登陆注册
5454100000134

第134章 CHAPTER XXXIV. THE EIGHTEENTH OF BRUMAIRE.(2)

Whenever he paused in his narrative, the queen, with her fascinating smile, constantly addressed new questions to him, and praised the achievements of General Bonaparte as though he were the Messiah sent into the world to deliver it from the evils of war! In short, he had a perfect success; and at last, by means of an adroit trick, he managed to render it as magnificent as possible. The queen told General Duroc of our German customs, and informed him that this was the day on which the Germans everywhere made presents to each other, and that gifts were laid under Christmas-trees, adorned with burning tapers. At that moment Duroc turned to the king, and said, with his intolerable French amiability: 'Sire, if this is the day of universal presents in Germany, I believe I will be courageous enough to-day to ask your majesty for a present in the name of the first consul, General Bonaparte, if your majesty will permit me to do so.'

The king, of course, gave him the desired permission, and Duroc continued: 'Sire, the present for which I am to ask your majesty, in the name of the first consul, is a bust of your great ancestor, Frederick the Second. The first consul recently examined the statues in the Diana Gallery at the Tuileries; there were the statues of Caesar and Brutus, of Coriolanus and Cicero, of Louis XIV. and Charles V., but the first consul did not see the statue of Frederick the Great, and he deems the collection of the heroes of ancient and modern times incomplete as long as it does not embrace the name of Frederick the Great. Sire, I take the liberty, therefore, to ask you, in the name of France, for a bust of Frederick the Great!'"

[Footnote: Historical.]

"Very adroit, indeed," said Marianne, smiling; "these republicans seem to be excellent courtiers."

"Yes, very adroit!" exclaimed Gentz; "the whole court was in ecstasy at this tremendous flattery, at this compliment paid by the great republic to little Prussia; but I could not stand it any longer in those halls, and in the presence of these fawning Germans, and I hastened away in order to unbosom to you my rage, my indignation, and my grief. Oh, my fair friend, what is to become of Germany, and what will be the end of all these troubles? Ruin is staring us in the face, and we do not see it; we are rushing toward the precipice, and must fall a prey to France, to this wolf in sheep's clothing, which will caress and pet us until it will be able to devour us!" "I like to hear you talk in this strain," said Marianne, joyfully.

"That is again the friend of my heart, who is now talking to me.

Listen to me. I have to communicate news to you, too, and you must not be surprised if I reply to your important political intelligence by a reference to my petty personal interests. But there is a connection between them, and you will see it by and by. Listen, then, to the news concerning myself."

"Yes, Marianne," said Gentz, kneeling down before her, and leaning his head upon her knees, "yes, tell me about yourself, my beautiful fairy queen; lull my political pains a little by the magic song which is flowing from your red lips like a fresh source of love. Oh, my charming princess, now that I am looking up into your radiant face, I feel a burning shame that I should have desecrated the delightful moments I passed by your side by such trivial complaints about the misery of German politics. What have we to do with politics? What do we care if Germany is going to be ruined? Apres nous le deluge! Let us enjoy the bliss of the fleeting hour!"

Marianne played smilingly with her slender fingers, covered with sparkling diamond rings, in his hair, and looked upon him with a wondrous air.

"Enthusiast!" she said; "now an ardent politician, then an impassioned lover, and ready at all hours to exchange one role for the other! Will you not listen to my news? My quarrel with my dear brother-in-law, Henry XV., is ended; we have come to an agreement."

"And I hope my sagacious and prudent Marianne has subdued her proud and bold heart this time, and had a little regard for her advantage," replied Gentz. "A woman as beautiful and radiant as Marianne Meier needs no empty aristocratic title, for your beauty makes you the queen of the world; but you need wealth in order to add power to your beauty, and to adorn it with a cloak glittering with gold and purple. Well, my queen, are you again Marianne Meier and a millionaire besides?"

