these venal souls!" she muttered. "They measure every thing by their own standard, and cannot comprehend the longings and schemes of a great soul. Accursed be all those who turn traitors to their country and adhere to its enemies! May the wrath of God and the contempt of their fellow-creatures punish them! But I will use the traitors as tools for the purpose of accomplishing the sacred task which the misfortunes of Germany have obliged me to undertake. I will put my house in order, that I may be ready when the hour has come."

Madame Camilla was right, indeed; something was going on, and she was able to collect important news for the French governor.

The Princess von Eibenberg, since her interview with the major, had been a prey to a feverish agitation and impatience which caused her to wander restlessly through the various rooms of her mansion. At length, toward evening, the major returned, and the news he had brought must have been highly welcome, for the countenance of the princess had been ever since radiant with joy, and a wondrous smile was constantly playing on her lips.

During the following night she was incessantly engaged in writing, and Madame Camilla as well as the maid were waiting in vain for their mistress to call them; the princess did not leave her cabinet, and did not go to bed at all. Early next morning she took a ride in her carriage, and Madame Camilla, who had heretofore invariably accompanied the princess on her rides, was ordered to stay at home.

When Marianne returned after several hours, she was pale and exhausted, and her eyes showed that she had wept. Then officers of the city courts made their appearance, and asked to see the princess, stating that she had sent for them. The princess locked her room while conferring with them, and the officers withdrew only after several hours. At the dinner-table, to which, by her express orders, no guests had been admitted to-day, she scarcely touched any food, and seemed absorbed in deep reflections.

Soon after dinner she repaired to her dressing-room, and never before had she been so particular and careful in choosing the various articles of her costume; never before had she watched her toilet with so much attention and anxiety. At last the work was finished, and the princess looked radiantly beautiful in her crimson velvet dress, floating behind her in a long train, and fastened under her bosom, only half veiled by a clear lace collar, by means of a wide, golden sash. Her hair, framing her expansive brow in a few black ringlets a la Josephine, was tied up in a Greek knot, adorned with pearls and diamonds. Similar jewels surrounded her queenly neck and the splendidly-shaped snow-white arms. Her cheeks were transparently pale to-day, and a gloomy, sinister fire was burning in her large black eyes.

She looked beautiful, proud, and menacing, like Judith, who has adorned herself for the purpose of going to the tent of Holofernes.

Madame Camilla could not help thinking of it when she now saw the princess walk across the room in her proud beauty, and with her stern, solemn air. Madame Camilla could not help thinking of it when she saw the princess draw an oblong, flashing object from a case which the mistress of ceremonies had never beheld before, and hastily concealed it in her bosom.

Was it, perhaps, a dagger, and was the princess a modern Judith, going to kill a modern Holofernes in her voluptuous arms?

The footman now announced that Major von Brandt was waiting for the princess in the reception-room, and that the carriage was at the door. A slight shudder shook the whole frame of the princess, and her cheeks turned even paler than before. She ordered the foot-man to withdraw, and then made a sign to Madame Camilla to give her her cloak and bonnet. Camilla obeyed silently. When the princess was ready to depart, she turned to Camilla, and, drawing a valuable diamond ring from her finger, she handed it to her.

"Take this ring as a souvenir from me," she said. "I know you are a good and enthusiastic Austrian; like myself, you hate the tyrant who wants to subjugate us, and you will bless the hand which will order him to stop, and put au end to his victorious career. Farewell"

She nodded once more to her and left her cabinet to go to the reception-room, where Major von Brandt was waiting for her.

"Come," she said, hastily, "it is high time. I hope you have got a watch with you, so as to be able to count the minutes."

"Yes, your highness," said Major von Brandt, smiling, "I have got my watch with me, and I shall have the honor of showing it to you before you enter the imperial cabinet."

Marianne made no reply, but rapidly crossed the room to go down- stairs to the carriage waiting at the door. Major von Brandt hastened after her and offered his arm to her.

Madame Camilla, who had not lost a single word of her short conversation with Major von Brandt, followed the princess downstairs, and remained standing humbly at the foot of it till the princess and her companion had entered the carriage and the coach door had been closed.

But no sooner had the brilliant carriage of the princess rolled out of the court-yard in front of her mansion, than Madame Camilla hastened into the street, entered a hack, and ordered the coachman to drive her to the residence of the French governor as fast as his horses could run.

同类推荐
  • 散见简牍合辑

    散见简牍合辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Innocence of Father Brown

    The Innocence of Father Brown

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 正说篇

    正说篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 五方便念佛门

    五方便念佛门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鹅湖集

    鹅湖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 穿越从古剑开始

    穿越从古剑开始

    穿梭众多位面,牧天掠万界机缘,于己身,借此不断变强突破。古剑伊始,以塑阴阳道体。诸天悠悠,且看,谁主沉浮?!
  • 蜀山剑侠传2

    蜀山剑侠传2

    小说以峨眉弟子“三英二云”、“七矮”等的修真学艺、斩妖除魔为故事核心。“三英”之一的李英琼是整套小说的主角,小说详细描述了她从一个普通女子,经过无数次的机缘巧合,得到了长眉真人的紫郢剑以及白眉和尚的定珠,获得了圣姑的一甲子功力,最终成长为峨嵋派后辈中最杰出的人物……
  • 壬辰四友二老诗赞

