登陆注册
5448400000024

第24章 ACT IV(1)

(SCENE--The same room. The work-table has been taken away. It is a stormy evening and already dusk. Darkness sets in as the following scene is in progress. A man-servant is lighting the chandelier; two maids bring in pots of flowers, lamps and candles, which they place on tables and stands along the walls.

RUMMEL, in dress clothes, with gloves and a white tie, is standing in the room giving instructions to the servants.)

Rummel: Only every other candle, Jacob. It must not look as if it were arranged for the occasion--it has to come as a surprise, you know. And all these flowers--? Oh, well, let them be; it will probably look as if they stood there everyday. (BERNICK comes out of his room.)

Bernick (stopping at the door): What does this mean?

Rummel: Oh dear, is it you? (To the servants.) Yes, you might leave us for the present. (The servants go out.)

Bernick: But, Rummel, what is the meaning of this?

Rummel: It means that the proudest moment of your life has come.

A procession of his fellow citizens is coming to do honour to the first man of the town.

Bernick: What!

Rummel: In procession--with banners and a band! We ought to have had torches too; but we did not like to risk that in this stormy weather. There will be illuminations--and that always sounds well in the newspapers.

Bernick: Listen, Rummel--I won't have anything to do with this.

Rummel: But it is too late now; they will be here in half-an- hour.

Bernick: But why did you not tell me about this before?

Rummel: Just because I was afraid you would raise objections to it. But I consulted your wife; she allowed me to take charge of the arrangements, while she looks after the refreshments.

Bernick (listening): What is that noise? Are they coming already?

I fancy I hear singing.

Rummel (going to the verandah door): Singing? Oh, that is only the Americans. The "Indian Girl" is being towed out.

Bernick: Towed out? Oh, yes. No, Rummel, I cannot this evening; I am not well.

Rummel: You certainly do look bad. But you must pull yourself together; devil take it--you must! Sandstad and Vigeland and I all attach the greatest importance to carrying this thing through. We have got to crush our opponents under the weight of as complete an expression of public opinion as possible. Rumours are getting about the town; our announcement about the purchase of the property cannot be withheld any longer. It is imperative that this very evening--after songs and speeches, amidst the clink of glasses--in a word, in an ebullient atmosphere of festivity-- you should inform them of the risk you have incurred for the good of the community. In such an ebullient atmosphere of festivity-- as I just now described it--you can do an astonishing lot with the people here. But you must have that atmosphere, or the thing won't go.

Bernick: Yes, yes.

Rummel: And especially when so delicate and ticklish a point has to be negotiated. Well, thank goodness, you have a name that will be a tower of strength, Bernick. But listen now; we must make our arrangements, to some extent. Mr. Hilmar Tonnesen has written an ode to you. It begins very charmingly with the words: "Raise the Ideal's banner high!" And Mr. Rorlund has undertaken the task of making the speech of the evening. Of course you must reply to that.

Bernick: I cannot tonight, Rummel. Couldn't you--?

Rummel: It is impossible, however willing I might be; because, as you can imagine, his speech will be especially addressed to you.

Of course it is possible he may say a word or two about the rest of us; I have spoken to Vigeland and Sandstad about it. Our idea is that, in replying, you should propose the toast of "Prosperity to our Community"; Sandstad will say a few words on the subject of harmonious relations between the different strata of society; then Vigeland will express the hope that this new undertaking may not disturb the sound moral basis upon which our community stands; and I propose, in a few suitable words, to refer to the ladies, whose work for the community, though more inconspicuous, is far from being without its importance. But you are not listening to me.

Bernick: Yes--indeed I am. But, tell me, do you think there is a very heavy sea running outside?

Rummel: Why, are you nervous about the "Palm Tree"? She is fully insured, you know.

Bernick: Yes, she is insured; but--Rummel: And in good repair--and that is the main thing.

Bernick: Hm--. Supposing anything does happen to a ship, it doesn't follow that human life will be in danger, does it? The ship and the cargo may be lost--and one might lose one's boxes and papers--Rummel: Good Lord--boxes and papers are not of much consequence.

Bernick: Not of much consequence! No, no; I only meant--. Hush--I hear voices again.

Rummel: It is on board the "Palm Tree."

(VIGELAND comes in from the right.)

Vigeland: Yes, they are just towing the "Palm Tree" out. Good evening, Mr. Bernick.

Bernick: And you, as a seafaring man, are still of opinion that--Vigeland: I put my trust in Providence, Mr. Bernick. Moreover, I have been on board myself and distributed a few small tracts which I hope may carry a blessing with them.

(SANDSTAD and KRAP come in from the right.)

Sandstad (to some one at the door): Well, if that gets through all right, anything will. (Comes in.) Ah, good evening, good evening!

