登陆注册
5451800000062

第62章 THE ADVENTURES OF HIGGS(2)

Later, in the guest house at Mur, Higgs told us his story. After his betrayal by Shadrach, which, it appeared, was meant to include us all, for the Professor overheard the hurried talk between him and a Fung captain, he was seized and imprisoned in the body of the great sphinx, where many chambers and dungeons had been hollowed out by the prim?val race that fashioned it. Here Barung the Sultan visited him and informed him of his meeting with the rest of us, to whom apparently he had taken a great liking, and also that we had refused to purchase a chance of his release at the price of being false to our trust.

"You know," said Higgs, "that when first I heard this I was very angry with you, and thought you a set of beasts. But on considering things I saw the other side of it, and that you were right, although I never could come to fancy the idea of being sacrificed to a sphinx by being chucked like a piece of horse-flesh to a lot of holy lions. However, Barung, an excellent fellow in his way, assured me that there was no road out of the matter without giving grave offence to the priests, who are very powerful among the Fung, and bringing a fearful curse on the nation.

"Meanwhile, he made me as comfortable as he could. For instance, I was allowed to walk upon the back of the idol, to associate with the priests, a suspicious and most exclusive set, and to study their entire religious system, from which I have no doubt that of Egypt was derived. Indeed, I have made a great discovery which, if ever we get out of this, will carry my name down to all generations. The forefathers of these Fung were undoubtedly also the forefathers of the pre-dynastic Egyptians, as is shown by the similarity of their customs and spiritual theories. Further, intercourse was kept up between the Fung, who then had their headquarters here in Mur, and the Egyptians in the time of the ancient empire, till the Twentieth Dynasty, indeed, if not later. My friends, in the dungeons in which I was confined there is an inscription, or, rather, a /graffite/, made by a prisoner extradited to Mur by Rameses II., after twenty years' residence in Egypt, which was written by him on the night before he was thrown to the sacred lions, that even in those days were an established institution. And I have got a copy of that inscription in my pocket-book. I tell you," he added in a scream of triumph, "I've got a certified copy of that inscription, thanks to Shadrach, on whose dirty head be blessings!"

I congratulated him heartily upon this triumph, and before he proceeded to give us further arch?ological details, asked him for some information about my boy.

"Oh," said Higgs, "he is a very nice young man and extremely good looking. Indeed, I am quite proud to have such a godson. He was much interested to hear that you were hunting for him after so many years, quite touched indeed. He still talks English, though with a Fung accent, and, of course, would like to escape. Meanwhile, he is having a very good time, being chief singer to the god, for his voice is really beautiful, an office which carries with it all sorts of privileges. I told you, didn't I, that he is to be married to Barung's only legitimate daughter on the night of the next full moon but one.

The ceremony is to take place in Harmac City, and will be the greatest of its sort for generations, a feast of the entire people in short. I should very much like to be present at it, but being an intelligent young man he has promised to keep notes of everything, which I hope may become available in due course."

"And is he attached to this savage lady?" I asked dismayed.

"Attached? Oh, dear no, I think he said he had never seen her, and only knew that she was rather plain and reported to possess a haughty temper. He is a philosophical young man, however, as might be expected from one who has undergone so many vicissitudes, and, therefore, takes things as they come, thanking heaven that they are no worse. You see, as the husband of the Sultan's daughter, unless the pair quarrel very violently, he will be safe from the lions, and he could never quite say as much before. But we didn't go into these domestic matters very deeply as there were so many more important things to interest us both. He wanted to know all about you and our plans, and naturally I wanted to know all about the Fung and the ritual and traditions connected with the worship of Harmac, so that we were never dull for a single moment. In fact, I wish that we could have had longer together, for we became excellent friends. But whatever happens, I think that I have collected the cream of his information," and he tapped a fat note-book in his hands, adding:

"What an awful thing it would have been if a lion had eaten this. For myself it did not matter; there may be many better Egyptologists, but I doubt if any one of them will again have such opportunities of original research. However, I took every possible precaution to save my notes by leaving a copy of the most important of them written with native ink upon sheepskin in charge of your son. Indeed, I meant to leave the originals also, but fortunately forgot in the excitement of my very hurried departure."

I agreed with him that his chances had been unique and that he was a most lucky arch?ologist, and presently he went on puffing at his pipe.

"Of course, when Oliver turned up in that unexpected fashion on the back of the idol, remembering your wishes and natural desire to recover your son, I did my best to rescue him also. But he wasn't in the room beneath, where I thought I should find him. The priests were there instead, and they had heard us talking above, and you know the rest. Well, as it happens, it didn't matter, though that descent into the den of lions--there were two or three hundred feet of it, and the rope seemed worn uncommonly thin with use--was a trying business to the nerves."

