登陆注册
5453900000015

第15章 CHAPTER V(6)

He burst the door open, made one leap for dear life down the crazy little stairway, landed bodily on Mariani's stomach, picked himself up, and bolted like a rabbit into the streets. The police plucked him off a garbage-heap in the early morning. At first he had a notion they were carrying him off to be hanged, and fought for liberty like a hero, but when I sat down by his bed he had been very quiet for two days. His lean bronzed head, with white moustaches, looked fine and calm on the pillow, like the head of a war-worn soldier with a childlike soul, had it not been for a hint of spectral alarm that lurked in the blank glitter of his glance, resembling a nondescript form of a terror crouching silently behind a pane of glass.

He was so extremely calm, that I began to indulge in the eccentric hope of hearing something explanatory of the famous affair from his point of view. Why I longed to go grubbing into the deplorable details of an occurrence which, after all, concerned me no more than as a member of an obscure body of men held together by a community of inglorious toil and by fidelity to a certain standard of conduct, I can't explain. You may call it an unhealthy curiosity if you like; but I have a distinct notion I wished to find something.

Perhaps, unconsciously, I hoped I would find that something, some profound and redeeming cause, some merciful explanation, some convincing shadow of an excuse. I see well enough now that I hoped for the impossible--for the laying of what is the most obstinate ghost of man's creation, of the uneasy doubt uprising like a mist, secret and gnawing like a worm, and more chilling than the certitude of death--the doubt of the sovereign power enthroned in a fixed standard of conduct. It is the hardest thing to stumble against; it is the thing that breeds yelling panics and good little quiet villainies; it's the true shadow of calamity. Did I believe in a miracle? and why did I desire it so ardently? Was it for my own sake that I wished to find some shadow of an excuse for that young fellow whom I had never seen before, but whose appearance alone added a touch of personal concern to the thoughts suggested by the knowledge of his weakness--made it a thing of mystery and terror--like a hint of a destructive fate ready for us all whose youth--in its day--had resembled his youth? I fear that such was the secret motive of my prying. I was, and no mistake, looking for a miracle.

The only thing that at this distance of time strikes me as miraculous is the extent of my imbecility. I positively hoped to obtain from that battered and shady invalid some exorcism against the ghost of doubt. I must have been pretty desperate too, for, without a loss of time, after a few indifferent and friendly sentences which he answered with languid readiness, just as any decent sick man would do, I produced the word Patna wrapped up in a delicate question as in a wisp of floss silk. I was delicate selfishly;I did not want to startle him; I had no solicitude for him; I was not furious with him and sorry for him: his experience was of no importance, his redemption would have had no point for me. He had grown old in minor iniquities, and could no longer inspire aversion or pity. He repeated Patna? interrogatively, seemed to make a short effort of memory and said: "Quite right. I am an old stager out here. I saw her go down." I made ready to vent my indignation at such a stupid lie, when he added smoothly, "She was full of reptiles."`This made me pause. What did he mean? The unsteady phantom of terror behind his glassy eyes seemed to stand still and look into mine wistfully.

"They turned me out of my bunk in the middle watch to look at her sinking,"he pursued in a reflective tone. His voice sounded alarmingly strong all at once. I was sorry for my folly. There was no snowy-winged coif of a nursing sister to be seen flitting in the perspective of the ward; but away in the middle of a long row of empty iron bedsteads an accident case from some ship in the Roads sat up brown and gaunt with a white bandage set rakishly on the forehead. Suddenly my interesting invalid shot out an arm thin like a tentacle and clawed my shoulder. "Only my eyes were good enough to see. I am famous for my eyesight. That's why they called me, I expect. None of them was quick enough to see her go, but they saw that she was gone right enough, and sang out together--like this." . . . A wolfish howl searched the very recesses of my soul. "Oh! make 'im dry up," whined the accident case irritably. "You don't believe me, I suppose,"went on the other, with an air of ineffable conceit. "I tell you there are no such eyes as mine this side of the Persian Gulf. Look under the bed."`Of course I stooped instantly. I defy anybody not to have done so.

同类推荐
热门推荐
  • 无限之病毒入侵

    无限之病毒入侵

    病毒,犹如寄生虫般的影子,无法分辨,可以是主角最亲近的人,或是饲养多年的小狗,以猎杀主角为核心使命。伍炎,被死亡诅咒折磨,需要在死亡中才能活下来,进入空间和病毒作战。
  • 废后归来:至尊凤华

