登陆注册
5454100000017

第17章 CHAPTER VI. JOSEPH HAYDN(1)

While the parrot's screams had rendered the mistress and her maid so uneasy, the most profound stillness and quiet reigned in the upper rooms of the little house. Not a sound interrupted the silence of this small, elegantly-furnished sitting-room. Even the sun apparently dared only to send a few stealthy beams through the windows, and the wind seemed to hold its breath in order not to shake the panes of the small chamber adjoining, venerated by all the inmates of the house as a sacred temple of art.

In this small chamber, in this temple of art, a gentleman, apparently engaged in reading, was seated at a table covered with papers and music-books, close to an open piano. He was no longer young; on the contrary, beholding only the thin white hair hanging down on his expansive and wrinkled forehead, and his stooping form, it became evident that he was an old man, nearly seventy years of age. But as soon as he raised his eyes from the paper, as soon as he turned them toward heaven with an air of blissful enthusiasm, the fire of eternal youth and radiant joyousness burst forth from those eyes; and whatever the white hair, the wrinkled forehead, the furrowed cheeks and the stooping form might tell of the long years of his life, those eyes were full of youthful ardor and strength-- only the body of this white haired man was old; in his soul he had remained young--a youth of fervid imagination, procreative power, and nervous activity.

This venerable man with the soul, the heart, and the eyes of a youth, was Joseph Haydn, the great composer, whose glory, even at that time, filled the whole world, although he had not yet written his greatest masterpieces--the "Creation" and the "Seasons."

He was working to-day at the "Creation." [Footnote: Haydn commenced the "Creation" in 1797, and finished it in April, 1798.] The poem, which had been sent to him from England, and which his worthy friend Von Swieten had translated into German, lay before him. He had read it again and again, and gradually it seemed as if the words were transformed into music; gradually he heard whispering--low at first, then louder, and more sublime and majestic--the jubilant choirs of heaven and earth, that were to resound in his "Creation."

As yet he had not written a single note; he had only read the poem, and composed in reading, and inwardly weighed and tried the sublime melodies which, when reduced to time and measure, and combined into an harmonious whole, were to form the new immortal work of his genius. While thus reading and composing, the aged musician was transformed more and more into a youth, and the glowing enthusiasm which burst forth from his eyes became every moment more radiant, surrounding his massive forehead with a halo of inspiration, and shedding the purple lustre of ecstatic joy upon his furrowed cheeks.

"Yes, yes, it will do. I shall succeed!" he exclaimed suddenly, in a loud and full voice. "God will give me the strength to complete this work; but it must be commenced with Him--strength and inspiration come from Him alone!"

And Joseph Haydn, perhaps not quite conscious of what he was doing, knelt down and with folded hands, and beaming eyes lifted up to heaven, he prayed: "O, Lord God, give me Thy blessing and Thy strength, that I may gloriously and successfully carry out this work, which praiseth Thee and Thy creation. Breathe Thy Holy Spirit into the words which Thou speakest in my work. Speak through me to Thy creatures, and let my music be Thy language!"

He paused, but remaining on his knees, continued to look up to heaven. Then he rose slowly, and like a seer or a somnambulist, with eyes opened but seeing nothing, he went to his piano without knowing what he was doing. He sat down on the stool, and did not know it; his hands touched the keys and drew magnificent chords from them, and he did not hear them. He only heard the thousands of seraphic voices which in his breast chanted sublime anthems; he only heard the praise of his own winged soul which, in divine ecstasy, soared far into the realm of eternal harmonies.

Louder and louder rolled the music he drew from the keys; now it burst forth into a tremendous jubilee, then again it died away in melancholy complaints and gentle whispers, and again it broke out into a swelling, thundering anthem.

At length Haydn concluded with a sonorous and brilliant passage, and then with youthful agility jumped up from his seat.

"That was the prelude," he said, aloud, "and now we will go to work."

He hastily threw the white and comfortable dressing-gown from his shoulders and rapidly walked toward the looking-glass which hung over the bureau. Every thing was ready for his toilet, the footman having carefully arranged the whole. He put the cravat with lace trimmings around his neck and arranged the tie before the looking- glass in the most artistic manner; then he slipped into the long waistcoat of silver-lined velvet, and finally put on the long-tailed brown coat with bright metal buttons. He was just going to put the heavy silver watch, which his wife had given him on their wedding- day, into his vest-pocket, when his eye fell upon the blue ribbon embroidered with silver, which, ever since his visit to the imperial palace, had lain on the bureau.