    壬辰四友二老诗赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天妃神君

    天妃神君

    前世,她是他不愿意娶的妻子,而他是她为了祈求庇护必嫁的夫君。她空有天妃之名,却没有天妃之福。在天庭中摆显千年,是从仙口中数指称赞良妻贤妃,可却从来没有入得他眼。不过,她不在意。只是和他一场交易过后,她几乎倾覆生命。命没了不要紧,只求来世能自己做主。所以,她潇洒的从九重天天下跳入万丈红尘。她笑这说:来世,只愿不在遇见你.——————————————今生,他站在她的面前。递给她一枝含苞待放的梨花:“你可愿意拜我为师?”她裂嘴一笑,接过梨花。从此跟在他身后。“师傅啊!我以前是不是见过你啊?”他身子颤抖,低头看着年幼的她:“也许是。”“在哪?”“黄泉彼岸,奈何桥头的三生石旁。”千年又千年,沧海变桑田。弹指红颜老,此情永不变。------------------------------------------------------------------------------------花絮:“妹妹,你必要这样牺牲自己的幸福嫁给一个不爱你的男人。”女子摇头一笑:“只要换的我族太平,又何来牺牲可说。”“本君想求你借龙珠一用。”男子沉默,然后又道:“日后若有你想要的,本君一定为你做到。”女子冷笑,这就是换取龙珠的代价吗?为了别的女子,他还真能委曲求全。龙,没有了龙珠。就好比神仙没有了元神,妖精没有了内丹。他可知道?他现在要借去的,不是一颗珠子。而是她的命?若真有想要的,就是用今生的潦惨,换取来世的太平......------------------------------------他娶她千年,便冷漠她千年。她总是不吵不闹的站在他身后,做一位无可挑剔的天妃。原以为自己的心不会为她有过那么一丁点悸动,可是,当她像蝴蝶一样翩然从他指尖划过的时候,那伸出去想要抓住她衣袖的手为何如此颤抖。那片梨花已经谢残,九重天上,没有你的日子原来是这么冷清。我不再为你守着聚魂灯。来世,便让我度你可好!-------------------------------------师傅啊!修仙人讲的不就是心静如水,不为愁而郁,不为喜而欢。可为什么你就连睡着,依然还紧锁眉头?她捧着他的脸,声声心碎的问道:“不是说不在相见吗?为什么还来寻呢?或许我无法为你解毒......如果你真的死了,那我便去陪你。”
  • 纯纯妻子天才宝

    纯纯妻子天才宝

    六年前,走错房间,一夜怀上子,为了留住宝宝,不惜一切离开自己的家。因为她的害怕,导致了自己都不知道孩子的爸爸是谁?她和他的相遇,她变成了他的秘书,第一天上班就被骂,揪着他的衣领说:“不要骂我笨蛋,你要懂得尊重员工。”在那一瞬间,他突然觉得这个女人,很有趣,想要把她留在自己的身边。想辞职,门都没有。他是宝宝,初次见到妈咪的总裁时,对总裁没有什么好感,之后的亲子活动,却对他有了新的改观,还出谋划策,帮爸爸追妈咪。宝的他,自然是不会善罢甘休。开始和那个男人玩猫捉老鼠的游戏……
  • 砍镰

    砍镰

    大队长谷九华来找校长时,校长本能地觉得没有好事。这两天他的右眼老是跳,不是好兆。果然,谷九华在放学的时候来了,把他拉到他的教室里,说的是一个爆炸性的丑闻:学校的两个教师——袁春木和柳文青搞上了!校长张开的口老半天没有合拢,老半天他才搞清楚大队长说的事情经过。昨天晚饭后,大队长的小儿子谷冬至的叔伯哥要跟他走军棋,可是下午上学他跟同桌的董大勇在路上走棋迟到了,班主任袁春木让他们在门口站了好半天,交出了书包里的棋才让他们上座位。袁春木将棋丢进了讲台的抽屉里。
  • 绿野仙踪:稻草人

    绿野仙踪:稻草人

    因为大旋涡,人类女孩特洛特和比尔船长来到了仙境,他们误打误撞,进入了相克兰王国,却遭到了坏巫婆和坏国王的陷害。聪明勇敢的稻草人受好女巫格琳达之命,前去帮助这两个凡人。这又是一场精彩的历险!
  • 废土十日谈

    废土十日谈

    天上有十个太阳,人间却没了大羿。两大外星文明的交战,地球却成了池鱼?但是,文明可被摧毁却不会断绝,废土之中终会开出希望之花。或许这是人类的灾难,也是人类的重生。
  • 书生初见

    书生初见

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 月光十二殿

    月光十二殿

    魔咒缠身,恋爱绝缘的少女和被封印的木偶王子的甜蜜爱恋。每个女孩都会在心中期待一个王子,一个如童话般的王子。他英俊,他痴情,他温柔,他多金。十二就是这样一个完美的王子,他的温柔只对女主一个人,他的痴情也只对女主一个人。