登陆注册
5450600000034

第34章 CHAPTER XII(1)

THE MESSAGE OF HOKOSA

The weeks passed by, and Hokosa sat in his kraal weaving a great plot.

None suspected him any more, for though he did not belong to it, he was heard to speak well of the new faith, and to acknowledge that the god of fire which he had worshipped was a false god. He was humble also towards the king, but he craved to withdraw himself from all matters of the State, saying that now he had but one desire--to tend his herds and garden, and to grow old in peace with the new wife whom he had chosen and whom he loved. Owen, too, he greeted courteously when he met him, sending him gifts of corn and cattle for the service of his church. Moreover, when a messenger came from Hafela, making proposals to him, he drove him away and laid the matter before the council of the king. Yet that messenger, who was hunted from the kraal, took back a secret word for Hafela's ear.

"It is not always winter," was the word, "and it may chance that in the springtime you shall hear from me." And again, "Say to the Prince Hafela, that though my face towards him is like a storm, yet behind the clouds the sun shines ever."

At length there came a day when Noma, his wife, was brought to bed.

Hokosa, her husband, tended her alone, and when the child was born he groaned aloud and would not suffer her to look upon its face. Yet, lifting herself, she saw.

"Did I not tell you it was accursed?" she wailed. "Take it away!" and she sank back in a swoon. So he took the child, and buried it deep in the cattle-yard by night.

After this it came about that Noma, who, though her mind owned the sway of his, had never loved him over much, hated her husband Hokosa.

Yet he had this power over her that she could not leave him. But he loved her more and more, and she had this power over him that she could always draw him to her. Great as her beauty had ever been, after the birth of the child it grew greater day by day, but it was an evil beauty, the beauty of a witch; and this fate fell upon her, that she feared the dark and would never be alone after the sun had set.

When she was recovered from her illness, Noma sat one night in her hut, and Hokosa sat there also watching her. The evening was warm, but a bright fire burned in the hut, and she crouched upon a stool by the fire, glancing continually over her shoulder.

"Why do you bide by the fire, seeing that it is so hot, Noma?" he asked.

"Because I fear to be away from the light," she answered; adding, "Oh, accursed man! for your own ends you have caused me to be bewitched, ah! and that which was born of me also, and bewitched I am by those shadows that you bade me seek, which now will never leave me. Nor, is this all. You swore to me that if I would do your will I should become great, ay! and you took me from one who would have made me great and whom I should have pushed on to victory. But now it seems that for nothing I made that awful voyage into the deeps of death; and for nothing, yet living, am I become the sport of those that dwell there.

How am I greater than I was--I who am but the second wife of a fallen witch-doctor, who sits in the sun, day by day, while age gathers on his head like frost upon a bush? Where are all your high schemes now?

Where is the fruit of wisdom that I gathered for you? Answer, Wizard, whom I have learned to hate, but from whom I cannot escape!"

"Truly," said Hokosa in a bitter voice, "for all my sins against them the heavens have laid a heavy fate upon my head, that thus with flesh and spirit I should worship a woman who loathes me. One comfort only is left to me, that you dare not take my life lest another should be added to those shadows who companion you, and what I bid you, that you must still do. Ay, you fear the dark, Noma; yet did I command you to rise and go stand alone through the long night yonder in the burying- place of kings, why, you must obey. Come, I command you--go!"

"Nay, nay!" she wailed in an extremity of terror. Yet she rose and went towards the door sideways, for her hands were outstretched in supplication to him.

"Come back," he said, "and listen: If a hunter has nurtured up a fierce dog, wherewith alone he can gain his livelihood, he tries to tame that dog by love, does he not? And if it will not become gentle, then, the brute being necessary to him, he tames it by fear. I am the hunter and, Noma, you are the hound; and since this curse is on me that I cannot live without you, why I must master you as best I may.

Yet, believe me, I would not cause you fear or pain, and it saddens me that you should be haunted by these sick fancies, for they are nothing more. I have seen such cases before to-day, and I have noted that they can be cured by mixing with fresh faces and travelling in new countries. Noma, I think it would be well that, after your late sickness, according to the custom of the women of our people, you should part from me a while, and go upon a journey of purification."

