登陆注册
5454100000100

第100章 CHAPTER XXVI. VICTORIA DE POUTET.(1)

Nearly a year had elapsed since the departure of the French ambassador from Vienna, but the rupture of the peace with France, so ardently desired by Minister Thugut, had not yet taken place. A strong party in the emperor's cabinet had declared against Thugut, and this time obtained a victory over the minister who had been believed to be all-powerful. This party was headed by the empress and Archduke Charles. Thugut, therefore, was compelled to suppress his wrath, and defer his revenge to some later time.

But although the dark clouds of the political thunderstorm had been removed for the time being, they were constantly threatening, like a gloomy spectre on the horizon, casting sinister shadows on every day and on every hour.

The merry people of Vienna, owing to the incessant duration of these gloomy shadows, had become very grave, and loudly and softly denounced Minister Thugut as the author and instigator of all the evils that were menacing Austria. In fact, Baron Thugut was still the all-powerful minister; and as the emperor loved and feared him, the whole court, the whole capital, and the whole empire bowed to him. But while bowing, every one hated him; while obeying, every one cursed him.

Thugut knew it and laughed at it. What did he care for the love and hatred of men? Let them curse him, if they only obeyed him.

And they obeyed him. The machine of state willingly followed the pressure of his hand, and he conducted the helm with a vigorous arm.

He directed from his cabinet the destinies of Austria; he skilfully and ingeniously wove there the nets with which, according to his purposes, he wanted to surround friend or foe.

To-day, too, he had worked in his cabinet until evening, and he had only just now dismissed his two private secretaries, Heinle and Hubschle. This was the hour at which Thugut was in the habit of repairing either to the emperor or to his gardens in the Wahringer Street. His valet de chambre, therefore, awaited him in the dressing-room, and his carriage was in readiness below in the court- yard. To-day, however, the minister apparently wished to deviate from his custom, and instead of going to the dressing-room, he violently rang the bell.

"Germain," he said, to the entering valet de chambre, "no uniform to-day, no gala-dress, but my Turkish garments. Light up the Turkish cabinet, kindle amber in the lamps, and place flowers in the vases.

In the course of an hour supper for two persons in the Turkish cabinet. Arrange every thing in a becoming manner."

Germain bowed silently and withdrew, in order soon to return with the ordered Turkish costume. Thugut silently suffered himself to be clad in the costly Turkish dressing-gown, and in the golden slippers, the wonderful Cashmere shawl to be wrapped around his waist, and the Turkish fez to be placed on his head. Germain then brought a Turkish pipe with a splendidly carved amber tip, and handed it to the minister.

"Now open the door," said Thugut, laconically. Germain touched the frame of the large painting on the wall, and Thugut stepped through the small door into the hall. With rapid steps he hastened down the hall, and soon stood at its end in front of the narrow wall on which a painting of the Virgin, illuminated by a perpetually burning lamp, was hanging. Thugut again touched an artificial rose on the frame, the painting turned around, and a door became visible behind it.

The minister opened this door, and, crossing the threshold, carefully closed it again.

He now was in his Turkish cabinet; all these beautiful gold brocades on the low sofas, these costly hangings covering the walls, these precious carpets on the floor and on the tables, these silver lamps of strange forms, hanging down from the ceiling, and filled with amber, all these richly gilt vessels arranged along the walls, were delightful reminiscences to Thugut--reminiscences of the happiest period of his life, for he had brought all these things from Constantinople, where he had lived for ten years as Austrian ambassador. Thugut, therefore, never entered this cabinet without a pleasant smile lighting up his hard features, and he only went thither when he wished to permit himself an hour of happiness amidst the perplexing occupations and cares of his official position.

On this occasion, too, as soon as he had crossed the threshold, his face had assumed a mild and gentle expression, and the harsh, repulsive stamp had disappeared from his features. He walked across the room with a smile, and quickly touched a golden knob, fixed in the opposite wall. After a few minutes he repeated this four times.

He then raised his eyes to a small silver bell hanging above him in the most remote corner of the wall, and looked at it steadfastly.

While he was doing so, a small side door had opened, and Germain, in the rich costume of a servant of the harem, had entered. Thugut had not once looked round toward him; he had not once glanced at the silver vases with the most splendid flowers, which Germain had placed on the marble tables; his nose was apparently indifferent to the sweet perfumes of the amber which Germain had kindled in the silver lamps, and which was filling the room with fragrant bluish clouds. He only looked at the small bell, and seemed to expect a signal from it in breathless suspense. But Germain had long since finished the decoration of the room and withdrawn again, and yet the bell was silent. A cloud passed over Thugut's brow, and the smile disappeared from his lips.