    废后归来:至尊凤华

    前世她贵为大将军之女,从小与太子青梅竹马,成为最尊贵的皇后。那知后宫深似海,从前青梅竹马却也不过转瞬即逝。胎儿被害,打入冷宫,弟弟为救自己而死,却遭受满门抄斩。一朝为敌国宠妃,匕首亲自插入他胸膛,鲜血染红了白色长裙,大仇终报,匕首插入自己心脏,终于得以解脱!却知重生回到了小时候,或许只是为了亲口和他说一句对不起!安嫣然;我若在你心上,情敌三千又何妨。温懿轩;你若在我身旁,负了天下又怎样。安嫣然;你赢,我陪你君临天下,你输,我陪你重头再来。温懿轩;你生,我陪你踏破天涯;你死,我守你直到白发。一句话文案;淡漠女扑到腹黑男的故事。青梅竹马,宠文~
  • 动植物之谜

    动植物之谜

    我们生活在一个奇特的地球上,它是一个大自然的神秘世界,充满了有趣而又复杂,富有奇异感而又曼妙无比的各种景观,不仅为我们展现了一个不可思议的生活空间,也为我们提供了一个永无止境的探索领域,人类就是在不断思索,揭示和解释这些现象中得以启示和智慧,在与自然和谐相处,共同发展中走向未来。本书在大量的自然研究资料中,为少年朋友们精选出部分科学、有趣、新奇的动植物神奇景观,奉献给小读者,这里展示了著名的尼斯湖水怪、通灵巨蛇,可怕的食肉树、动物雨、神奇的相思树,会行走的树,美人鱼的秘密,鸟儿为何会飞翔等等引人入胜又回味无穷的奇观异景,一定触带给大家无穷的思索和遐想。
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 毕业头三年

    毕业头三年

    刚走出大学校门的莘莘学子,在职场如同一个什么都不懂,尚未完成进化的新成“猿”。经过一段时间的历练,我们的内心世界变得越来越复杂化和社会化。与此同时,身处刀光剑影、明抢暗算的职场,我们也不知不觉中完成了一次人生角色的进化演变——由一个简单直接、诉求无数的大学生,进化成为职场中竭力奋进的一员。
  • 娇宠甜妻:腹黑老公请节制

    娇宠甜妻:腹黑老公请节制

    暗恋终结,一纸婚约,她嫁给全城第一钻石单身汉,从此踏进豪门,风生水起,人人艳羡。但谁能告诉他,婚前高冷到没朋友的大Boss婚后为什么热情如火,夜夜索欢,不知餍足!“老公,我今天身体不舒服,求放过!”“老公,我亲戚来看我了,求放过!”叶安可总期盼着大Boss能放她一晚的假,可惜她嫁的老公太威猛!他要她的借口有上百种,层出不穷,眼花缭乱,目不暇接,却不接受她有任何拒绝的理由。“娘子,为夫一夜七次都没问题,怪我咯?”大Boss挑起她的下巴,邪魅一笑,叶安可对此欲哭无泪!
  • 小绅士

    小绅士

    乔和丈夫巴尔教授在家里办了一个学校——梅园。学生是十几个精力旺盛、性格各异的男孩,他们年龄大小不一,有巴尔夫妇和亲戚家的孩子,也有流浪的孤儿;有淘气且疏于管教的孩子、身体残疾自卑的孩子,也有过于内敛缄默或桀骜不逊的孩子……乔和巴尔先生给他们安排课程、设计游戏,让学园里的每一天都充满乐趣和收获。在完全人性化的梅园中,他们犯很多错误,又在错误中成长成熟,变成了一个个优秀而有担当的小绅士。
  • 都市之极品地仙

    都市之极品地仙

    我有阴阳通明眼,可辨善恶,惩恶扬善。我有阴阳练气诀,可修筑基,救死扶伤。我有阴阳谛听犬,可解百难,助我成仙。
  • 梦醒黄昏

    梦醒黄昏

    柳萌不仅“为他人作嫁衣裳”编辑出版了许多好文好书,自己也勤于写作,出版文集二十余种。柳萌的散文,其文风既不故作高深,也不忸怩作态,文字朴实无华,叙述行云流水,感情丰富多彩,读着就如同他平常谈话一样亲切自然。他文如其人,为文为人都是有情有义。《梦醒黄昏》收集了柳萌近年来的经典散文百余篇,分为远年回声、四十风情、心海波澜、文苑赏花、艺文情事、友谊链接四个部分。柳萌的散文,其文风既不故作高深,也不忸怩作态,文字朴实无华,叙述行云流水,感情丰富多彩,读着就如同他平常谈话一样亲切自然。
  • 冒牌的正统圣骑士

    冒牌的正统圣骑士

    尼克立志成为一名正统圣骑士,然而见习这顶帽子似乎怎么也摘不掉........“我阻止了一场阴谋!”“可你还拆了两座圣殿。”“.......我把魔门毁灭了!”“但是你解释一下这和你偷走光明权杖有什么关系?”“哦,那个啊。我毁魔门的时候不小心弄坏了。”“.........”“至......至少我还为圣光之主服务了那么多年.........”“不不不,你以为我不知道你吐唾沫擦圣像的事?”“...........”好吧,他还是去当自己的见习吧........