登陆注册
5451800000037

第37章 THE SHADOW OF FATE(2)

Whatever might be the faults of the Abati, evidently they were skilled husbandsmen, such as their reputed forefathers, the old inhabitants of Jud?a, must have been before them, for of that strain presumably some trace was still present in their veins. However far he may have drifted from such pursuits, originally the Jew was a tiller of the soil, and here, where many of his other characteristics had evaporated under pressure of circumstances--notably the fierce courage that Titus knew--this taste remained to him, if only by tradition.

Indeed, having no other outlet for their energies and none with whom to trade, the interests of the Abati were centred in the land. For and by the land they lived and died, and, since the amount available was limited by the mountain wall, he who had most land was great amongst them, he who had little land was small, he who had no land was practically a slave. Their law was in its essentials a law of the land; their ambitions, their crimes, everything to do with them, were concerned with the land, upon the produce of which they existed and grew rich, some of them, by means of a system of barter. They had no coinage, their money being measures of corn or other produce, horses, camels, acres of their equivalent of soil, and so forth.

And yet, oddly enough, their country is the richest in gold and other metals that I have ever heard of even in Africa--so rich that, according to Higgs, the old Egyptians drew bullion from it to the value of millions of pounds every year. This, indeed, I can well believe, for I have seen the ancient mines which were worked, for the most part as open quarries, still showing plenty of visible gold on the face of the slopes. Yet to these alleged Jews this gold was of no account. Imagine it; as Quick said, such a topsy-turvy state of things was enough to make a mere Christian feel cold down the back and go to bed thinking that the world must be coming to an end.

To return, the prince Joshua, who appeared to be generalissimo of the army, in what was evidently a set phrase, exhorted the guards at the last gates to be brave and, if need were, deal with the heathen as some one or other dealt with Og, King of Bashan, and other unlucky persons of a different faith. In reply he received their earnest congratulations upon his escape from the frightful dangers of our journey.

These formalities concluded, casting off the iron discipline of war, we descended a joyous mob, or rather the Abati did, to partake of the delights of peace. Really, conquerors returning from some desperate adventure could not have been more warmly greeted. As we entered the suburbs of the town, women, some of them very handsome, ran out and embraced their lords or lovers, holding up babies for them to kiss, and a little farther on children appeared, throwing roses and pomegranate flowers before their triumphant feet. And all this because these gallant men had ridden to the bottom of a pass and back again!

"Heavens! Doctor," exclaimed the sardonic Quick, after taking note of these demonstrations, "Heavens! what a hero I feel myself to be. And to think that when I got back from the war with them Boers, after being left for dead on Spion Kop with a bullet through my lung and mentioned in a dispatch--yes, I, Sergeant Quick, mentioned in a dispatch by the biggest ass of a general as ever I clapped eyes on, for a job that I won't detail, no one in my native village ever took no note of me, although I had written to the parish clerk, who happens to be my brother-in-law, and told him the train I was coming by. I tell you, Doctor, no one so much as stood me a pint of beer, let alone wine," and he pointed to a lady who was proffering that beverage to some one whom she admired.

"And as for chucking their arms round my neck and kissing me," and he indicated another episode, "all my old mother said--she was alive then --was that she 'hoped I'd done fooling about furrin' parts as I called soldiering, and come home to live respectable, better late than never.' Well, Doctor, circumstances alter cases, or blood and climate do, which is the same thing, and I didn't miss what I never expected, why should I when others like the Captain there, who had done so much more, fared worse? But, Lord! these Abati are a sickening lot, and I wish we were clear of them. Old Barung's the boy for me."

Passing down the main street of this charming town of Mur, accompanied by these joyous demonstrators, we came at last to its central square, a large, open space where, in the moist and genial climate, for the high surrounding mountains attracted plentiful showers of rain, trees and flowers grew luxuriantly. At the head of this square stood a long, low building with white-washed walls and gilded domes, backed by the towering cliff, but at a little distance from it, and surrounded by double walls with a moat of water between them, dug for purposes of defence.

This was the palace, which on my previous visit I had only entered once or twice when I was received by the Child of Kings in formal audience. Round the rest of this square, each placed in its own garden, were the houses of the great nobles and officials, and at its western end, among other public buildings, a synagogue or temple which looked like a model of that built by Solomon in Jerusalem, from the description of which it had indeed been copied, though, of course, upon a small scale.

At the gate of the palace we halted, and Joshua, riding up, asked Maqueda sulkily whether he should conduct "the Gentiles," for that was his polite description of us, to the lodging for pilgrims in the western town.

"No, my uncle," answered Maqueda; "these foreign lords will be housed in the guest-wing of the palace."

"In the guest-wing of the palace? It is not usual," gobbled Joshua, swelling himself out like a great turkey cock. "Remember, O niece, that you are still unmarried. I do not yet dwell in the palace to protect you."

