登陆注册
5451800000093

第93章 STARVATION(2)

This general-purpose lamp, as a matter of fact, was mostly made use of by Higgs. Truly, he furnished a striking instance of the ruling passion strong in death. All through those days of starvation and utter misery, until he grew too weak and the oil gave out, he trudged backward and forward between the old temple and the Tomb of Kings carrying a large basket on his arm. Going out with this basket empty, he would bring it back filled with gold cups and other precious objects that he had collected from among the bones and scattered rubbish in the Tomb. These objects he laboriously catalogued in his pocket-book at night, and afterwards packed away in empty cases that had contained our supplies of explosive and other goods, carefully nailing them down when filled.

"What on earth are you doing that for, Higgs?" I asked petulantly, as he finished off another case, I think it was his twentieth.

"I don't know, Doctor," he answered in a thin voice, for like the rest of us he was growing feeble on a water-diet. "I suppose it amuses me to think how jolly it would be to open all these boxes in my rooms in London after a first-rate dinner of fried sole and steak cut thick," and he smacked his poor, hungry lips. "Yes, yes," he went on, "to take them out one by one and show them to ---- and ----," and he mentioned by name officials of sundry great museums with whom he was at war, "and see them tear their hair with rage and jealousy, while they wondered in their hearts if they could not manage to seize the lot for the Crown as treasure-trove, or do me out of them somehow," and he laughed a little in his old, pleasant fashion.

"Of course I never shall," he added sadly, "but perhaps one day some other fellow will find them here and get them to Europe, and if he is a decent chap, publish my notes and descriptions, of which I have put a duplicate in each box, and so make my name immortal. Well, I'm off again. There are four more cases to fill before the oil gives out, and I must get that great gold head into one of them, though it is an awful job to carry it far at a time. Doctor, what disease is it that makes your legs suddenly give way beneath you, so that you find yourself sitting in a heap on the floor without knowing how you came there? You don't know? Well, no more do I, but I've got it bad. I tell you I'm downright sore behind from continual and unexpected contact with the rock."

Poor old Higgs! I did not like to tell him that his disease was starvation.

Well, he went on with his fetching and carrying and cataloguing and packing. I remember that the last load he brought in was the golden head he had spoken of, the wonderful likeness of some prehistoric king which has since excited so much interest throughout the world. The thing being too heavy for him to carry in his weakened state, for it is much over life-size, he was obliged to roll it before him, which accounts for the present somewhat damaged condition of the nose and semi-Egyptian diadem.

Never shall I forget the sight of the Professor as he appeared out of the darkness, shuffling along upon his knees where his garments were worn into holes, and by the feeble light of the lamp that he moved from time to time, painfully pushing the great yellow object forward, only a foot or two at each push.

"Here it is at last," he gasped triumphantly, whilst we watched him with indifferent eyes. "Japhet, help me to wrap it up in the mat and lift it into the box. No, no, you donkey--face upward--so. Never mind the corners, I'll fill them with ring-money and other trifles," and out of his wide pockets he emptied a golden shower, amongst which he sifted handfuls of dust from the floor and anything else he could find to serve as packing, finally covering all with a goat's-hair blanket which he took from his bed.

Then very slowly he found the lid of the box and nailed it down, resting between every few strokes of the hammer whilst we watched him in our intent, but idle, fashion, wondering at the strange form of his madness.

At length the last nail was driven, and seated on the box he put his hand into an inner pocket to find his note-book, then incontinently fainted. I struggled to my feet and sprinkled water over his face till he revived and rolled on to the floor, where presently he sank into sleep or torpor. As he did so the first lamp gave out.

"Light it, Japhet," said Maqueda, "it is dark in this place."

"O Child of Kings," answered the man, "I would obey if I could, but there is no more oil."

Half-an-hour later the second lamp went out. By the light that remained we made such arrangements as we could, knowing that soon darkness would be on us. They were few and simple: the fetching of a jar or two of water, the placing of arms and ammunition to our hands, and the spreading out of some blankets on which to lie down side by side upon what I for one believed would be our bed of death.

While we were thus engaged, Japhet crawled into our circle from the outer gloom. Suddenly I saw his haggard face appear, looking like that of a spirit rising from the grave.

"My lamp is burned out," he moaned; "it began to fail whilst I was on watch at the tunnel mouth, and before I was half-way here it died altogether. Had it not been for the wire of the 'thing-that-speaks' which guided me, I could never have reached you. I should have been lost in the darkness of the city and perished alone among the ghosts."

