登陆注册
5445500000887

第887章 CHAPTER XVIII(36)

She, with her usual prudence, caught his arm. She then got Louvois out of the room, and exhorted him to come back the next day as if nothing had happened. The next day he came; but with death in his face. The King, though full of resentment, was touched with pity, and advised Louvois to go home and take care of himself. That evening the great minister died.244Louvois had constantly opposed all plans for the invasion of England. His death was therefore regarded at Saint Germains as a fortunate event.245 It was however necessary to look sad, and to send a gentleman to Versailles with some words of condolence. The messenger found the gorgeous circle of courtiers assembled round their master on the terrace above the orangery. "Sir," said Lewis, in a tone so easy and cheerful that it filled all the bystanders with amazement, "present my compliments and thanks to the King and Queen of England, and tell them that neither my affairs nor theirs will go on the worse by what has happened."These words were doubtless meant to intimate that the influence of Louvois had not been exerted in favour of the House of Stuart.246 One compliment, however, a compliment which cost France dear, Lewis thought it right to pay to the memory of his ablest servant. The Marquess of Barbesieux, son of Louvois, was placed, in his twenty-fifth year, at the head of the war department. The young man was by no means deficient in abilities, and had been, during some years, employed in business of grave importance. But his passions were strong; his judgment was not ripe; and his sudden elevation turned his head. His manners gave general disgust. Old officers complained that he kept them long in his antechamber while he was amusing himself with his spaniels and his flatterers. Those who were admitted to his presence went away disgusted by his rudeness and arrogance. As was natural at his age, he valued power chiefly as the means of procuring pleasure. Millions of crowns were expended on the luxurious villa where he loved to forget the cares of office in gay conversation, delicate cookery and foaming champagne. He often pleaded an attack of fever as an excuse for not making his appearance at the proper hour in the royal closet, when in truth he had been playing truant among his boon companions and mistresses. "The French King," said William, "has an odd taste. He chooses an old woman for his mistress, and a young man for his minister."247There can be little doubt that Louvois, by pursuing that course which had made him odious to the inmates of Saint Germains, had deserved well of his country. He was not maddened by Jacobite enthusiasm. He well knew that exiles are the worst of all advisers. He had excellent information;he had excellent judgment; he calculated the chances; and he saw that a descent was likely to fail, and to fail disastrously and disgracefully. James might well be impatient to try the experiment, though the odds should be ten to one against him. He might gain; and he could not lose. His folly and obstinacy had left him nothing to risk. His food, his drink, his lodging, his clothes, he owed to charity. Nothing could be more natural than that, for the very smallest chance of recovering the three kingdoms which he had thrown away, he should be willing to stake what was not his own, the honour of the French arms, the grandeur and the safety of the French monarchy. To a French statesman such a wager might well appear in a different light. But Louvois was gone. His master yielded to the importunity of James, and determined to send an expedition against England.248The scheme was, in some respects, well concerted. It was resolved that a camp should be formed on the coast of Normandy, and that in this camp all the Irish regiments which were in the French service should be assembled under their countryman Sarsfield.

With them were to be joined about ten thousand French troops. The whole army was to be commanded by Marshal Bellefonds.

A noble fleet of about eighty ships of the line was to convoy this force to the shores of England. In the dockyards both of Brittany and of Provence immense preparations were made. Four and forty men of war, some of which were among the finest that had ever been built, were assembled in the harbour of Brest under Tourville. The Count of Estrees, with thirty-five more, was to sail from Toulon. Ushant was fixed for the place of rendezvous.

同类推荐
  • 鹅湖集

    鹅湖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七千佛神符经

    七千佛神符经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三万佛同根本神秘之印并法龙种上尊王佛法

    三万佛同根本神秘之印并法龙种上尊王佛法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 韩诗外传

    韩诗外传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Alcestis

    Alcestis

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 朱子家训·增广贤文(中国古典文学荟萃)

    朱子家训·增广贤文(中国古典文学荟萃)

    中国古典文学是中国文学史上闪烁着灿烂光辉的经典性作品或优秀作品,它是世界文学宝库中令人瞩目的瑰宝。几千年来,中国传统文化养育了中国古典文学,中国古典文学又大大丰富了中国传统文化,使传统文化更具有深刻的影响力。
  • 喜欢你时有点甜

