登陆注册
5449700000097

第97章 FOUR 1933-1938 LUKE(7)

They talked a lot, but always about general things; shearing, the land, the sheep, or what he wanted out of life, or perhaps about the places he had seen, or some political happening. He read an occasional book but he wasn't an inveterate reader like Meggie, and try as she would, she couldn't seem to persuade him to read this or that book simply because she had found it interesting. Nor did he lead the conversation into intellectual depths; most interesting and irritating of all, he never evinced any interest in her life, or asked her what she wanted from it. Sometimes she longed to talk about matters far closer to her heart than sheep or rain, but if she made a leading statement he was expert at deflecting her into more impersonal channels.

Luke O'neill was clever, conceited, extremely hardworking and hungry to enrich himself. He had been born in a wattle-and-daub shanty exactly on the Tropic of Capricorn, outside the town of Longreach in Western Queensland. His father was the black sheep of a prosperous but unforgiving Irish family, his mother was the daughter of the German butcher in Winton; when she insisted on marrying Luke senior, she also was disowned. There were ten children in that humpy, none of whom possessed a pair of shoes-not that shoes mattered much in torrid Longreach. Luke senior, who shore for a living when he felt like it (but mostly all he felt like doing was drinking OP rum), died in a fire at the Blackall pub when young Luke was twelve years old. So as soon as he could Luke took himself off on the shearing circuit as a tar boy, slapping molten tar on jagged wounds if a shearer slipped and cut flesh as well as wool. One thing Luke was never afraid of, and that was hard work; he thrived on it the way some men thrived on its opposite, whether because his father had been a barfly and a town joke or because he had inherited his German mother's love of industry no one had ever bothered to find out. As he grew older he graduated from tar boy to shed hand, running down the board catching the great heavy fleeces as they flew off the boggis in one piece billowing up like kites, and carrying them to the wool-rolling table to be skirted. From that he learned to skirt, picking the dirt-encrusted edges off the fleeces and transferring them to bins ready for the attention of the classer, who was shed aristocrat: the man who like a winetaster or a perfume-tester cannot be trained unless he also has instinct for the job. And Luke didn't have a classer's instinct; either he turned to pressing or toshearing if he wanted to earn more money, which he certainly did. He had the strength to man the press, tamp down the graded fleeces into massive bales, but a gun shearer could make more money.

By now he was well known in Western Queensland as a good worker, so he had no trouble getting himself a learner's pen. With grace, coordination, strength and endurance, all necessary and luckily present in Luke, a man could become a gun shearer. Soon Luke was shearing his two hundred-plus a day six days a week, a quid a hundred; and this with the narrow handpiece resembling a bo)i lizard, hence its name. The big New Zealand handpieces with their wide, coarse combs and cutters were illegal in Australia, though they doubled a shearer's tally.

It was grueling work; bending from his height with a sheep clamped between his knees, sweeping his bo)i in blows the length of the sheep's body to free the wool in one piece and leave as few second cuts as possible, close enough to the loose kinky skin to please the shed boss, who would be down in a second on any shearer not conforming to his rigorous standards. He didn't mind the heat and the sweat and the thirst which forced him to drink upward of three gallons of water a day, he didn't even mind the tormenting hordes of flies, for he was born in fly country. Nor did he mind the sheep, which were mostly a shearer's nightmare; cobblers, wets, overgrowns, snobs, dags, fly-strikes, they came in all varieties, and they were all merinos, which meant wool all the way down to their hoofs and noses, and a cobbled fragile skin which moved like slippery paper.

No, it wasn't the work itself Luke minded, for the harder he worked the better he felt; what irked him were the noise, the being shut inside, the stench. No place on earth was quite the hell a shearing shed was. Se he decided he wanted to be the boss cocky, the man who strolled up and down the lines of stooping shearers to watch the fleeces he owned being stripped away by that smooth, flawless motion.

At the end of the floor in his cane-bottomed chair Sits the boss of the board with his eyes every where.

That was what the old shearing song said, and that was who Luke O'neill decided to be. The boss cocky, the head peanut, the grazier, the squatter. Not for him the perpetual stoop, the elongated arms of a lifelong shearer; he wanted the pleasure of working out in the open air while he watched the money roll in. Only the prospect of becoming a dreadnought shearer might have kept Luke inside a shed, one of the rare handful of men who managed to shear over three hundred merino sheep a day, all to standard, and using narrow boggis. They made fortunes on the side by betting. But unfortunately he was just a little too tall, those extra seconds bending and ducking mounted up to the difference between gun and dreadnought.