"What did you think about all the time?" asked Oliver curiously.

同类推荐
  • 醉醒石

    醉醒石

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿心腹痛门

    小儿心腹痛门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Dragon and The Raven

    The Dragon and The Raven

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 校注医醇剩义

    校注医醇剩义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宿曜仪轨

    宿曜仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 异世界废柴姐

    异世界废柴姐

    21世纪的女废柴+舔狗一辈子的愿望就是变得耀眼,可笑的事在她惨死时却是她最受关注的时候。“上帝老儿!要有下辈子老娘一定要成为最受关注的人!”异世界之神实现了她的愿望……“上帝爸爸…让我变得普通一点求你了!”上帝:“???没门。”
  • 快穿之妖王总作妖

    快穿之妖王总作妖

    【武力值爆表专治各种不服女主VS骚话不断看似弱的一批实则法力MAX男主】四界妖王黎溪,法力高强,纵横八方,看谁不爽都是上去直接揍,偏就在夏苏眼中,他是个老混蛋、麻烦精拖着一具被改造过的行尸走肉,夏苏不择手段、凶狠残暴,没有一丝人情味儿后来,误打误撞闯进一个圈套,她遇到了无数麻烦,也遇到了自己的救赎【初识】两人互为假想敌,恨不得分分钟扛着火箭炮,直接轰死对方沉默花痴女和张扬校草互掐高冷影后和绝代歌王微博正面刚懦弱公主和残废王爷成亲当天拆了王府大门异能残废和高阶大贵族合伙打怪【相爱】夫妻联手,碾碎万千阴谋,打破敌人桎梏,顺便撒一把狗粮读心术高调会长X雷厉风行副会长逆天实验体X武力爆表小哭包身负圣光之力魔界尊者X寒毒入髓清冷神女超脑军工大佬X刚强贼溜女总裁吸金狂魔富少爷X深藏不露哑巴少奶奶【黎爷说:“我媳妇要强,我每天都想变着法儿的把她惯坏,你是个什么东西,敢欺负她?”夏苏说:“想要让我背负污名,被所有人不耻、唾骂?你掂量过自己的本事了吗?”话落,她反转匕首,在那人俏丽的脸蛋上刻了个“贱”白可瑟瑟发抖,这丫是被黎溪给惯坏了,但是好像越来越不好惹了!】
  • 君上陛下的上神初恋

    君上陛下的上神初恋

    因为一条街一个怪人而让她来到了异世,身负剧毒的她遇上了同病相怜的他,斗姨娘,拔头筹,众立威,定封号,她一步步往上走,就为了能站在他身旁。医者不自医,她救得了他却救不了自己,情不知所起却一往而深为此实力大增的同时离死却也不远了,原来……师傅篡改了她的记忆,原来年幼时在另一个大陆上她曾是他的军师,辅佐他登基,为他献策与他一同稳定朝纲……落樱皑皑,飘雪飞絮,是谁扰乱了谁的心,又是谁书写了谁的一生……“阿尘,感谢你找到我,让我成为我自己”“与卿初见日,犹似故人归,该是我感激你才对”“曾经是我自私为了恢复这个世间散尽元神却丝毫没有顾虑到你的感受,是我错了”“你啊,你守护这个世界,我只要守护你就够了”“如今,我愿以魔界为聘,万里红装为媒,迎冥皇陛下入魔界为我此生唯一,不知菀菀意下如何?”“这世间有父神哥哥在就够了,我更愿意和你做看庭前落花”
  • 徐福大帝

    徐福大帝

    秦朝末年,方士徐福自鱼卵出,获冥王异能,为始皇东渡求仙,开创海上霸业。
  • 准妈妈生活指南

    准妈妈生活指南

    本书专门指导既将成为妈妈的新婚女性如何生活,如何孕育出最好的胎儿,以及对孩子出生后的培育,包括准备怀孕、怀孕前期、怀孕中期、怀孕后期、分娩期、宝宝半岁期、宝宝1岁期、宝宝2岁期、宝宝3岁期、宝宝学龄前期等许多需要注意的问题,几乎贯穿了准妈妈怀孕、分娩、育儿的整个过程,非常实用与具体。相信本书是指导准妈生活和育儿的好保姆。
  • Dark Eden
  • 诸侯争霸

    诸侯争霸

    刺陵家族,神道尔最强大的海盗家族,道云酒(刺陵罗刹),因为懦弱被父亲抬上断头台,天道有运,古达小岛的族长救下他年幼的性命,就此获得新生,为了报答族人深深的恩情,道云酒开始了一场征服世界的旅程!
  • 剑榜之主

    剑榜之主

    十年前,苏子虞神秘失踪,十年后,苏子虞王者归来。
  • 明伦汇编交谊典宴集部

    明伦汇编交谊典宴集部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。