登陆注册
5448900000002

第2章 I THE LORRAINS(2)

The lad jumped like a frightened frog to a bend in the street caused by the projection of a mill just where the square opens into the main thoroughfare; but in spite of his agility his hob-nailed shoes echoed on the stones with a sound easily distinguished from the music of the mill, and no doubt heard by the person who opened the window.

That person was a woman. No man would have torn himself from the comfort of a morning nap to listen to a minstrel in a jacket; none but a maid awakes to songs of love. Not only was this woman a maid, but she was an old maid. When she had opened her blinds with the furtive motion of the bat, she looked in all directions, but saw nothing, and only heard, faintly, the flying footfalls of the lad. Can there be anything more dreadful than the matutinal apparition of an ugly old maid at her window? Of all the grotesque sights which amuse the eyes of travellers in country towns, that is the most unpleasant. It is too repulsive to laugh at. This particular old maid, whose ear was so keen, was denuded of all the adventitious aids, of whatever kind, which she employed as embellishments; her false front and her collarette were lacking; she wore that horrible little bag of black silk on which old women insist on covering their skulls, and it was now revealed beneath the night-cap which had been pushed aside in sleep. This rumpled condition gave a menacing expression to the head, such as painters bestow on witches. The temples, ears, and nape of the neck, were disclosed in all their withered horror,--the wrinkles being marked in scarlet lines that contrasted with the would-be white of the bed-gown which was tied round her neck by a narrow tape. The gaping of this garment revealed a breast to be likened only to that of an old peasant woman who cares nothing about her personal ugliness. The fleshless arm was like a stick on which a bit of stuff was hung. Seen at her window, this spinster seemed tall from the length and angularity of her face, which recalled the exaggerated proportions of certain Swiss heads. The character of their countenance--the features being marked by a total want of harmony--was that of hardness in the lines, sharpness in the tones; while an unfeeling spirit, pervading all, would have filled a physiognomist with disgust. These characteristics, fully visible at this moment, were usually modified in public by a sort of commercial smile,--a bourgeois smirk which mimicked good-humor; so that persons meeting with this old maid might very well take her for a kindly woman. She owned the house on shares with her brother. The brother, by-the-bye, was sleeping so tranquilly in his own chamber that the orchestra of the Opera-house could not have awakened him, wonderful as its diapason is said to be.

The old maid stretched her neck out of the window, twisted it, and raised her cold, pale-blue little eyes, with their short lashes set in lids that were always rather swollen, to the attic window, endeavoring to see Pierrette. Perceiving the uselessness of that attempt, she retreated into her room with a movement like that of a tortoise which draws in its head after protruding it from its carapace. The blinds were then closed, and the silence of the street was unbroken except by peasants coming in from the country, or very early persons moving about.

When there is an old maid in a house, watch-dogs are unnecessary; not the slightest event can occur that she does not see and comment upon and pursue to its utmost consequences. The foregoing trifling circumstance was therefore destined to give rise to grave suppositions, and to open the way for one of those obscure dramas which take place in families, and are none the less terrible because they are secret,--if, indeed, we may apply the word "drama" to such domestic occurrences.

Pierrette did not go back to bed. To her, Brigaut's arrival was an immense event. During the night--that Eden of the wretched--she escaped the vexations and fault-findings she bore during the day. Like the hero of a ballad, German or Russian, I forget which, her sleep seemed to her the happy life; her waking hours a bad dream. She had just had her only pleasurable waking in three years. The memories of her childhood had sung their melodious ditties in her soul. The first couplet was heard in a dream; the second made her spring out of bed; at the third, she doubted her ears,--the sorrowful are all disciples of Saint Thomas; but when the fourth was sung, standing in her night- gown with bare feet by the window, she recognized Brigaut, the companion of her childhood. Ah, yes! it was truly the well-known square jacket with the bobtails, the pockets of which stuck out at the hips,--the jacket of blue cloth which is classic in Brittany; there, too, were the waistcoat of printed cotton, the linen shirt fastened by a gold heart, the large rolling collar, the earrings, the stout shoes, the trousers of blue-gray drilling unevenly colored by the various lengths of the warp,--in short, all those humble, strong, and durable things which make the apparel of the Breton peasantry. The big buttons of white horn which fastened the jacket made the girl's heart beat.

When she saw the bunch of broom her eyes filled with tears; then a dreadful fear drove back into her heart the happy memories that were budding there. She thought her cousin sleeping in the room beneath her might have heard the noise she made in jumping out of bed and running to the window. The fear was just; the old maid was coming, and she made Brigaut the terrified sign which the lad obeyed without the least understanding it. Such instinctive submission to a girl's bidding shows one of those innocent and absolute affections which appear from century to century on this earth, where they blossom, like the aloes of Isola Bella, twice or thrice in a hundred years. Whoever had seen the lad as he ran away would have loved the ingenuous chivalry of his most ingenuous feeling.

