He struggled long and hard. He pleaded his conscience. Could a son of the Holy Roman Catholic and Apostolic Church bind himself to protect and defend heresy, and to enforce a law which excluded true believers from office? Some of the ecclesiastics who swarmed in his household told him that he could not without sin give any such pledge as his undutiful subjects demanded. On this point the opinion of Middleton, who was a Protestant, could be of no weight. But Middleton found an ally in one whom he regarded as a rival and an enemy. Melfort, scared by the universal hatred of which he knew himself to be the object, and afraid that he should be held accountable, both in England and in France, for his master's wrongheadedness, submitted the case to several eminent Doctors of the Sorbonne. These learned casuists pronounced the Declaration unobjectionable in a religious point of view. The great Bossuet, Bishop of Meaux, who was regarded by the Gallican Church as a father scarcely inferior in authority to Cyprian or Augustin, showed, by powerful arguments, both theological and political, that the scruple which tormented James was precisely of that sort against which a much wiser King had given a caution in the words, "Be not righteous overmuch."431 The authority of the French divines was supported by the authority of the French government. The language held at Versailles was so strong that James began to be alarmed. What if Lewis should take serious offence, should think his hospitality ungratefully requited, should conclude a peace with the usurpers, and should request his unfortunate guests to seek another asylum? It was necessary to submit. On the seventeenth of April 1693 the Declaration was signed and sealed. The concluding sentence was a prayer. "We come to vindicate our own right and to establish the liberties of our people; and may God give us success in the prosecution of the one as we sincerely intend the confirmation of the other!"432 The prayer was heard. The success of James was strictly proportioned to his sincerity. What his sincerity was we know on the best evidence. Scarcely had he called on heaven to witness the truth of his professions, when he directed Melfort to send a copy of the Declaration to Rome with such explanations as might satisfy the Pope. Melfort's letter ends thus: "After all, the object of this Declaration is only to get us back to England. We shall fight the battle of the Catholics with much greater advantage at Whitehall than at Saint Germains."433Meanwhile the document from which so much was expected had been despatched to London. There it was printed at a secret press in the house of a Quaker; for there was among the Quakers a party, small in number, but zealous and active, which had imbibed the politics of William Penn.434 To circulate such a work was a service of some danger; but agents were found. Several persons were taken up while distributing copies in the streets of the city. A hundred packets were stopped in one day at the Post Office on their way to the fleet. But, after a short time, the government wisely gave up the endeavour to suppress what could not be suppressed, and published the Declaration at full length, accompanied by a severe commentary.435The commentary, however, was hardly needed. The Declaration altogether failed to produce the effect which Middleton had anticipated. The truth is that his advice had not been asked till it mattered not what advice he gave. If James had put forth such a manifesto in January 1689, the throne would probably not have been declared vacant. If he had put forth such a manifesto when he was on the coast of Normandy at the head of an army, he would have conciliated a large part of the nation, and he might possibly have been joined by a large part of the fleet. But both in 1689 and in 1692 he had held the language of an implacable tyrant; and it was now too late to affect tenderness of heart and reverence for the constitution of the realm. The contrast between the new Declaration and the preceding Declaration excited, not without reason, general suspicion and contempt. What confidence could be placed in the word of a Prince so unstable, of a Prince who veered from extreme to extreme? In 1692 nothing would satisfy him but the heads and quarters of hundreds of poor ploughmen and boatmen who had, several years before, taken some rustic liberties with him at which his grandfather Henry the Fourth would have had a hearty laugh. In 1693 the foulest and most ungrateful treasons were to be covered with oblivion. Caermarthen expressed the general sentiment. "I do not," he said, "understand all this. Last April I was to be hanged. This April I am to have a free pardon. I cannot imagine what I have done during the past year to deserve such goodness." The general opinion was that a snare was hidden under this unwonted clemency, this unwonted respect for law. The Declaration, it was said, was excellent; and so was the Coronation oath. Every body knew how King James had observed his Coronation oath; and every body might guess how he would observe his Declaration. While grave men reasoned thus, the Whig jesters were not sparing of their pasquinades. Some of the Noncompounders, meantime, uttered indignant murmurs. The King was in bad hands, in the hands of men who hated monarchy. His mercy was cruelty of the worst sort. The general pardon which he had granted to his enemies was in truth a general proscription of his friends. Hitherto the judges appointed by the usurper had been under a restraint, imperfect indeed, yet not absolutely nugatory.
同类推荐
热门推荐
追妻无门:女boss不好惹
青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。君临天下:落跑王妃哪里逃
一听见茶杯打碎的声音,碟衣赶紧进去,“紫苏!你看看你现在像什么样子了,你有多久没去帮病人看病了,为了一个白玦你就这样子,你值得吗?你看看最近大家都为了你都累成什么样了!你不为自己着想,也得为老爷夫人想想啊,我们从小一起长大,我知道你喜欢白玦,爱到骨子里了,但是他已经有了妻室,那是高贵的公主咱们是比不上...紫苏坐在地上伤心地流泪,心想:是啊,碟衣说的对,他既然不爱我,那么从今天开始我们便不再相见。——情节虚构,请勿模仿半劫不渡
她是祖桃树费劲心血养育的一朵黑色小桃花,生来懵懂,不识人性。祖桃说:“替我灭了这六界,让着生灵涂炭,让六界再无生灵!”“好。”对小桃花而言,这就是她生来的使命,她存在的意义,南辞,经脉堵塞,不得寸进。只得如那凡人一般,蹉跎百年。她不甘心平凡,她想成就那无上的大道!“若想接受莫雁老祖的传承,必须复活莫雁老祖。”这是她的交易。她欣然接受。对小桃花来说,世间重要的,只有两个人,一个是桃媚,一个是南辞。“若论世间,最最不会伤害欺骗你的,只有小桃花。”她睁着黑色的大眼睛,精致的小脸满是严肃。而对南辞来说,心中最无法割舍的,一个是小桃花,还有那无上的大道。“就论前古至今,小桃花,你知道,情是什么吗?”她盘膝而坐,目光深邃,望向远方。“不知,不想,不沾。”小桃花回到。墨色的长发微微扬起,她站立在那儿,黑色长袖随风而摆,只是定定的站着。然...她却没说。若情而起,不知何以,牵一发而沾其身......————————不百合,cp看情况。秘密圣地系列2:生命之书
英国《卫报》热推系列小说。女孩莉齐继承了英格兰偏远乡下的一处小别墅,那里的花园中藏着神奇的传送门。这一次她被传送到路易斯安那的沼泽地里,随后又被不明男子和孩子一路追踪到了“柏树大宅”。这座大宅同样隐藏着无数的谜团:谁是“幽灵女孩”卡洛琳·戴,她跟莉齐的过往有着何种关联?传说中的飓风为什么迟迟未到?帕特森先生(大宅中的工人)为什么总是毫无预兆的出现?还有那个最关键的问题:如何找到遗失在沼泽中的传送门,踏上回家之路?所有的谜团解开后,莉齐却发现这一切都跟她在伽尸国的遭遇(见本系列一)相关,由此陷入了更大的危机之中……