Bernick: Is anything the matter, Krap?

Krap: I say nothing, Mr. Bernick.

Sandstad: The entire crew of the "Indian Girl" are drunk; I will stake my reputation on it that they won't come out of it alive.

(LONA comes in from the right.)

Lona: Ah, now I can say his good-byes for him.

Bernick: Is he on board already?

Lona: He will be directly, at any rate. We parted outside the hotel.

Bernick: And he persists in his intention?

Lona: As firm as a rock.

Rummel (who is fumbling at the window): Confound these new- fangled contrivances; I cannot get the curtains drawn.

Lona: Do you want them drawn? I thought, on the contrary--Rummel: Yes, drawn at first, Miss Hessel. You know what is in the wind, I suppose?

同类推荐
  • 大乘百福庄严相经

    大乘百福庄严相经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉井樵唱

    玉井樵唱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Christ in Flanders

    Christ in Flanders

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黑龙江舆图说

    黑龙江舆图说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 二十四诗品

    二十四诗品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 海贼之萤火传

    海贼之萤火传

    从黑暗到光明,最后他却选择闭上了双眼。羁绊太多,只会迷失自我。依赖越多,越是弱小。正义可能会迟到但永远不会缺席,可在迟到中失去的珍贵之物却永远不会再回来了。半窗疏影,一梦千年,海风萧萧红尘醉。折戟沉沙,一默一笑,烟雨霏霏剑光寒。音尘绝,歌不尽乱世烽火。
  • 仙灵修纪

    仙灵修纪

    夜里的深沉洒满了阴灵路,风卷着扑面而来,突然的冷气让李岩直打哆嗦。李岩暗暗在心中叫喝:“操,今天我他妈怎么这么背啊。”李岩直视着前方那条小道,并没有想太多,直接走了进去,一进去,李岩就感觉到了寒意,又骂道:“操,这他妈什么路啊,怎么这么暗啊?”李岩没好气的望了望四周,只觉充满了安静而又不寻常,这样说来,这条小道并不长。按着李岩的速度,不到三十秒就能走完。可是踏入这条路后,就像是走到无线跑步机似的,怎么走也走不完。
  • 喻宸天下

    喻宸天下

    二逼青年某某大学的博士生岑逐烟无意中翻阅了校园里的某本图书,结果误打误撞的进入了一个世界……
  • 我的宝贝哑妻

    我的宝贝哑妻

    她是个哑女,意外救了他。他愿意娶她,但只是为了在异岛能够生存下来。跟着他离开回到他的家,因为是哑巴,她一直很乖巧,直到婆婆恶意打她骂她,而她肚子里的孩子更是被他亲手弄掉后,她终于心灰意冷离开。【本文与《假戏真做:校草的爱很受用》为系列文】
  • 腹黑男神宠上天

    腹黑男神宠上天

    莫锦途,在江城是个如雷贯耳的名字,他的势力纵横官商。人人皆说,他跺跺脚,整个江城都要抖上一抖。传闻他做事心狠手辣,嗜血阴险,又俊美非凡,风度翩翩。可就是这么一个人,他居然告她强暴!时遥对着带了里几十个保镖过来要求她负责的男人,忽然觉得不想活了……居然说他是第一次,难道她就不是第一次了?时遥咬牙切齿:“真是日了狗了!”莫锦途眯了眯那双漂亮到极致的丹凤眼,不紧不慢道:“你说什么?”身边的保镖都为时遥默默地捏了一把汗……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 劲燃是你

    劲燃是你

    爱情二字,除了爱人与爱人之间的心动,还应该有岁月的积累、相互的陪伴,当然最关键还要有时机,林劲与林燃的爱情,刚好这些都有了。
  • 李嘉诚做大的12字箴言

    李嘉诚做大的12字箴言

    本书运用12个字——韧、勤、诚、稳、势、远、借、变、合、义,从四个大方面探索出李嘉诚做大做强的秘诀:首先是因为他具有一番雄心壮志,不甘屈于人下;其次,是因为他脚踏实地,一步一个脚印的去创业;第三,是因为他能够抓住机会,敢于冒天下先的风险,抓住机遇,顺势发展;第四,是因为他在遭遇挫折时不气馁,表现出百折不挠的意志和顽强的精神。这些都是决定一个人能否成功的内在品质。
  • 欺诈人心异闻录

    欺诈人心异闻录

    因为父亲一笔债务,被封了房子,并且父亲消失不见踪影,紧随着身边的朋友也逐个消失,在无尽的谜底之中。一个神秘的快递,寄来了一百万现金,还有一封邀请函。你认为在整个世界之中,到底是人类掌控着金钱,还是金钱掌控着人类?当所有人因为金钱而变化,你身边还有值得可以信任的人吗?
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。