"I will wear it on this holiday of mine," said Haydn, with great warmth, "for I think the day on which a new work is begun is a holiday, and we ought to wear our choicest ornaments to celebrate it."

He attached the ribbon to his watch, threw it over his neck, and slipped the watch into his vest-pocket.

"If that beautiful Mrs. Shaw could see me now," he whispered, almost inaudibly, "how her magnificent eyes would sparkle, and what a heavenly smile would animate her angelic features! Yes, yes, I will remember her smile--it shall find an echo in the jubilant accords of my Creation. But let us begin--let us begin!"

同类推荐
  • Carmen

    Carmen

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 剧话

    剧话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中医蒙求

    中医蒙求

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陈氏香谱

    陈氏香谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说呼全传

    说呼全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 畸零女人

    畸零女人

    在维多利亚时期的英国,女性比男性多出一百多万。这些“剩女”无法进入婚姻,为了自己的社会角色与道德处境努力抗争。此书以不同社会阶层的女性生活为代表,真实地描绘了维多利亚晚期的情景,反映了早期的女权运动。
  • 大脑异常

    大脑异常

    “医生,我有病!我精神有问题!”“不,你只是压力太大了,放松心情,还有……少看点科幻小说。”“好吧,我没病……”我没病,但是为什么我会产生“我有一支星际舰队”的错觉???抬头仰望,我们的征途是星辰大海!而星辰大海中,董清晨遥指前方:“深空舰队,出击!”PS:新书《怪物战场》发布~
  • 郁达夫在情爱之途

    郁达夫在情爱之途

    “曾因酒醉鞭马,生怕情多累美人。”本书反映郁达夫如何与黑暗势力作斗争,成长为一名伟大的爱国主义作家的同时,着重描写了他与四个品貌各异的年轻女子的情感纠葛。
  • 飞越云之南

    飞越云之南

    中短篇小说集《飞越云之南》,集薛舒多年创作的中短篇小说精华,反映有关改革开放三十周年来城市与人的关系变迁、沉浮,现实、历史和文化的变化,以及揭示人性、揭示传统流失,审视当代生活层面,以及当代生活对传统价值观的动摇,警醒人伦道德的七部中短篇小说,共15万字。
  • 第三只眼睛看教育:5位海外华人学者的教育省察

    第三只眼睛看教育:5位海外华人学者的教育省察

    本书除主编外,另邀请4位海外学者(薛涌等),立足中国教育的现况,以国际的视野,对中国教育的诸多问题进行理性的分析和解释,旨在为中国教育的健康发展献计献策。此书5位作者皆博览群书,但不书生意气,目光锐利,但笔端温情理性。
  • 帝国后裔

    帝国后裔

    十二年前,古老的帝国在内乱中覆灭。十二年后,他在血与火中悄然苏醒。金钱的游戏,权力的厮杀,巨变的时代,暗藏的阴谋。现在,请留意,你曾经说出口的每一句话,都有可能出卖你的秘密。因为他是古老帝国最后的继承者,他可以听到世间万物的回音。(书友群:299958817)
  • 宋家江湖

    宋家江湖

    有女子称帝,卷起千堆雪。有纨绔报仇,数载杀人术。有少年执剑,敢为天下先。这个江湖,这座朝堂,宦官从戎,书生杀人,风流数不尽。
  • 生活中的八仙

    生活中的八仙

    本作品《生活中的八仙》是根据人类生活中所离不开的八个字,生,老,病,死,苦,福,祸、喜而编写成一部神话小说。
  • 修仙从捕快开始

    修仙从捕快开始

    身怀捕快系统,穿越修仙世界。斩杀天下罪恶,换取系统积分。不管你是普通凡人还是高高在上的仙人、无论正道还是魔道,只要触犯底线,就必须死于本捕之手!什么?你敢反抗?那就不好意思了,你还是要死!给我变成积分吧!武功三流的小捕快,面对飞天遁地的‘仙人’,表示慌的一批。有没有人来送一波?很急!
  • 一如寒光觅佳音

    一如寒光觅佳音

    【新文《漫漫时光只甜你》已开】她惨遭同父异母的妹妹算计,落得不检点的骂名,母亲含怨病故。六年后带儿子回国,小家伙竟在网络直播平台上为她公开征婚:“大家好,我是宋大白,我妈咪是宋音音,我爹地是……嘻嘻,我还缺个爹地!愿意当我爹地的帅蜀黍,快娶我妈咪吧!”几天后,那个令帝都无数女人为之疯狂着迷的钻石极品男出现,并从此将她缠上。【1对1甜宠文】