登陆注册
5450100000015

第15章 III. THE MYSTERY OF THE WELL(3)

But look here, Mr. Paynter; there's another and better argument against any outsider from the village or countryside having committed the crime. Granted he might have slipped past us somehow, and gone for the Squire. But why should he go for him in the wood?

How did he know he was in the wood? You remember how suddenly the poor old boy bolted into it, on what a momentary impulse.

'It's the last place where one would normally look for such a man, in the middle of the night. No, it's an ugly thing to say, but we, the group round that garden table, were the only people who knew.

Which brings me back to the one point in your remarks which I happen to think perfectly true."

"What was that?" inquired the other.

"That the murderer was a mystic," said Ashe. "But a cleverer mystic than poor old Martin."

Paynter made a murmur of protest, and then fell silent.

"Let us talk plainly," resumed the lawyer. "Treherne had all those mad motives you yourself admit against the woodcutter.

He had the knowledge of Vane's whereabouts, which nobody can possibly attribute to the woodcutter. But he had much more.

Who taunted and goaded the Squire to go into the wood at all? Treherne. Who practically prophesied, like an infernal quack astrologer, that something would happen to him if he did go into the wood? Treherne. Who was, for some reason, no matter what, obviously burning with rage and restlessness all that night, kicking his legs impatiently to and fro on the cliff, and breaking out with wild words about it being all over soon? Treherne. And on top of all this, when I walked closer to the wood, whom did I see slip out of it swiftly and silently like a shadow, but turning his face once to the moon?

On my oath and on my honor--Treherne."

"It is awful," said Paynter, like a man stunned.

"What you say is simply awful."

"Yes," said Ashe seriously, "very awful, but very simple.

Treherne knew where the ax was originally thrown. I saw him, on that day he lunched here first, watching it like a wolf, while Miss Vane was talking to him. On that dreadful night he could easily have picked it up as he went into the wood.

He knew about the well, no doubt; who was so likely to know any old traditions about the peacock trees? He hid the hat in the trees, where perhaps he hoped (though the point is unimportant) that nobody would dare to look. Anyhow, he hid it, simply because it was the one thing that would not sink in the well. Mr. Paynter, do you think I would say this of any man in mere mean dislike?

Could any man. say it of any man unless the case was complete, as this is complete?"

"It is complete," said Paynter, very pale. "I have nothing left against it but a faint, irrational feeling; a feeling that, somehow or other, if poor Vane could stand alive before us at this moment he might tell some other and even more incredible tale."

Ashe made a mournful gesture.

"Can these dry bones live?" he said.

"Lord Thou knowest," answered the other mechanically.

"Even these dry bones--"

And he stopped suddenly with his mouth open, a blinding light of wonder in his pale eyes.

"See here," he said hoarsely and hastily. "You have said the word.

What does it mean? What can it mean? Dry? Why are these bones dry?"

The lawyer started and stared down at the heap.

"Your case complete!" cried Paynter, in mounting excitement.

"Where is the water in the well? The water I saw leap like a flame?

Why did it leap? Where is it gone to? Complete! We are buried under riddles."

Ashe stooped, picked up a bone and looked at it.

"You are right," he said, in a low and shaken voice:

"this bone is as dry--as a bone."

"Yes, I am right," replied Cyprian. "And your mystic is still as mysterious as a mystic."

There was a long silence. Ashe laid down the bone, picked up the ax and studied it more closely. Beyond the dull stain at the corner of the steel there was nothing unusual about it save a broad white rag wrapped round the handle, perhaps to give a better grip. The lawyer thought it worth, noting, however, that the rag was certainly newer and cleaner than the chopper.

But both were quite dry.

"Mr. Paynter," he said at last, "I admit you have scored, in the spirit if not in the letter. In strict logic, this greater puzzle is not a reply to my case. If this ax has not been dipped in water, it has been dipped in blood; and the water jumping out of the well is not an explanation of the poet jumping out of the wood. But I admit that morally and practically it does make a vital difference.

We are not faced with a colossal contradiction, and we don't know how far it extends. The body might have been broken up or boiled down to its bones by the murderer, though it may be hard to connect it with the conditions of the murder.

It might conceivably have been so reduced by some property in the water and soil, for decomposition varies vastly with these things. I should not dismiss my strong prima facie case against the likely person because of these difficulties.

But here we have something entirely different. That the bones themselves should remain dry in a well full of water, or a well that yesterday was full of water--that brings us to the edge of something beyond which we can make no guess.

There is a new factor, enormous and quite unknown.

While we can't fit together such prodigious facts, we can't fit together a case against Treherne or against anybody. No; there is only one thing to be done now. Since we can't accuse Treherne, we must appeal to him. We must put the case against him frankly before him, and trust he has an explanation--and will give it.

I suggest we go back and do it now."

Paynter, beginning to follow, hesitated a moment, and then said:

"Forgive me for a kind of liberty; as you say, you are an older friend of the family. I entirely agree with your suggestion, but before you act on your present suspicions, do you know, I think Miss Vane ought to be warned a little? I rather fear all this will be a new shock to her."

"Very well," said Ashe, after looking at him steadily for an instant.

"Let us go across to her first."

