登陆注册
5453900000083

第83章 CHAPTER XXV(3)

He just had breath enough to gasp out, "Doramin! Doramin!" He remembers being half-carried, half-rushed to the top of the slope, and in a vast enclosure with palms and fruit-trees being run up to a large man sitting massively in a chair in the midst of the greatest possible commotion and excitement. He fumbled in mud and clothes to produce the ring, and, finding himself suddenly on his back, wondered who had knocked him down. They had simply let him go--don't you know?--but he couldn't stand. At the foot of the slope random shots were fired, and above the roofs of the settlement there rose a dull roar of amazement. But he was safe. Doramin's people were barricading the gate and pouring water down his throat; Doramin's old wife, full of business and commiseration, was issuing shrill orders to her girls. "The old woman," he said, softly, "made a to-do over me as if I had been her own son. They put me into an immense bed--her state bed--and she ran in and out wiping her eyes to give me pats on the back. I must have been a pitiful object. I just lay there like a log for I don't know how long."`He seemed to have a great liking for Doramin's old wife. She on her side had taken a motherly fancy to him. She had a round, nut-brown, soft face, all fine wrinkles, large, bright red lips (she chewed betel assiduously), and screwed-up, winking, benevolent eyes. She was constantly in movement, scolding busily and ordering unceasingly a troop of young women with clear brown faces and big grave eyes, her daughters, her servants, her slave-girls.

You know how it is in these households: it's generally impossible to tell the difference. She was very spare, and even her ample outer garment, fastened in front with jewelled clasps, had somehow a skimpy effect. Her dark bare feet were thrust into yellow straw slippers of Chinese make. I have seen her myself flitting about with her extremely thick, long, grey hair falling about her shoulders. She uttered homely shrewd sayings, was of noble birth, and was eccentric and arbitrary. In the afternoon she would sit in a very roomy armchair opposite her husband, gazing steadily through a wide opening in the wall which gave an extensive view of the settlement and the river.

`She invariably tucked up her feet under her, but old Doramin sat squarely, sat imposingly as a mountain sits on a plain. He was only of the nakhoda or merchant class, but the respect shown to him and the dignity of his bearing were very striking. He was the chief of the second power in Patusan.

The immigrants from Celebes (about sixty families that, with dependants and so on, could muster some two hundred men "wearing the kris") had elected him years ago for their head. The men of that race are intelligent,enterprising, revengeful, but with a more frank courage than the other Malays, and restless under oppression. They formed the party opposed to the Rajah. Of course the quarrels were for trade. This was the primary cause of faction fights, of the sudden outbreaks that would fill this or that part of the settlement with smoke, flame, the noise of shots and shrieks. Villages were burnt, men were dragged into the Rajah's stockade to be killed or tortured for the crime of trading with anybody else but himself. Only a day or two before Jim's arrival several heads of households in the very fishing village that was afterwards taken under his especial protection had been driven over the cliffs by a party of the Rajah's spearmen, on suspicion of having been collecting edible birds' nests for a Celebes trader. Rajah Allang pretended to be the only trader in his country, and the penalty for the breach of the monopoly was death; but his idea of trading was indistinguishable from the commonest forms of robbery. His cruelty and rapacity and no other bounds than his cowardice, and he was afraid of the organized power of the Celebes men, only--till Jim came--he was not afraid enough to keep quiet. He struck at them through his subjects, and thought himself pathetically in the right.

The situation was complicated by a wandering stranger, an Arab half-breed, who, I believe, on purely religious grounds, had incited the tribes in the interior (the bush-folk, as Jim himself called them) to rise, and had established himself in a fortified camp on the summit of one of the twin hills. He hung over the town of Patusan like a hawk over a poultryyard, but he devastated the open country. Whole villages, deserted, rotted on their blackened posts over the banks of clear streams, dropping piecemeal into the water the grass of their walls, the leaves of their roofs, with a curious effect of natural decay as if they had been a form of vegetation stricken by a blight at its very root. The two parties in Patusan were not sure which one this partisan most desired to plunder. The Rajah intrigued with him feebly. Some of the Bugis settlers, weary with endless insecurity, were half inclined to call him in. The younger spirits amongst them, chaffing, advised to "get Sherif Ali with his wild men and drive the Rajah Allang out of the country." Doramin restrained them with difficulty. He was growing old, and, though his influence had not diminished, the situation was getting beyond him. This was the state of affairs when Jim, bolting from the Rajah's stockade, appeared before the chief of the Bugis, produced the ring, and was received in a manner of speaking, into the heart of the community.'

