登陆注册
5448800000077

第77章 CHAPTER THE TWENTY-EIGHTH(1)

He crosses the Rubicon I WAS still in doubt, whether to enter the room, or to wait outside until she left Browndown to return to the rectory--when Lucilla's keen sense of hearing decided the question which I had been unable to settle for myself. The door of the room opened; and Oscar advanced into the hall.

"Lucilla insisted that she heard somebody outside," he said. "Who could have guessed it was you? Why did you wait in the hall? Come in! come in!"

He held open the door for me; and I went in. Oscar announced me to Lucilla. "It was Madame Pratolungo you heard," he said. She took no notice either of him or of me. A heap of flowers from Oscar's garden lay in her lap. With the help of her clever fingers, she was sorting them to make a nosegay, as quickly and as tastefully as if she had possessed the sense of sight. In all my experience of that charming face, it had never looked so hard as it looked now. Nobody would have recognized her likeness to the Madonna of Raphael's picture. Offended--mortally offended with me--I saw it at a glance.

"I hope you will forgive my intrusion, Lucilla, when you know my motive,"

I said. "I have followed you here to make my excuses."

"Oh, don't think of making excuses!" she rejoined, giving three-fourths of her attention to the flowers, and one-fourth to me. "It's a pity you took the trouble of coming here. I quite agree with what you said in the garden. Considering the object I had in view at Browndown, I could not possibly expect you to accompany me. True! quite true!"

I kept my temper. Not that I am a patient woman: not that I possess a meek disposition. Very far from it, I regret to say. Nevertheless, I kept my temper--so far.

"I wish to apologize for what I said in the garden," I resumed. "I spoke thoughtlessly, Lucilla. It is impossible that I could intentionally offend you."

I might as well have spoken to one of the chairs. The whole of her attention became absorbed in the breathless interest of making her nosegay.

"_Was_ I offended?" she said, addressing herself to the flowers.

"Excessively foolish of me, if I was." She suddenly became conscious of my existence. "You had a perfect right to express your opinion," she said loftily. "Accept _my_ excuses if I appeared to dispute it."

She tossed her pretty head; she showed her brightest color; she tapped her nice little foot briskly on the floor. (Oh, Lucilla! Lucilla!) I still kept my temper. More, by this time (I admit,) for Oscar's sake than for her sake. He looked so distressed, poor fellow--so painfully anxious to interfere, without exactly knowing how.

"My dear Lucilla!" he began. "Surely you might answer Madame Pratolungo----"

She petulantly interrupted him, with another toss of the head--a little higher than the last.

"I don't attempt to answer Madame Pratolungo! I prefer admitting that Madame Pratolungo may have been quite right. I dare say I am ready to fall in love with the first man who comes my way. I dare say--if I had met your brother before I met you--I should have fallen in love with _him._ Quite likely!"

"Quite likely--as you say,"--answered poor Oscar, humbly. "I am sure I think it very lucky for _me,_ that you didn't meet Nugent first."

She threw her lapful of flowers away from her on the table at which she was sitting. She became perfectly furious with him for taking my side. I permitted myself (the poor child could not see it, remember), the harmless indulgence of a smile.

"You agree with Madame Pratolungo," she said to him viciously. "Madame Pratolungo thinks your brother a much more agreeable man than you."

Humble Oscar shook his head in melancholy acknowledgment of this self-evident fact. "There can be no two opinions about that," he said resignedly.

She stamped her foot on the carpet--and raised quite a little cloud of dust. My lungs are occasionally delicate. I permitted myself another harmless indulgence--indulgence in a slight cough. She heard the second indulgence--and suddenly controlled herself, the instant it reached her ears. I am afraid she took my cough as my commentary on what was going on.

"Come here, Oscar," she said, with a complete change of tone and manner.

"Come and sit down by me."

Oscar obeyed.

"Put your arm round my waist."

Oscar looked at me. Having the use of his sight, he was sensible of the absurd side of the demonstration required of him--in the presence of a third person. She, poor soul, strong in her blind insensibility to all shafts of ridicule shot from the eye, cared nothing for the presence of a third person. She repeated her commands, in a tone which said sharply, "Embrace me--I am not to be trifled with."

Oscar timidly put his arm round her waist--with an appealing look at me.

She issued another command instantly.

"Say you love me."

Oscar hesitated.

"Say you love me!"

Oscar whispered it.

"Out loud!"

Endurance has its limits: I began to lose my temper. She could not have been more superbly indifferent to my presence, if there had been a cat in the room instead of a lady.

"Permit me to inform you," I said, "that I have not (as you appear to suppose) left the room."

She took no notice. She went on with her commands, rising irrepressibly from one amatory climax to another.

"Give me a kiss!"