"Whither shall I go and who will go with me?" she asked sullenly.

"I will find you companions, women discreet and skilled. And as to where you shall go, I will tell you. You shall go upon an embassy to the Prince Hafela."

"Are you not afraid that I should stop there?" she asked again, with a flash of her eyes. "It is true that I never learned all the story, yet I thought that the prince was not so glad to hand me back to you as you would have had me to believe. The price you paid for me must have been good, Hokosa, and mayhap it had to do with the death of a king."

同类推荐
  • 圣女祠

    圣女祠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人物志

    人物志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女范编

    女范编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洗髓经

    洗髓经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 补诗品

    补诗品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 重生之天才毒妃

    重生之天才毒妃

    一个是古代的丞相千金,人人呵护的掌上明珠,却被他骗了感情,当做垫脚石害的家破人亡,最后一气之下,撞墙身亡……另一个是现代的商业间谍,最后一次用任务换取自由时,被未婚夫所害,死的最后一刻,她选择宁为玉碎不为瓦全……她穿越到古代,重生成为了落魄的丞相千金,遇到了薄情寡义的他,无意毁容。接受着他的妃子们的屈辱谩骂,承担着被骗后的悲伤疼痛。面对突如其来的一切,她,霍悠悠,不顾权势地位,公然打皇妃,告御状……怕啥!只要她想,天下都是她的,更别说敲诈皇帝,挑衅杀手。男人?不就是个蠢到可以的动物而已,有什么可怕的?她曾骄傲的以为她不会再沦落感情陷阱,却最终还是毫无预警的步步陷入这个漩涡当中……
  • Beautiful Stories from Shakespeare

    Beautiful Stories from Shakespeare

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 川神来solo

    川神来solo

    [电竞甜文+宠文]原本只是想单排solo一下的没想到排到了川神,季椋表示有点受宠若惊,之后他就赖上她了是怎么回事?您和我想象中的川神不一样,您都不高冷了啊。三年前在瑞士的一场大病,季椋选择性的忘记了一些让她觉得痛苦的事情。那件事和沈川有关。沈川在那时候救了季椋,而季椋已经不记得了。但季椋向师父江淮问起的时候,江淮隐瞒季栋说不认识沈川。即使这样,命运早已经把他们两个人绑在一起。忘记了我没关系,我会让你再次喜欢上我,无论何时何地,只要是你我都值得一试。你是我的唯一。三年后。李椋大病好后回因,一切都发生了变化。她要拿回属于师父的荣耀。那个时代,属于京城。
  • 稻草人

    稻草人

    《稻草人》是中国现代第一本为儿童而写的童话集,作者叶圣陶也是中国现代童话创作的拓荒者。他的童话构思新颖独特,描写细腻逼真,富于现实内容。本书精选叶圣陶先生的童话作品,如《小白船》《稻草人》《牧羊儿》等,其中多篇被选入中小学生语文课本。
  • Toys of Peace

    Toys of Peace

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白垩纪恐龙日常

    白垩纪恐龙日常

    一个宅男穿成霸王龙在白垩纪为所欲为,一不小心发现了地球的秘密……
  • 龙脉武神

    龙脉武神

    九龙大陆,武者为尊,以血脉决定一生的成就!落魄世家少主江庭,偶然觉醒先祖神魂,凝练龙神血脉,从此逆势崛起,一鸣惊人!世家天才,豪门少主,王朝皇子,凡有不服者,统统打爆!
  • Children of the Whirlwind

    Children of the Whirlwind

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒
  • 木叶之银色闪电

    木叶之银色闪电

    他戴上了木叶护额,和旗木朔茂一样绑上了马尾,配着忍刀,来到了战场。他的身影如同闪电一般耀眼,他的意志如同刀锋一样锋利。他是阴霾里的一道希望,他一手撑起了腐朽的木叶。他是阴空银矢,他是木叶的...银色闪电!!!书群号【578537988】