同类推荐
  • 昭公

    昭公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 记游

    记游

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 乙卯入国奏请

    乙卯入国奏请

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Fathers of the Constitution

    The Fathers of the Constitution

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释门归敬仪

    释门归敬仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 兽医升迁记

    兽医升迁记

    我,白苎生性多疑,善妒,心狠手辣,别指望我拿真心对你,我压根儿就没有心。这一辈子我不求能加官进爵,步步高升,但求如今的荣华富贵让我享用一生。如果有人敢动我的钱,惦记我的命,我定让他生不如死!悔为人!“大雾蔼蔼,切莫听君唱歌谣。东风滔滔,休要看妾舞芳华。一声歌,一支舞。误尔半步定乾坤。妾道郎君……诶……”
  • 总裁的复仇妻

    总裁的复仇妻

    利曜南生为朱氏金控王国的母系继承人,却敌不过一名凭空冒出来的嫡系“女”继承者。他绝不容多年苦心孤诣,将已掌控过半的金控王国,如此轻而易举,拱手让与一名弱女子!在谜底未揭晓前,他将以追求者的面貌,诱惑还不知情的“她”,成为他的掌中之物……平凡如她,当真爱来临,纪欣桐第一个反应是怯步。利曜南是天之骄子,是众人眼中的明星,他们是生活在两个不同世界的两种人。但当自己的身世逐步被揭露,夺走原属于他的光芒,她逐渐看到他扭曲的内心──该怎么做才能让他明白,只要是他想要的,她愿意全都给他……
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 十世归来

    十世归来

    这一天,星城里的一所高中内传出一声暴喝:“退下,这一次我一人身抗所有来战之人。”从窗户往外看,外面金云密布,满天神佛站在上面.....
  • 绝世逆天:误惹腹黑妃

    绝世逆天:误惹腹黑妃

    你相信穿梭时空嘛?你相信系统的存在嘛?本来的她,听到这也是轻蔑一笑,直到有一天,竟然来到一片从未听过的异世界,成为了浩瀚大陆之中的一位修炼者。行吧,这些她倒可以接受!但本以为简单的升仙之路,为何会出现那么多大佬?你说它们是系统?你说我也是……当她拯救了大陆之时;当她将女主送给男二之时;当她快速光临三界之时;当她--终于解开谜团,手刃仇敌之时,心中竟没有激起太大波澜,反而有些茫然。因为心中所想,心中所期,皆已完成,接下来,是该会部落,还是……带着那团缠人的数据游荡各个任务世界。
  • 甜心快跑:隔壁有恶魔出没

    甜心快跑:隔壁有恶魔出没

    一阵眩晕,胸口闷的几乎喘不过气来,江夏伸手扶住了门框。看着床上纠缠在一起的一对人儿,室……
  • 绝艺倾城

    绝艺倾城

    这世间,有些相遇不过一面之缘;而有些相逢,却注定了厮守终生。她,命途多舛。被同门师兄苦苦纠缠,被心爱之人视而不见,被情同母女的亲人利用,面对前所未有的磨难,她能否苦尽甘来?励志反转女主横空出世,和“前夫”斗智斗勇,巧用木偶欺上瞒下,天才偃师“连城公子”声名鹊起。顾连城年方十七,拜于偃师门下,木甲术技艺超群。因同门师兄秦仲迫害,她易容逃往京城,被名门公子楚云买下替其妹嫁入敬王府为妃,很快被同门师叔姜云霄寻到,并意图说服她以“连城公子”的身份出现指点江山。连城一心追求清净生活,不为姜云霄所动,却不知敬王齐澈早已发现她并非楚家爱女。漳国来犯,齐澈主动请缨出征,顾连城为了襄助齐澈,毅然决定随其远征,却被齐澈用来交换远嫁漳国的心爱之人。交换之后,齐澈得知顾连城丧生于一场大火,悔痛万分。殊不知,半年之后,一名来自北漠天才偃师“连城公子”声名鹊起……
  • 职场有风险:上司的隐形女友

    职场有风险:上司的隐形女友

    为你讲述车界女强人的职场爱情励志史。从一个名不见经传的实习销售助理,到后来的总经理CEO。我曾唯唯诺诺,任人欺压,饱尝艰辛入职场;我曾天真呆萌,任人鱼肉,步步隐忍为生活。曾经的我,四面楚歌,任人欺凌,职场拼杀不见硝烟。后来的我,珠围翠绕,秋波微转,举手投足巾帼风范。只因那一年遇到你,我把暗恋当武器,劈荆斩棘,一路向上。我若在你心上,情敌三千又何妨?你若在我身旁,群芳羡妒又怎样?我心中有猛虎,细嗅蔷薇。我是刘胜男,一个不服输的女人。
  • 四世同堂:足本(全三册)

    四世同堂:足本(全三册)

    《四世同堂》系老舍先生的代表作,分为《惶惑》《偷生》《饥荒》三部,是老舍创作生涯中最具代表性的作品之一。它表现了抗战期间北平沦陷区普通民众生活与抗争,展示了普通人在大时代历史进程中所走过的艰难曲折的道路。这部足本,由翻译家毕冰宾(黑马)据浦爱德与老舍合作翻译的《四世同堂》英文稿回译补全了已经散佚的第三部《饥荒》的最后十六节;在信达雅三重标准上,对已经面世的版本又有所超越。
  • 中国广播文艺理论研究

    中国广播文艺理论研究

    本书沿着中国广播文艺的发展脉络.对各种广播文艺形式的艺术特征和意境营造的细密之处进行了系统的梳理和诠释.具有极强的时代性和创新性。其理论性和实用性的有机融合是写作的主要特点。