"She was not there, perhaps, and consequently did not hear my signal," he murmured. "I will ring the bell once more."

He stretched out his hand toward the golden knob in the wall, when suddenly a clear, pure sound was heard. It was the small bell that had been rung.

同类推荐
  • 蜀燹死事者略传

    蜀燹死事者略传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典命运部

    明伦汇编人事典命运部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 豪谱

    豪谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上九真明科

    太上九真明科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十三日备尝记

    十三日备尝记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 见证艾泽拉斯

    见证艾泽拉斯

    见证艾泽拉斯的历史长河,见证各个种族的荣辱兴亡.
  • 春天巴士

    春天巴士

    本书内容是作者十年之间的诗歌选,以抒情为主,涵盖了亲情,爱情,友情中的各种细腻感受,主题多以生死,轮回,自由,传说为主,穿插现代人的情感状态和矛盾纠葛,最终指向人与人之间的珍重和内心的宁静。
  • Boss大神求放过

    Boss大神求放过

    姜小贝收到一份匿名邀请,结果刚上游轮就被人暗杀。没过多久,她发现自己竟然重生了!重生有代价!姜小贝身上频频出现各种副作用。但只要跟顾霆琛发生肢体接触,这些副作用的症状就有所缓解。 为了弄清这一切,姜小贝主动靠近顾霆琛,并成为他的私人特助,可却意外发现他跟自己失踪的父亲有关……
  • 神秘总裁的邀请

    神秘总裁的邀请

    “尚熙,生死我都要拉着你,爱你也好,恨你也罢,你注定是我的,无法逃离!”路泽斯满腹忧伤的捧着她的双颊,亲昵的口吻,充满霸道而溺爱的眼神仿若要将她吞噬。用三年契约婚姻囚禁了她,他是高傲的狩猎者,在他的黑色世界里,有着无尽的欲望与浓重的仇恨。为她不惜一切代价,爱她能倾尽一切,恨她以夜夜折磨她为乐。终于,她带着满身的伤,逃离那个属于他所在的地狱。三年后,她是冷傲的大亨,而他却卑微的隐退幕后。曾经流过多少泪,做过多少艰难的挣扎,他才懂得放手。他说:此生,爱过你,我足矣。即便上帝要我的性命,我也无怨无悔。
  • 重城咒

    重城咒

    「这是一个黑色的白天,时钟敲响,铛!铛!铛!……十二声,是正午。然而,天空却不见高高耸立在中央的太阳……明明没有乌云,漆黑的头顶上却在下雨。是雨吗?不!那是血,黑色的鲜血……」
  • 我不报恩行吗

    我不报恩行吗

    紫灵月,妖族少主,神族的小祖宗,母亲是妖界女帝,父亲是天界唯一古神,背景强势。从小天赋强大,性格却极其顽劣。一朝外出历练时,亲人遭人背叛,全部失踪,她无奈离开妖界,被迫成长,性情大变。为了报仇,寻找亲人,夺回妖界,一次次生死历练,让她解开了体内封印。从此便开挂一路上升。六界皆传她,一镜能晓天下事;一扇能杀数万人;手中琴现,可杀人也可救人。可偏偏就有一个人从遇见她起,就一直缠她却也陪她走到如今。情节一魔溟月:我对你是救命之恩,当以身相许。紫灵月:恩可报,身不许。魔溟月:你弹琴,我吹箫,为绝配。紫灵月:心中有恨,无心情爱。魔溟月:你无心,我有心,刚好凑一对。
  • 开创事业(影响你一生的成功励志书)

    开创事业(影响你一生的成功励志书)

    心态决定一切!智慧创造一切!这是一个人人追求成功的时代,心智的力量具有创造成功态势的无穷魔力!即具有成功暗示的随着灵感牵引的成功力。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 愤怒青年

    愤怒青年

    翡翠别墅是S市最奢华的五星级宾馆之一,顶级套房高贵奢华,而此刻却笼罩在死亡的恐怖中。“尸体是今天一早被发现的。”勘查现场的警员汇报说,“死者名叫陈乐天,男,24岁,演员,死亡时间是昨天晚上12点左右,死亡原因是失血过多。”“莫岩俯瞰着床上那具光着下身的尸体问,“你觉得是同一伙人干的么?”“从案发现场的血浆浓度和布局来看,十之八九是同一伙人所为。”专案组的心理学顾问欧阳涛说着,目光从床垫上大片被染红的印迹,转移到墙上,“和作家林凡以及房地产大亨张斌的被害现场一样,凶手都用被害人的血在墙上留下一段文字。”