Jacques Brigaut was worthy of Pierrette Lorrain, who was just fifteen.

同类推荐
  • 还丹显妙通幽集

    还丹显妙通幽集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上妙法本相经

    太上妙法本相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天隐子

    天隐子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徐仙翰藻

    徐仙翰藻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史记

    史记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 都市之最强仙二代

    都市之最强仙二代

    什么,你还在靠灵气修行。不会吧,你还在苦逼的打磨根骨,炼化肉身。且看我,二指并剑,接通二百二十伏民用电源,只要充电就行。行走中的充电宝,试问谁惹得起!哼....
  • 孔子全书

    孔子全书

    《孔子全书》旨在针对当代人的精神境遇,有侧重地选择思想大师孔子的言论,阐释他闪烁着智慧光芒的人文思想。
  • 白雾

    白雾

    阿舍,女,原名杨咏,维吾尔族,1971年生,新疆尉犁人,西北第二民族学院毕业。银川文学院签约作家。出版长篇历史小说《乌孙》。散文《小席走了》获2004年第五届“PSI—新语丝”网络文学一等奖;散文《山鬼》获2011年《民族文学》年度奖。
  • 非常辩护

    非常辩护

    彭跃明大律师如同往常一样上午十点左右走进了自己的事务所,在门口与一位中年妇女擦肩而过。只匆匆一瞥,那妇女脸上的悲伤和绝望的神色就令他刻骨铭心。彭大律师之所以能被S市广大市民称颂为“弱势群体的保护神”,不光是因为他对法律条文的精通和出色的雄辩才能,更因他具有一颗博爱之心。彭跃明在办公室坐定,脑海里一直闪现着那妇女脸上凄凉绝望的神色。
  • 原来你也爱过我

    原来你也爱过我

    即将订婚的未婚妻消失不见,他把她当成凶手狠狠折磨了五年。“告诉我,你把馨儿藏哪了?”他日日夜夜掐着她的脖子质问。“叶馨然的失踪跟我没有关系,你为什么不信?”他不信,不但不信,还厉声对她说:“黎沐笙,你去死吧!”当有一天她真的一动不动躺在病床上,他才发现,原来自己真正爱的人,是她……--情节虚构,请勿模仿
  • 意动九天

    意动九天

    自古以来,修炼界之人皆认为神比仙强,但又有谁人知晓,远古有仙王临九天!世上有仙也有神,但那居住在九天之上的仙神不过伪仙伪神!传闻在这片极其广阔的天地间孕生有先天生灵,亦有后天神坻,他们不死不灭、永不入轮回,执掌天地规则,不受整片天地的限制,成为了彻底超脱一切的存在。异能组织、修真门派、黑暗联盟、国家部门还有古老的世家形成了错综复杂的地下势力。绚丽多姿的校园生活,千娇百媚的各色美女,让衍尘流连忘返……
  • 中国式管理的四堂课

    中国式管理的四堂课

    海尔的管理模式、联想的公司精神、华为的狼性文化、万向的长寿基因,正在成为以哈佛商学院为代表的国际机构的研究课题。在这样的国际大背景下,本书通过对四家企业经营菅理情况的分析和总结,期望深刻解读中国企业成长的秘密,探索中国式管理的精髓,这现代管理理论发展的庞大体系增加深具中国特色的鲜活一页。作为一本介绍企业经营管理经验的案例书,它的目标读者是创业中的民营企业家、国有企业的中高层管理人员以及有志于独立创业的人。同时,对于MBA、EMBA的学员和企业管理方向的研究人员来说,本书也是很好的学习读物。
  • 快穿之情定男神

    快穿之情定男神

    时空阁,一个不为人所知的组织,他们凌驾于众生之上,负责管理三千世界的秩序,一切违反秩序的事或人发生统统抹杀。楚鱼儿,一个时空阁不知道排多少位的小可怜儿,突然有一天金牌系统找她签约,说收集齐一万心愿值就把她调去女主组。楚鱼儿:不想当女主的宿主不是好宿主!于是她跟着金牌系统完成一个又一个心愿任务,突然她发现每个位面的狗男人都不对劲,这是要吃鱼啊!阿统救命!
  • 对穿时空嫁到郎

    对穿时空嫁到郎

    人家穿越是大闹古代好不逍遥,等轮到她穿越却被送到敌国皇宫任那太子百般欺凌。另一时空,大总裁偏偏爱上秀逗女,哪怕她是长裙脱落最具囧相的时刻也要挺身相救。一边是仇情虐爱,一头是多金痴心,冷曼冬与丁雪瑶,这两个性格截然相反的女孩会在各自不同的时空里有着怎样的遭遇呢?