登陆注册
5452800000068

第68章

Yet More of the Lady's Story "Lo thou, beloved," she said, "thou hast seen me in the wildwood with little good quickened in me: doth not thine heart sink at the thought of thy love and thy life given over to the keeping of such an one?" He smiled in her face, and said:

"Belike thou hast done worse than all thou hast told me: and these days past I have wondered often what there was in the stories which they of the Burg had against thee: yet sooth to say, they told little of what thou hast done: no more belike than being their foe." She sighed and said:

"Well, hearken; yet shall I not tell thee every deed that I have been partaker in.

"I sat in the Dale that next day and was happy, though I longed to see that fair man again: sooth to say, since my mistress was dead, everything seemed fairer to me, yea even mine own face, as I saw it in the pools of the stream, though whiles I wondered when I should have another mistress, and how she would deal with me; and ever I said I would ask the carline when she came again to me.

But all that day she came not: nor did I marvel thereat.

But when seven days passed and still she came not, I fell to wondering what I should do: for my bread was all gone, and I durst not go back to the house to fetch meal; though there was store of it there. Howbeit, I drank of the milk of the goats, and made curds thereof with the woodland roots, and ate of the wood-berries like as thou hast done, friend, e'en now.

And it was easier for me to find a livelihood in the woods than it had been for most folk, so well as I knew them.

So wore the days, and she came not, and I began to think that I should see the wise carline no more, as indeed fell out at that time; and the days began to hang heavy on my hands, and I fell to thinking of that way to the west and the peopled parts, whereof the carline had told me; and whiles I went out of the Dale and went away hither and thither through the woods, and so far, that thrice I slept away out of the Dale: but I knew that the peopled parts would be strange to me and I feared to face them all alone.

"Thus wore the days till July was on the wane, and on a morning early I awoke with unwonted sounds in mine ears; and when my eyes were fairly open I saw a man standing over me and a white horse cropping the grass hard by. And my heart was full and fain, and I sprang to my feet and showed him a smiling happy face, for I saw at once that it was that fair man come back again.

But lo! his face was pale and worn, though he looked kindly on me, and he said: 'O my beloved, I have found thee, but I am faint with hunger and can speak but little.'

And even therewith he sank down on the grass. But I bestirred myself, and gave him milk of my goats, and curds and berries, and the life came into him again, and I sat down by him and laid his head in my lap, and he slept a long while; and when he awoke (and it was towards sunset) he kissed my hands and my arms, and said to me: 'Fair child, perhaps thou wilt come with me now; and even if thou art a thrall thou mayest flee with me; for my horse is strong and fat, though I am weak, for he can make his dinner on the grass.'

"Then he laughed and I no less; but I fed him with my poor victual again, and as he ate I said: 'I am no mistress's thrall now; for the evening of the day whereon I saw thee I slew her, else had she slain me.'

'The saints be praised,' said he: 'Thou wilt come with me, then?'

'O yea,' said I. Then I felt shamefaced and I reddened; but I said:

'I have abided here many days for a wise woman who hath taught me many things; but withal l hoped that thou wouldst come also.'

"Then he put his arms about my shoulders and loved me much; but at last he said: "Yet is it now another thing than that which I looked for, when I talked of setting thee by me on the golden throne. For now am I a beaten man; I have failed of that I sought, and suffered shame and hunger and many ills.

Yet ever I thought that I might find thee here or hereby.'

Then a thought came into my mind, and I said: 'Else maybe thou hadst found what thou soughtest, and overcome the evil things.'

'Maybe,' he said; 'it is now but a little matter.'"

"As for me, I could have no guess at what were the better things he had meant for me, and my heart was full of joy, and all seemed better than well. And we talked together long till the day was gone.

Then we kissed and embraced each other in the Dale of Lore, and the darkness of summer seemed but short for our delight."

