登陆注册
5448600000035

第35章 ROBERT HERRICK(8)

Browning's The Ring and the Book is Italian;Tennyson wandered to the land of myth for the Idylls of the King, and Matthew Arnold's Soh-rab and Rustum--a narrative poem second in dignity to none produced in the nineteenth cen-tury--is a Persian story. But Herrick's "golden apples" sprang from the soil in his own day, and reddened in the mist and sunshine of his native island.

Even the fairy poems, which must be classed by themselves, are not wanting in local flavor.

Herrick's fairy world is an immeasurable dis-tance from that of "A Midsummer Night's Dream." Puck and Titania are of finer breath than Herrick's little folk, who may be said to have Devonshire manners and to live in a minia-ture England of their own. Like the magician who summons them from nowhere, they are fond of color and perfume and substantial feasts, and indulge in heavy draughts--from the cups of morning-glories. In the tiny sphere they in-habit everything is marvelously adapted to their requirement; nothing is out of proportion or out of perspective. The elves are a strictly religious people in their winsome way, "part pagan, part papistical;" they have their pardons and indul-gences, their psalters and chapels, and An apple's-core is hung up dried, With rattling kernels, which is rung To call to Morn and Even-song;and very conveniently, Hard by, I' th' shell of half a nut, The Holy-water there is put.

It is all delightfully naive and fanciful, this elfin-world, where the impossible does not strike one as incongruous, and the England of 1648 seems never very far away.

It is only among the apparently unpremedi-tated lyrical flights of the Elizabethan dramatists that one meets with anything like the lilt and liquid flow of Herrick's songs. While in no de-gree Shakespearian echoes, there are epithalamia and dirges of his that might properly have fallen from the lips of Posthumus in "Cymbeline."

This delicate epicede would have fitted Imogen:

Here a solemne fast we keepe While all beauty lyes asleepe;Husht be all things; no noyse here But the toning of a teare, Or a sigh of such as bring Cowslips for her covering.

Many of the pieces are purely dramatic in essence; the Mad Maid's Song, for example.

The lyrist may speak in character, like the dramatist. A poet's lyrics may be, as most of Browning's are, just so many dramatis per-sonae. "Enter a Song singing" is the stage-direction in a seventeenth-century play whose name escapes me. The sentiment dramatized in a lyric is not necessarily a personal expression.

In one of his couplets Herrick neatly denies that his more mercurial utterances are intended pre-sentations of himself:

To his Book's end this last line he'd have placed--Jocund his Muse was, but his Life was chaste.

In point of fact he was a whole group of im-aginary lovers in one. Silvia, Anthea, Electra, Perilla, Perenna, and the rest of those lively ladies ending in a, were doubtless, for the most part, but airy phantoms dancing--as they should not have danced--through the brain of a senti-mental old bachelor who happened to be a vicar of the Church of England. Even with his over-plus of heart it would have been quite impossible for him to have had enough to go round had there been so numerous actual demands upon it.

Thus much may be conceded to Herrick's verse: at its best it has wings that carry it nearly as close to heaven's gate as any of Shakespeare's lark-like interludes. The brevity of the poems and their uniform smoothness sometimes produce the effect of monotony. The crowded richness of the line advises a desultory reading. But one must go back to them again and again. They bewitch the memory, having once caught it, and insist on saying themselves over and over.

Among the poets of England the author of the "Hesperides" remains, and is likely to remain, unique. As Shakespeare stands alone in his vast domain, so Herrick stands alone in his scanty plot of ground.

Shine, Poet! in thy place, and be content.

同类推荐
  • 风倒梧桐记

    风倒梧桐记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清真人络命诀

    太清真人络命诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 李星沅日记选录

    李星沅日记选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莲邦诗选

    莲邦诗选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 齐世篇

    齐世篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 口袋妖怪之称霸联盟

    口袋妖怪之称霸联盟

    口袋妖怪......又称神奇宝贝和宠物小精灵。在这个世界里到处都可以发现它们的踪影。人们和口袋妖怪们一起游玩,一起作战.......相互帮助而共同生活着。但我们仍不能算是完全的了解它们,关于它们的秘密可还多着呢!
  • 仙道渺淼

    仙道渺淼

    这里鬼怪陆离,妖魔横行,怎样一路路走向巅峰,斩妖除魔横扫八荒。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 天唐锦绣

    天唐锦绣

    穿越是一件很有意思的事儿,但是当房俊穿越到那位浑身冒着绿油油光芒的唐朝同名前辈身上,就感觉生活全都不好了……
  • 天下之东风夜放花千树

    天下之东风夜放花千树

    她,是天资过人的宗门传人,却一朝打入凡尘,成了一个废人。是从此一蹶不振亦或是踏上新的征程,她沈玉清不会认输,看她如何玩转江湖。
  • 我在古代当舰长

    我在古代当舰长

    当来到这个有些超脱了千秋想象的世界,是懵比的。可以发出无形剑气的剑式,还有大杀器的机械巨铠,更甚至还有妖精族和幽族。还好,千秋有着‘寰宇’,一切都不值一提。神秘‘种子’送来的基因编程,能量护盾,奇点,因果律....还有主脑?~~~金手指,霸四方。我的目的只是当舰长。且看穷苦千秋,如何在架空世界发家致富。(该世界不属于任何历史范本,切勿对号入座,往后还有别的大陆版块,会有更神奇的等待着。)
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 不死夜

    不死夜

    将军出阁,女战神三嫁,三个男人先后陨落变成三个娃,你说她到底是老婆还是妈?三界六道共存的乱世,前世树敌太多的女战神,这一世的她将如何带着三个娃生存?
  • 鬼子(卫斯理珍藏版)

    鬼子(卫斯理珍藏版)

    日本游客铃木遇上中国导游小姐,竟然踉跄而逃。目击这个古怪场面的卫斯理,疑心大起,决定追查真相,更不惜远赴日本揭开铃木的神秘面纱……究竟铃木有什么不可告人的秘密?他与导游小姐有什么关係?卫斯理正在逐步掀开惨绝人寰的历史事实!一名神秘女郎,在卫斯理面前离奇死亡。正在疑惑之际,他骇然发现衣袋中竟多了一个圆环!在警方的协助下,卫斯理查得这个圆环原来是具磁力的钥匙。同一时间,卫斯理遇上一连串的神秘事故,更因为侦查一个神秘组织而跌进另一个「环」中!
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。