"What a fool!" she exclaimed, proudly, "what a fool you are to believe I would crawl back into the Jews' quarter and expose myself to the sneers of my enviable friends! No, my friend, money and beauty are insufficient for those who desire to play a role in the world; they stand in need of rank and titles, too, for these are the magic words opening to us the doors of royal palaces, and placing us on a par with the privileged and inacessible. I, for one, want to play my role in the world; hence I must have a distinguished title.

It is true I also stand in need of wealth, and by means of a skilful arrangement I have secured both. The mote in my Jewish eye appearing to my aristocratic relatives like a very large beam, I have yielded and renounced the title of a Princess von Reuss; but, in spite of that, I remain a princess and retain the title of highness. The prince, my brother-in-law, has given me a splendid estate in fee- simple, the annual revenues of which amount to no less than twenty thousand dollars; in return, however, I surrender to him the family diamonds, this palace, the carriages with the coat-of-arms of the Reuss family, the horses and liveries, and last, the name and title of a Princess Dowager von Reuss."

"And now, like all the fairies in the children's books, you are a wondrous child without name and rank, but showering with your snowy hands golden suns and glittering stars upon mankind?"

同类推荐
  • 宋词三百首

    宋词三百首

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大法鼓经

    大法鼓经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄门十事威仪

    玄门十事威仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金箓设醮仪

    金箓设醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清江贝先生诗集

    清江贝先生诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 博大精深的中国文化

    博大精深的中国文化

    我们自豪,从远古的神话传说到当下,中华文明是世界所有文明进程中唯一没有湮灭、断裂的。我们骄傲,五千年的历史长河里,先人给我们留下了博大精深、用之不竭的文化财富。本书通过精练的文字,用简洁生动的语言为读者介绍了中国的文化,让我们对中国各种文化的常识有一个全面的了解。
  • 我们的青春,是不被原谅的

    我们的青春,是不被原谅的

    在我年少青春的岁月里,有一个如同光一般美好的少年走进了我的生活,在我短短二十几年的人生里,光是喜欢他就占据了我一半的时间。高考结束之后他不告而别,我以为我可能这辈子都见不到他了,然而一场突如其来的车祸,却让我们在另一个平行世界里相遇了,有很多当年没有发现的真相,也在那个世界一点一点慢慢展开……
  • 谁在守约

    谁在守约

    当我们驱车到裴书记的家乡长治市北石槽村时,这里是一派新农村的气象,整齐划一的街道,两边都是小二楼,只有裴书记的院落还是三间瓦房,极像在高岸的“峰山”之间伏身在山脚下的一道“川谷”,从中我仿佛看到了一种生命的状态:它默默地伏身在最低处,不左顾不右盼,沉静而谦虚,以沉默的姿态保持着精神的高度,在沉默中饱含着宽厚,在沉默中抵达生命的最深处……
  • 绝色特工庶女