"Well, you are here now," said Oliver. "Have you anything to report?"

"Nothing, lord, or at least very little. I moved some of the small rocks that we piled up, and crept down the hole till I came to a place where the blessed light of day fell upon me, only one little ray of it, but still the light of day. I think that something has fallen upon the tunnel and broken it, perhaps one of the outer walls of the palace. At least I looked through a crack and saw everywhere ruins--ruins that still smoke. From among them I heard the voices of men shouting to each other.

同类推荐
热门推荐
  • 刀剑丹尊

    刀剑丹尊

    翻手为云,覆手为雨朗朗乾坤,皆有定数何为正邪,皆由人定
  • 我媳妇儿世界第一甜

    我媳妇儿世界第一甜

    【新文《大佬全家都是我的真爱粉》已发布】重生成一个八十年代的乡村小土妞该做什么?虐渣?“忙着成医神,虐渣只是生活的调剂品。”挣钱?“有钱不挣,是傻子。”谈个恋爱,结个婚?“这辈子只嫁给医学,不嫁给人。”陈欣满意地看着自己做好的问卷调查,正准备提交,就被系统制止了。系统把“不嫁给人”四个字标出来,质问道:厨房里正给你做宵夜的那个叫姜斐然的男人,不是人?陈欣:“哦,他刚刚改名了,叫医学,不信你去问他呀。”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 做事要有灵气

    做事要有灵气

    一个人可能没有很高的学识、可能没有良好的关系网络,缺乏办事的经验,也可能没有他人为你指点迷津。但是,只要你会办事,灵活办事,即便没有机会也能创造机会,能把困难变成机遇,把别人眼里的不可能变成自己手里的现实,能化风险为平安。命运会因为你能灵活办事,让你在追求成功、实现梦想的道路上一帆风顺、所向披靡,进而轻易地拥有名誉、地位和财富。
  • 我乃大唐皇长子

    我乃大唐皇长子

    一梦入唐,穿越成为大唐皇长子,获得傀儡师系统,成为独一无二的傀儡师异人...宛渠人...五姓七望...吐蕃...突厥...太子之位...!我乃李政,大唐皇长子,在绝对的力量之前,所有的阴谋诡计都没有任何的作用,我要让大唐旗帜插遍世界,我要改变所有的历史,让我华夏之人不受列强欺辱。不管你是谁,不管你有多强大,挡我李政宏愿者,杀...!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 彼岸花开到荼蘼

    彼岸花开到荼蘼

    冤案让他越狱,误解让他毁坏了她的清白,为了潜逃,他再次掳走了她,一年的苦守,他抵抗着危险的真情,拿到赎金后,人间蒸发,几年后,她并没有脱离致命的情火,突然出现的假面情人是谁?她陷入了家族的纷争,当真相浮出水面的时刻,真情和忏悔是否可以挽回挚爱的心?
  • 折一枝海棠:徐志摩诗文集

    折一枝海棠:徐志摩诗文集

    《折一枝海棠——徐志摩诗文集》是新月派诗人徐志摩的诗文精选集,选取了他在各个时期创作的诗歌一百五十余首(包括几篇散文化的精品),其中大部分以爱情为主题,全方位地展示了诗人天马行空般的创作才华和诗歌风格,是阅读和理解徐志摩诗歌的不二之选。
  • 乾隆下江南

    乾隆下江南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妖神至尊系统1

    妖神至尊系统1

    →_→:有“男女”朋友的伙伴,请点击“展开全部”!⊙ω⊙――――――――――――简介一:这是什么小说?名字挺有趣嘛…还跟我一个姓?先收藏一下,再点进去看看……恭喜你成为本小说第一位阅读者,请领取奖励!竟然还有奖励,运气不错嘛……等等,哪里的声音??忽然,妖信眼前一黑……醒来后……――――――――――――――――简介二:鹰击长空,鱼翔浅底,万类霜天竞自由。怅寥廓,问始源大地,谁主沉浮?身怀妖神至尊系统,辟九极神脉,开噬天紫府!踏血路,起征途!且看我踏百万尸骨,成就妖神至尊,引领天地风骚!!请记住!我叫妖信,言而有信的“信”!――――――――――――――――――――――别以为我不知道你是单身狗,快给我收起来!←_←