同类推荐
  • 净业知津

    净业知津

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李文襄公奏疏与文移

    李文襄公奏疏与文移

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 花神三妙传

    花神三妙传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 中蛊门

    中蛊门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上仓元上录

    洞真太上仓元上录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 逗传

    逗传

    一个逗逼强大的师父带领一群逗逼徒弟闯荡世界的经历,抓鬼,收徒等等无厘头搞笑轻松,毫无节制,爆笑登场
  • 公诉成克杰幕后新闻

    公诉成克杰幕后新闻

    前全国人大副委员长成克杰案件是迄今为止中国社会最具影响的职务犯罪案件。就公诉工作而言,也是一起经典案例……循着检察官的叙述,透过厚厚的尚未尘封的卷宗,我们仿佛走进了专案组,也仿佛走近了成克杰。2000年4月11日上午九点,北京市人民检察院检察长办公室。这是一次紧急会议。与会者中,有北京市检察院党组书记检察长许海峰、副检察长刘漳南、北京市检第一分院党组书记检察长叶上诗、副检察长方工、国家最高检察院公诉厅厅长姜伟等京城检界重量级人物。
  • 一束鲜花改变人生(启迪学生思考人生的故事全集)

    一束鲜花改变人生(启迪学生思考人生的故事全集)

    人生仿佛是四季的轮回,生命的状态便是这四季的写照。每个人都有属于自己的春、夏、秋、冬,不必为沐浴春风而得意,也不必为置身冬季而叹息,人生中的每一个季节都是我们必经的过程,生命中的每一个时刻都是值得我们珍藏的记忆。
  • Sweeney Astray

    Sweeney Astray

    Sweeney Astray is Seamus Heaney's version of the medieval Irish work Buile Suibhne - the first complete translation since 1913. Its hero, Mad Sweeney, undergoes a series of purgatorial adventures after he is cursed by a saint and turned into a bird at the Battle of Moira. The poetry spoken by the mad king, exiled to the trees and the slopes, is among the richest and most immediately appealing in the whole canon of Gaelic literature. Sweeney Astray not only restores to us a work of historical and literary importance but offers the genius of one of our greatest living poets to reinforce its claims on the reader of contemporary literature.
  • 毒妃谋权

    毒妃谋权

    本文1v1,强强联手!丧嫁,卫家有女伊墨,端庄贤良,秀外慧中,与轩王天作之合,赐婚!一旨诏书昭告天下,从此她卫伊墨成为名满天下的轩王王妃。大婚之日,火红嫁衣加身,她眉眼淡漠;十里红妆,手捧夫君灵位拜堂,她端庄从容;新婚次日,下人欺辱,她以雷霆之势恶惩霸奴;宫廷高台,生死一线,她翻手为雨覆手乾坤!
  • 傲娇萌妻很受宠

    傲娇萌妻很受宠

    你问我是谁,呵,我可是天下第一黑客,桥驿是也,你说什么!我名字不好听,呵呵,本菇凉乐意,你咋地!!!
  • 厨刀行

    厨刀行

    传说有人一剑劈开了半角天山。传说世间有九件神兵,持其中一者便可傲视武林。传说太多,江湖太精彩,苏青玄要一一去见证。
  • 冒险小王子18:梦幻三剑士

    冒险小王子18:梦幻三剑士

    《冒险小王子》系列书是一套优秀的儿童小说读物。故事中的主人公包小龙,天生拥有一种神奇的魔力。他和小伙伴汤诺、于萌萌等人,来到了与人类社会相互依存的纳尤古精灵国度,和小精灵们一起对抗力量强大的邪恶精灵师,挫败了邪恶精灵师一个又一个险恶的阴谋。此系列书刻画了一群智慧、勇敢,敢于向困难挑战的优秀儿童人物形象。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 食戟之我有万界食材

    食戟之我有万界食材

    来到食戟之灵的世界,继承了一家破败小餐馆,没有厨艺的江明迎来了地狱开局。直到江明推开了二楼杂物间的大门。一个一个世界,在江明眼前展开……当同龄少年还在研究蛋包饭怎么才能更好吃的时候,江明已经开始将盾之勇者成名录世界中的龙蛋送上了餐桌。当大家对蓝鳍金枪鱼追捧到无以复加的时候,江明的小店菜单之中则是多了一种来自于全职猎人世界的大王鱼。火影世界的蛤蟆套餐,犬夜叉世界的妖怪之肉,妖精尾巴世界的龙肉,海贼王世界的海王类,死神世界的虚。……“该怎么让恶魔果实变得美味,这是个值得研究的问题。”江明撑着下巴,坐在餐馆的门口,前面排了一支长长的队伍。“老板,还没到营业时间吗?”江明看了一下手表。“还差三分钟。”