Unhappy Oscar--sacrificed between us--blushed. Stop! Don't revel prematurely in the greatest enjoyment a reader has--namely, catching a writer out in a mistake. I have not forgotten that his disfigured complexion would prevent his blush from showing on the surface. I beg to say I saw it under the surface--saw it in his expression: I repeat--he blushed.

I felt it necessary to assert myself for the second time.

"I have only one object in remaining in the room, Miss Finch. I merely wish to know whether you refuse to accept my excuses.

"Oscar! give me a kiss!"

He still hesitated. She threw her arm round his neck. My duty to myself was plain--my duty was to go.

同类推荐
  • 十七史百将传

    十七史百将传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 无趣老人语录

    无趣老人语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 武当纪胜集

    武当纪胜集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 桂海虞衡志

    桂海虞衡志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 张积中传

    张积中传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 倾世狂妃有点甜

    倾世狂妃有点甜

    “白煜承,你可冷?”“嗯?”“我的意思是说,你冷吗?需要把被子捂暖和吗?”“不需要”“怎么能不需要呢?你看外面月黑风高,那风一吹过来,冷得就像刀刮一样”“入夏了,不冷”“那我冷,我很冷”“那便加被子”“被子哪有你抱着缓和啊!”“嗯?”“白煜承,我陪你睡怎么样?这样我就不冷了”“不可”“有何不可?”“你我既不是夫妻,便没有男女同寝的道理”“什么道理,亲都亲过了还在乎不是夫妻吗?”……对于这一点,堂堂九幽王也很是无奈,没办法,只能放任。意外带回来的小丫头每天的事情除了抱他便是缠着他,还是一样的,他只能惯着。
  • 鬼神来袭

    鬼神来袭

    黑日之夜,神话降临,怪物频出!怪物为何频频杀人?世界的背后又隐藏着什么?这一切的背后是人性的扭曲,还是道德的沦丧?敬请收看热播节目《今日除灵》!哪里有怪物,哪里就有我,我是杨凯,我喂怪物袋盐!
  • 唇口门

    唇口门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 君音缪缪幻迟霂

    君音缪缪幻迟霂

    一个是绝美亡国公主,一个是被毁容的大家千金,身份的互换,会让命运如何改写?公主为复国替嫁入敌国王府,却差点错付真心,那个王爷,可曾真心爱过?错过的宇哥哥,还能否再次相遇?而借公主身份爱上了宇哥哥,这一世,是不是得可以到他的心?三段感情,又能有哪一段成为世人相传的佳话?"这张脸,你要记住,下辈子,仍为君倾城。"
  • 情自安然:三爷独宠一人

    情自安然:三爷独宠一人

    她死在一场新婚丈夫故意制造的车祸里,只因为一起长大的妹妹想得到她健康的心脏。重活一次,她躲开了白莲花妹妹,碾压了曾经的新婚丈夫,却被一个腹黑又毒舌的瞎子boss揪住了小辫子,然后兢兢业业开始打工还钱!毒舌瞎子bossX一根筋的蠢萌仓鼠,抓住了,这辈子就不放手了
  • 洪荒之准提问道

    洪荒之准提问道

    穿越为准提,生死无忧,证道有望,可,不甘的心,让准提选择一条充满荆棘的路,誓要博出一番不同的天地,成就一位不同的准提圣人。新书洪荒之瘟疫漫天已经上传,还请各位书友移驾支持,拜谢。ps:已经有一本完本老书(洪荒之云中子传奇),人品有保证,各位书友放心收藏阅读。
  • 导师死了

    导师死了

    《导师死了》收录作者李洱七篇中篇小说:《导师死了》《缝隙》《加歇医生》《二马路上的天使》《悬浮》《破镜而出》《抒情时代》,小说透视知识阶层的尴尬境遇与精危机。《导师死了》有着很为浓重的祭亡氛围。小说主要书写了两代学者常同升教授及其弟子吴之刚的死亡,作品之中人满为患的疗养院、规模不断扩大的墓园、肃杀凄冷的冬景、形形色色的知识分子病相、弥漫于整个作品的具有哀悼与祈祷气息的疗养院院歌,以及关于疾病与死亡的事象与话语,使得作品散发着彻骨的寒意及死亡气息。李洱的作品充满了文学所特有的形式创新、空间张力与对人物特点的细腻描写,是当今文坛一道罕见的文学风景。
  • 掌管洪荒

    掌管洪荒

    王凡,一个被遗弃在孤儿院的孩子,却在一次失足中掉入空间黑洞穿越到了鸿蒙未辟混沌未开的鸿蒙世界偶得至尊掌法《大慈大悲掌》打遍所谓的洪荒大能,走上掌管洪荒的道路。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。