同类推荐
  • 礼佛仪式

    礼佛仪式

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 光赞般若波罗蜜经

    光赞般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天论

    天论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 跨天虹

    跨天虹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华曼荼罗威仪形色法经

    法华曼荼罗威仪形色法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 情感谍报

    情感谍报

    本书主要内容包括:《在别处》、《十万块》、《看门诊》、《穿错鞋》、《暗恋》、《惴惴不安》、《美发卡》、《小白》、《情感谍报》、《史老板》等。
  • 九泉九生传

    九泉九生传

    江湖传闻,谁若能得到传说的神器九生刀或九泉剑,便可称霸武林,做那天下第一。少林有个和尚爱喝酒,武当有个道士是大盗,峨眉有个少女是……昆仑有个绝技已失传。而主角两者都得到了,如何在这江湖中立足,把江湖捅了个底朝天。
  • 蒋勋说红楼梦修订本(套装共3册)

    蒋勋说红楼梦修订本(套装共3册)

    这是蒋勋在长达半个世纪的时间里,数十次阅读《红楼梦》后的心血之作。无关红学,不涉及考证,作者从青春与美的角度出发,带领读者逐字逐句细读小说本身,梳理《红楼梦》中的人物与情感,探寻书中表达的繁华的幻灭、逝去的哀伤,讲述青春的孤独、寂寞与彷徨。这是一个生命对其余生命的叩问与聆听。跟蒋勋读《红楼梦》,仿佛是在阅读自己的一生。蒋勋说:我是把《红楼梦》当“佛经”来读的,因为处处都是慈悲,也处处都是觉悟。
  • 晃晃悠悠

    晃晃悠悠

    当我准备去北方的时候,我的车子卡壳了。七八点钟的太阳正照耀在这条公路上。我是个晃晃悠悠的人,却富有意味地挑了这个朝气蓬勃的时间点驾车北上,可火花塞或者点火线圈又或者是别的原因,让我的车直接停在了路边。我大概离开家往北只开了一公里。我思考该怎么办,这个问题我思考了一天,正如我无所事事的24年。而付点钱拖到修车铺就能解决的事情,我可以思考一个日升月落。我是在我妈四处帮我托关系找新工作未得到及时回复之时发动了汽车的。我去北方的北京。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 刀锋女贼的电竞养成

    刀锋女贼的电竞养成

    我,不仅仅想当个玩家而已。我热爱这个游戏,我想站的更高,我想捧起那座属于我们的奖杯——枫桥
  • 无敌强者的悠闲日常

    无敌强者的悠闲日常

    【无敌文】我本想做一条安静的咸鱼,却总是有无数的人想要让我翻身。不是我不想翻身,只因……我,一旦翻身……便是……惊涛骇浪!山崩地裂!天塌地陷!……
  • 都市情孽

    都市情孽

    我是一个半绅士半流氓的混蛋,在我身边的男男女女也都是半野兽半天使的动物。我们彼此间有许多共同的缺陷和不幸,看别人就犹如在一面裂了缝的镜子里看自己。——题记。嫉妒和暗慕海口。这是一座独领风骚、空前风险的现代都市。我于一九九一年来到这个地方,使尽浑身解数跳了两次槽,慢慢由公司打工仔、业务员、跻身于白领阶层。我活得辛苦而潇洒,但也算是活得有滋有味。我已是南洋实业公司的总经理助理。
  • 晋商:中国第一商帮的经营之道

    晋商:中国第一商帮的经营之道

    一部以晋商为题材的电视剧《乔家大院》的热播,引起人们对晋商的极大兴趣。该剧以晋商中的杰出代表乔致庸的一生为主线,给我们讲述了一个可歌可泣的传奇故事。但由于该剧偏重于故事性和传奇性,所以对晋商并未进行深入细致的描写,而乔致庸一人也并不能代表整个晋商史;另一方面,由于市面上关于晋商的书籍又多以历史事实为主,其研究性大于可读性,故此,本书编者本着为广大读者服务的目的,经过多方考究,在材料的使用及篇章的布局上大费功夫,以此编著了《晋商——中国第一商邦的经营之道》一书。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。