登陆注册
5450600000045

第45章 CHAPTER XVI(1)

THE REPENTANCE OF HOKOSA

Hokosa kept his promise. On the morrow of his first attendance there he was again to be seen in the chapel, and after the service was over he waited on Owen at his house and listened to his private teaching.

Day by day he appeared thus, till at length he became master of the whole doctrine of Christianity, and discovered that that which at first had struck him as childish and even monstrous, now presented itself to him in a new and very different light. The conversion of Hokosa came upon him through the gate of reason, not as is usual among savages--and some who are not savage--by that of the emotions. Given the position of a universe torn and groaning beneath the dual rule of Good and Evil, two powers of well-nigh equal potency, he found no great difficulty in accepting this tale of the self-sacrifice of the God of Good that He might wring the race He loved out of the conquering grasp of the god of Ill. There was a simple majesty about this scheme of redemption which appealed to one side of his nature.

Indeed, Hokosa felt that under certain conditions and in a more limited fashion he would have been capable of attempting as much himself.

Once his reason was satisfied, the rest followed in a natural sequence. Within three weeks from the hour of his first attendance at the chapel Hokosa was at heart a Christian.

He was a Christian, although as yet he did not confess it; but he was also the most miserable man among the nation of the Sons of Fire. The iniquities of his past life had become abominable to him; but he had committed them in ignorance, and he understood that they were not beyond forgiveness. Yet high above them all towered one colossal crime which, as he believed, could never be pardoned to him in this world or the next. He was the treacherous murderer of the Messenger of God; he was in the very act of silencing the Voice that had proclaimed truth in the dark places of his soul and the dull ears of his countrymen.

The deed was done; no power on earth could save his victim. Within a week from the day of eating that fatal fruit Owen began to sicken, then the dysentery had seized him which slowly but surely was wasting out his life. Yet he, the murderer, was helpless, for with this form of the disease no medicine could cope. With agony in his heart, an agony that was shared by thousands of the people, Hokosa watched the decrease of the white man's strength, and reckoned the days that would elapse before the end. Having such sin as thus upon his soul, though Owen entreated him earnestly, he would not permit himself to be baptised. Twice he went near to consenting, but on each occasion an ominous and terrible incident drove him from the door of mercy.

Once, when the words "I will" were almost on his lips, a woman broke in upon their conference bearing a dying boy in her arms.

"Save him," she implored, "save him, Messenger, for he is my only son!"

Owen looked at him and shook his head.

"How came he like this?" he asked.

"I know not, Messenger, but he has been sick ever since he ate of a certain fruit which you gave to him;" and she recalled to his mind the incident of the throwing of a fruit to the child, which she had witnessed.

"I remember," said Owen. "It is strange, but I also have been sick from the day that I ate of those fruits; yes, and you, Hokosa, warned me against them."

Then he blessed the boy and prayed over him till he died; but when afterwards he looked round for Hokosa, it was to find that he had gone.

Some eight days later, having to a certain extent recovered from this shock, Hokosa went one morning to Owen's house and talked to him.

"Messenger," he said, "is it necessary to baptism that I should confess all my sins to you? If so, I can never be baptised, for there is wickedness upon my hands which I am unable to tell into the ear of living man."

Owen thought and answered:--"It is necessary that you should repent all of your sins, and that you should confess them to heaven; it is not necessary that you should confess them to me, who am but a man like yourself."

"Then I will be baptised," said Hokosa with a sigh of relief.

At this moment, as it chanced, their interview was again interrupted, for runners came from the king requesting the immediate presence of the Messenger, if he were well enough to attend, upon a matter connected with the trial of a woman for murder. Thinking that he might be of service, Owen, leaning on the shoulder of Hokosa, for already he was too weak to walk far, crept to the litter which was waiting for him, and was borne to the place of judgment that was before the house of the king. Hokosa followed, more from curiosity than for any other reason, for he had heard of no murder being committed, and his old desire to be acquainted with everything that passed was still strong on him. The people made way for him, and he seated himself in the first line of spectators immediately opposite to the king and three other captains who were judges in the case. So soon as Owen had joined the judges, the prisoner was brought before them, and to his secret horror Hokosa recognised in her that woman to whom he had given the poison in exchange for the basket of fruit.

Now it seemed to Hokosa that his doom was on him, for she would certainly confess that she had the drug from him. He thought of flight only to reject the thought, for to fly would be to acknowledge himself an accessory. No, he would brazen it out, for after all his word was as good as hers. With the prisoner came an accuser, her husband, who seemed sick, and he it was who opened the case against her.

"This woman," he said, "was my wife. I divorced her for barrenness, as I have a right to do according to our ancient law, and I took another woman to wife, her half-sister. This woman was jealous; she plagued me continually, and insulted her sister, so that I was forced to drive her away. After that she came to my house, and though they said nothing of it at the time, she was seen by two servants of mine to sprinkle something in the bowl wherein our food was cooking.