    绝色特工庶女

    本文女强,特工,毒舌,黑暗势力强大!★穿越前——“不要跟我说我没有教好你们,我只恨我没有把你们往死里整!”她是特工女教官,人称“毒舌刁女”,说话从来只缺一样东西,那就是缺德!★穿越后——身份低贱的村妇之女竟是太师庶女,而且本来还是一个懦弱可怜,无才无貌的女子,被当朝最受宠的三皇子殿下拒婚,从此沦落成为所有人的笑柄!只可惜无人得知,沦为笑柄的女子竟然有这惊天的才华和权力。黑暗势力无人不知迷彩阁……是她的产业!名震天下的俊才军帅……是她的属下!无孔不入的巨大情报网……是她的后台日进斗金的商业酒楼……是她的业余爱好……事后……某皇子悔到肠子都变成青色,“上官貂婵!你是在怪我和你解除了婚约么?所以处处和我作对!”皇珏,身为一国最受宠的皇子,却不得不为了皇位而向她低头。“不要以为你是皇子我就怕了你,在我面前,你就是龙也得给我盘着!你是虎也要给我蹲着!”于是——繁华的大街之上。“纨绔是吧?刁民是吧?你今天要是不娶我…我明天就抄了你们家,把你找人轮xxoo…”当街逼婚…从此以后…上官貂婵成为了所有人整个帝都声名赫赫的“最难缠刁女”,据说娶她的人一定是祖上倒了八辈子霉!★墨少杰,一方富豪家族独子,游戏花丛帝都纨绔,要文采有一点,要武功是二流…却从此栽在上官貂婵手中挣扎不起。★唐竟:一军之帅,却只能默默的喜欢心中的她,只因明白自己的感情是一个不可能的事情,她已成人妇…“我就这样看着你也就幸福了,感情是两个人的事情,哪怕我永远得不到你的眷顾,甘之如饴…”★斋藤然:他国太子,工于心计,能力卓然,却因为屡次的计划败在上官貂婵手中而心存不忿。“你既然有此等才华,为什么要嫁给那样一个男人,如果你是我的女人…我可以和你共享天下!”“不要以为所有的女人都喜欢天下,如果不是你们都把女人当成得到天下的棋子,会有那么多女人被伤的体无完肤么?就算是我家那人这也不会那也不会,我也不会离开他,只有他才是真心的只爱我一个人!”一个女人的一生中会遇到几种男人,一个是抛弃了你又后悔的,一个是默默爱着你的,一个是爱你又想要利用你的,还有一个是你爱却又爱你的…你会选择谁呢?
  • 乱世武侠——斩龙

    乱世武侠——斩龙

    侠之大者,为国为民,儿女情长,当为其后,关于武侠的故事,就让他佩着宝剑,披荆斩棘,还乱世以平安!
  • 重生从传奇开始

    重生从传奇开始

    这一年,欧元在欧盟各成员国范围内正式发行。这一年,盐湖城冬季奥运会在美国盐湖城举行。这一年,瓦良格号历经2年8个月时间,终于回到祖国。这一年,中国男足首次进入世界杯的决赛圈,五星巴西诞生。这一年,卫家回到了这里,开始了他的传奇!
  • 小狐夭夭

    小狐夭夭

    相传,狐狸精修成人形,每年会有一夜会变回狐狸,只有得到心爱男人的一滴眼泪,才会修成正果,脱去狐身……于是,小狐狸精兴致勃勃地出洞了!
  • 佛说护国经

    佛说护国经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 放开那个娘子

    放开那个娘子

    现代青年武直穿越到了古代,身揣着水火棍,做起了打虎英雄。别说这里空气就是好,娘子就是俏,在这样清新明媚的天地里,武直过起了潘驴邓小闲的如意生活,干起了文武双全的事业,开垦出一片全新的世界。放开那个娘子,让我来“招安”!天当被,地当床,繁花似锦芳草如席,蓝天白云是新房;朝习文,暮练武,柔情似水佳期如梦,牛郎织女齐入港!金莲,种田喽!大郎,今晚吃什么?老板,给我来两斤牛肉一瓶阔落记得要零度的。阮小七。客官,阔落被我家娘子喝光鸟本店良心推荐野猪1.0饮料,三碗不过岗。武直。这方便面真好吃还能集一张梁山好汉卡。西门庆。清明上河图就是在天王堂享受着美食画成的。张择端。直则万世之公道伸,平则天下之人心服。
  • 独白与手势·白

    独白与手势·白

    本书是长篇小说《独白与手势》的第一部。小说以一次故里寻梦为线索,写出了一个男人对三十年往事的追怀。故事以时代的沧桑为背景,落墨于人的心灵磨难与情感旅程。无论是青梅竹马的童年记忆,还是形同挽歌的初恋;无论是第一次的情感撞击,还是长达十年的婚姻煎熬,都写得淋漓尽致使人感慨不已。