同类推荐
  • 菩萨投身饲饿虎起塔因缘经

    菩萨投身饲饿虎起塔因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 见闻录

    见闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 德行

    德行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 彰武县乡土志

    彰武县乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 热病衡正

    热病衡正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 隐居者

    隐居者

    我需要一个能暂时避避风头的地方。“华城公寓一共有五层,只有楼梯没有电梯,水和电也统统没有。虽然是再开发区域,但是开发商一年前就跑路了,施工方也罢工不干了。当时,有一位没拿到拆迁补偿款的住户还因为这件事自焚了,之后华城公寓就成了一个被遗弃的空楼。我知道的信息就这么多。”说完,K把一张用拍立得照的照片递给我,“我已经给你准备好了一个月的食物和水,蜡烛也帮你准备好了。约定好要付给你的钱也在这个手提箱里了。”“那我怎么和你联系?”我问道。
  • 进化之镇妖塔

    进化之镇妖塔

    每个智慧生物进入出发点一个小时之内必须接受最初的考验,通过死亡测试到达塔中安全界,可以选择不出去,但后果是——抹杀!而赵炎来这里的主要任务与目的就是进化。进入镇妖塔,不是生,就是死,以无数智慧生物相互竞争、相互厮杀使其进化产生强大物种,最后完成使命,进入宝塔世界要遵守其制定的规则,违反规则的后果就是灭亡!想活下去、想进化、变强就需要各种各样的战斗和考验,简单的说,赵炎将变成这镇妖塔中的妖魔之一……赵炎明白,在这里就必须不停完成任务才能活命,虽然与监狱区别很大,但按照实际意义上来说,这是个可以靠他自己活下去的监狱,而活下去的办法是——弑杀。赵炎进入了宝塔,开始死亡挑战。最终他成不灭之神。
  • 末世收集狂

    末世收集狂

    末世,一个恐怖的名词,但对历史悠久的宋氏家族,却是一次重大的机遇。根据突然解封的家传锦囊提示,宋家知道了大乱将至,先知先觉,定将崛起。读者老爷群:908011784
  • 末世超能进化

    末世超能进化

    风火雷雨,铁石草木,当人们可以操控万物,化身万物之时,还会恐惧丧尸么?丧尸么?不,它们是来自地狱的爪牙,携带着令人恐惧能力。
  • 九零兽语小悍妻

    九零兽语小悍妻

    重生的韩小叶有了空间灵泉,还有了一个神奇的秘技,那就是她能听懂很多动物说话了!在那个命运的拐角,她遇到了可咸可甜、有权有钱的萧子杰。稳住,不方!幸福是奋斗出来了!我们一起努力!蠢萌的猫头鹰,呆萌的鸭子,可爱的猫咪,忠诚的狗狗……都是她的好盆友呀!幸福的康庄大道,就在前方!跑!小剧场:[遇到坏人]萧子杰:小叶子,别怕,我保护你!小叶子:黑糖(狗子)上![钱包空空]萧子杰:小叶子,我的家当都给你小叶子:小煤球(猫咪),发现了一个宝藏[想要约会]萧子杰:小叶子,我们去看电影吧?小叶子:你给猫猫狗狗们买票了吗?萧子杰:!!!
  • 范小青短篇小说精选集:你越过那片沼泽(1980年~1990年第一辑)

    范小青短篇小说精选集:你越过那片沼泽(1980年~1990年第一辑)

    《你越过那片沼泽(1980年-1990年)(第1辑)》:范小青短篇小说精选集。范小青,女,苏州入。现为江苏省作协主席、党组书记,中国作协全委会委员。1980年起发表文学作品,以小说创作为主,著有长篇小说十七部,代表作有《城市表情》、《女同志》、《赤脚医生万泉和》等,中短篇小说二百余篇,代表作有《城乡简中》、《我在哪里丢失了你》等,电视剧代表作有《费有有女》《干部》等。短篇小说《城乡简史》获第四届鲁迅文学奖。
  • 哈利波特与秘密宝藏

    哈利波特与秘密宝藏

    新书《赫奇帕奇的巫师学徒》简单点说,就是一个叫做艾文梅森的少年,穿越到哈利波特魔法世界,到霍格沃茨上学的故事!艾文比哈利小一个年级,格兰芬多路线!令郑重提醒:完全凭个人爱好写文,不保证更新,不保证剧情,不保证质量,请谨慎入坑,作者只管挖不管埋的!
  • 抢个皇帝做老公:战神八小姐

    抢个皇帝做老公:战神八小姐

    她生平最讨厌被人背叛,前世死于伙伴之手,穿越后又有人对她不断放暗箭,想要置她于死地,她叶骨朵,真就这么好欺负么?竞争少族长,抢伪善姐姐的老公,她发誓要为自己复仇,可是……这个被抢的男人不是应该失声痛哭大声求饶么?可他这一脸心满意足的是为啥?OMG!!难道……她抢错人了?
  • 海外扶余

    海外扶余

    海外扶余,扶余,传说中的古国名,有说是今天的日本,也有说是今天的南美洲。比喻遥远的与世隔绝的异国他乡。
  • 丫环好狠心

    丫环好狠心

    她爱上不该爱的人,被所爱的人背叛,承受不能承受之痛。她是舞蹈在剑刃上的炼狱锋芒,绝美凄艳,为复仇而来。他是大理国四皇子,与她初见,二见,一别三年,他登基称帝第三次见面,是一场心劫,终身误。一场豪赌拉开序幕,以天下江山为赌注,谁是最后赢家?她心机重重步步杀机,他始终站在她的身后,是她最大的支持者。而最终,她要报复的人不止有曾爱过的人,还有正在爱的他。帝王与丫鬟的爱恨情仇,胜者将会是谁?因为爱,所以拱手江山讨你欢,也因为爱,欠你的,我一一偿还。————————————————————《争妾》《总裁的失忆逃妻》《鬼迷心窍情人夜》已完结《成人之媒》上传中。