同类推荐
  • 北齐书

    北齐书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 胜思惟梵天所问经

    胜思惟梵天所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 水经

    水经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新刺袜

    新刺袜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说文殊师利巡行经

    佛说文殊师利巡行经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 佛说群牛譬经

    佛说群牛譬经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 只有在心梦中

    只有在心梦中

    静静的,在心梦中,用心,用情,用爱。原来如此,缘来如此
  • 小麦苗桥梁书·青蛙爱上西红柿

    小麦苗桥梁书·青蛙爱上西红柿

    一句“青蛙爱上西红柿”的咒语让鞋匠将走路脚痛的妻子变小并带着她游历河山,但糊涂的鞋匠忘了学习另一句可以把妻子变大的咒语,只好把自己也变小,然后和妻子找一处山村一起慢慢变老,在那里鞋匠还是干着老本行,不过做鞋的对象变成了蜈蚣……在这本书里,会被想帮助朋友小灰熊戒掉贪吃的毛病,最后却和他一起成为“吃友”的小蘑菇逗笑;会被微风中带来的遥远溪流声、毛毯中诉说的梅香奶奶的故事感动;会为会说话的花让兔小姐和熊太太成为和睦的邻居高兴;会为小鼹鼠渴望月光却不可得而惋惜,又为他最后能享受月光而欣慰……希望这里的故事能带给小读者不同的阅读体验和感受。这是一个短篇童话故事合集,故事精短、轻松幽默,又温婉感人,每个故事细细品味都有哲思味在内里面,适合从绘本阅读向纯文字阅读、亲子共读向自主阅读过渡初期的孩童阅读。
  • 时代正在改变:民主、市场与想象的权力

    时代正在改变:民主、市场与想象的权力

    从蒋经国到奥巴马,从俄罗斯的严冬到阿拉伯的春天,在这个改变的时代,张铁志的写作为所有期待改变的人们带去希望。在本书中,来自台湾的多面手评论家张铁志,以一贯的睿智理性的批判笔调,挑战既成的政治、商业与文化权力,强调个人抗争和参与对时代改变的作用与意义。本书前半部分是有关台湾民主化历程及其当代问题的回顾与评论,尤其关注台湾公民社会成长的曲折与艰难,以参与者与研究者的视角厘清大陆对台湾转型的部分误读;后半部分将视野推向世界,既反思民主与市场的政治经济结构,也关注反叛文化与社会运动的结合,无处不在探问时代正怎样改变,以及我们如何可以改变这个时代。
  • 与魂铺

    与魂铺

    在很久很久以前,有一个神仙死在人间的一处荒山,神死时所留之物只有一颗种子,所有魂魄归于大地在很久很久以后,是种子等了无数个生死的以后,他把信仰简单成爱,把万年简单成梦,把神明简单成你他以契约之名满足鬼魂愿望,约定他们的转世善待一个姑娘,让这个姑娘喜欢人世,让她愿意回头,让她知道这个曾被神抛弃的人世还有温暖可言,至于他爱她,不用说这是一颗感恩的种子和一个厌倦人世的神的故事,种子说:我在黄泉口开了与魂铺,与魂契簿给你,号百鬼,破机缘,你怎样都可以,你看看这个人间,你看看我活着想让你看的人世
  • 我有一个沙雕老板

    我有一个沙雕老板

    “蒋瑶你什么时候能出去拉拉客?”抓着一把瓜子穿着一身西装的向亿坐在真皮转椅上边磕边说。“您真是敢说呢,咱们事务所什么时候倒闭啊。”蒋瑶拎着笤帚在一旁扫地,嘴角抽搐了几下。“嚯,这是你该说的话吗。啊啊啊?咱们要向前看,不要局限于现在!平时学长教你的,都忘了吗?啊?”拉拉拉拉个屁我拉,我还能上大街上随便拉个人问问“你离婚不?需不需要律师?”或者“你最近被没被碰瓷,需不需要律师?”除非我是脑子瓦特神经不正常。蒋瑶在心底翻了老大一个白眼。一个清闲的律师事务所老板和员工的日常,在心机男孩向亿的精心布置下,蒋瑶成功的被套入了手中。
  • 创世仙念

    创世仙念

    念,怀念,兄弟情,把酒言欢。念,思念,亲与爱,交织成线。念,悼念,为大道,魄消魂散。念,一念之间,成魔或成仙。
  • 我看见了飞鱼

    我看见了飞鱼

    听说他看见了飞鱼诶。飞鱼?什么东西?会飞的鱼吗?对啊对啊,传闻飞鱼会实现看见它的人一个愿望!啊?就跟阿拉丁神灯里面的一样吗?有点扯淡吧。是有点扯淡吧,可是他说这是真的,飞鱼实现了他的愿望,但不是跟七龙珠或者阿拉丁神灯那样,他说感觉更像是...跟它做了交易。他有没有说是什么交易啊?那倒没有,她瞪大了眼睛,眼珠子像要突出来了一样
  • 修恋之为你成魔

    修恋之为你成魔

    被认定再有天赋也只能止步的凡人少年,却是需要特殊条件才能觉醒血脉的消失体质;钟爱爱情传说的他踏上修途也终于迎来自己的仙侠之恋,却不知美好的爱情只存在于传说中;在这个神魔无爱的修真世界,如何一边修炼,一边修恋,成就属于自己的修真与爱情传说。