同类推荐
  • 诸病源候论

    诸病源候论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄华集

    黄华集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 罗天大醮设醮仪

    罗天大醮设醮仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Monster Men

    The Monster Men

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 修真十书黄庭内景玉经注卷

    修真十书黄庭内景玉经注卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 大唐公子羽

    大唐公子羽

    我们只是在一个镜像空间中按照以前的生活轨迹而生活着。当你找到真正的自己的时候你才能算作是真正的活着。双鱼玉佩,域外文明产物,驱使着人域文明
  • 魔王晋升

    魔王晋升

    阴暗的地下神庙深处,重伤倒地的勇者望着不远处的地狱业火,全身战栗不止。传说中的地狱魔王——安德,自逼人的灼热光焰中现身,手持羊皮古卷,竟面带微笑。“我可以救你一命,少年,但作为交换,你我之间需要订下契约,我很中意你……的灵魂!”“你……你,要它干啥用啊……”“当然是用来变强!我需要人类的灵魂招募各具异能的手下,猎取禁忌的知识。我将使用灵魂的力量召唤深渊的魔龙,打造无敌的舰队;我将开拓通向八方的商路,一砖一瓦的建立起世人无从想象的伟大帝国!”“听起来……好叼……可我能获得什么好处呢?”“你可以成为我的马仔……我是说,重点培养对象!不久之后,你很可能成为号令万炮齐发的舰队指挥官,或是站立于奥术顶点俯瞰众生的星界法师;你可以成为巨贾首富,也可以成为环游世界的自由探险家。难道这些,还不够吸引你吗?”“好像……还挺带感的……”“那就赶紧吧少年,按个手印就行了。还有好多笔生意等着我呢……”
  • 快穿之反派主神要听话

    快穿之反派主神要听话

    小公主委屈:“你都告诉别人名字了,我还不知道你叫什么……” 天使:“想提前知道吗?嫁给我,我就告诉你哦。” 小女巫懒懒的抬了抬指尖,指着一瓶药剂。 小狼人莫得情绪的眨了眨眸子。 “不要,只要你。” 英语学渣直勾勾的看着同桌的英语练习册。 金发的外国少年淡淡的撇了她一眼。 “以身相许给你抄。” 睡眼朦胧的玖零看着神格完整的凌倾,拉着他的衣角,有些撒娇意味。 “要抱抱。” 凌倾笑着应允,在其脸颊虔诚的印下一吻。 “小笼包,早安。”(架空)
  • 墙上的钉子

    墙上的钉子

    那天晚上,盛珠丰和尹丽红在棉被里吃着饭喝着酒聊着天,说着盛珠丰很穷苦的时候他是怎么立志有一天想当一个富人的,也说尹丽红在老家发生的一些乡里村外的趣事,他们一开始一人披着一床棉被还是感觉冷,后来,盛珠丰说我们靠在一起披两床被就不冷了。那天晚上吃到几点聊到几点他们并不知道,反正后来因为冷有人提议一起上床盖着被子聊会更加暖和些。这好像有些不可思议,但事后,盛珠丰说的一些话,让尹丽红确定他们的的确确在那张床上睡着了。
  • 嘉庆年间的惊天大案

    嘉庆年间的惊天大案

    清朝嘉庆八年,正月中旬的一天清晨。安徽省寿州怀宁县县城在晨曦中渐渐变得清晰起来。黎明之中的怀宁县城,显得那么平静安详,就像是刚刚从美梦中醒来的人,正缠绵在床榻上回味着逝去的梦境。此时,一些人家的屋顶上开始升起淡蓝色的炊烟。炊烟袅袅仿佛在为嘹亮的此起彼伏的雄鸡啼鸣而舞蹈;这会儿各条街道上却还是空空荡荡的,只有几只野狗在漫无目的地东游西逛。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 大佬偏偏专宠我

    大佬偏偏专宠我

    秦朝暮天生性子温和,说难听点就是怂,招人欺负了也会选择闷声不吭。他将她拥入怀中说:傻丫头,以后有我在,不会有任何人敢伤你一份,你尽管活的大方,笑的坦荡,做最真实的自己,有我在,别怕。他是京城无人不知无人不晓的顾家继承人,传闻拥有超强的商业头脑,在商界里面赫赫有名,生性杀伐果断,冷血不近人情。这样一个集才华与美色财富于一身且从不近女色,在所有女人心目中犹如天神一般存在的男人,偏偏从第一次见了她之后便认定了她一人,将她放在心尖上,独宠一生。她是被收养还极其不受待见的一个养女,家中遭遇落魄的同时还被闺蜜与男友双双背叛。在最狼狈的时候,他犹如踩着光芒的神明一般出现在她的世界里。从此,她光芒展露,人生如绚丽的彩虹,一步一步的走上灯光四射的巅峰。[全文走甜宠无误会路线√,温柔总裁大叔VS柔软小可爱√,1V1√,HE√]
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 年轻思绪(读者精品)

    年轻思绪(读者精品)

    永久的憧憬和追求,自己是长子长孙,所以不到十一岁就说起媳妇来了。那时对于媳妇这件事简直茫然,不知怎么一来就已经说上了。