    喜欢你时有点甜

    主持人:“致远长得这么帅了,后来有对喜欢的姑娘告白吗?”宁致远:“没有。”主持人:“为什么?”宁致远:“因为小学生不可以谈恋爱。”主持人:“……”宁致远:“但是我现在还是很喜欢她,二十年了。”当红流量小生爱上过气佛系花旦,全世界都知道他爱她,只有她自己还在和自己吃醋。“你认为的所有巧合,都是他花了二十年时间一步步向你走近的结果。”喜欢你时有点甜,爱你的话千千万。这是一个处心积虑的老狐狸狠撩心头小娇妻的故事,喜欢就点收藏哦,甜甜的让你拥有好心情。
  • 艳世魔妃

    艳世魔妃

    她出生世家被称为天纵奇才,本该投入仙门,奈何一场人祸将她打入地狱。她信的人欺她,她爱的人弃她,人人都要她死。她只想安安静静的生活啊!为什么这点小小的心愿都不能满足!......侥幸捡回一条命,这一次她誓要让欺她之人付出代价,要弃她之人悔不当初,世人要她死,她偏要活的比谁都精彩!
  • 烟锁重楼

    烟锁重楼

    《烟锁重楼》1994年8月10日完稿于台北可园,是为电视剧拍摄而写作的小说。故事发生在民初的安徽白沙镇,据琼瑶本人所言,创作灵感是来自于安徽的棠樾牌坊群。曾家巍峨的七道牌坊远近闻名,不止是整个徽州地区的光荣。梦寒嫁入曾家的第一天,其中最戏剧性、最花俏也最壮观的一项礼仪,就是——新娘拜牌坊。大喜之日,全镇老少妇孺呼朋引伴,万头钻动的来看热闹,忽然间,喜庆人群阵伍中硬被插入丧葬队伍,顿时众人哗然。新娘子梦寒也震慑不已,她心中暗忖,自己究竟是嫁入誉满白少镇的礼教世家,还是自此被锁入茏罩神秘诡谲气氛的重重深楼中?
  • 寒龙传奇

    寒龙传奇

    青龙家族的天才少年寒龙,无意间获得家族神兵传承,受到万年前的祖先灵魂认可,传授神奇功法,重振青龙家族声威。上天的眷顾不停地在寒龙身上展现,亿年一出的火麒麟成为他的契约魔兽,在美女如云的魔法学院中混的风生水起。天才少年历经诸多磨难,看他如何纵横世间……
  • 白色流淌一片(精装纪念版)

    白色流淌一片(精装纪念版)

    在剧烈转型的社会背景下,小说人物跨越了漫长的30年。以主人公许佳明为视角,叙述了他六个人生阶段的六个独立故事,从八十年代到现如今,前后跨度三十年,在侧面展现时代全景的同时,六个主题分别为希望,告别,成长,信仰,占有欲与梦想。许佳明的一生不仅是一代人心灵图景的变迁史,更是让你读懂近30年来中国的入口。他活得足够老了,癌症晚期,死后的保险金比他的命还重要;他,生下时就哑了,一生从未讲过一句话,却把继子当作这世界最后的善意;她美丽过、值钱过,在年老色衰时嫁给了一个不会说话的人,她终于不必再听话;她自杀了,带着肚里的孩子一起,他们的年龄加在一起还不够理解周围的恶意;她可以放弃的东西很多。
  • 背井离巷

    背井离巷

    村里老四家的土坯房,眼凑着是没救了,一家子为了新盖一院落脚处,纷纷踏上了背井离乡的路。皮带巷中,远处望去。有一背影,身体佝偻,双手背腰,步态悠然,走动缓慢。相隔不远数十米处,急匆匆赶来七人,七人,前后有序,一字排列,高低不同,步伐不一,步调却格外的一致,乍一看颇为默契。刚想走近点好好看看这些人时,就听到,队末小低个暴怒道:“前面的牲口,怎么回事?不知道倒紧班么?”领头大高个,汗流满面,唇干口燥,极其不耐烦的抿唇舔舐好一会儿又回了口淡沫,方才侧身左退一小步让出一条路并回头说道:“后面的叫驴,别叫唤,有能耐你上。”其余的人刚要跃跃欲试就看见了前面那一道熟悉的背影又纷纷安静下来放慢脚步。那一道背影就是老乌龟班长。
  • 啼笑姻缘

    啼笑姻缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Getting There

    Getting There

    The path to success is rarely easy or direct, and good mentors are hard to find. In Getting There, thirty leaders in diverse fields share their secrets to navigating the rocky road to the top. In an honest, direct, and engaging way, these role models describe the obstacles they faced, the setbacks they endured, and the vital lessons they learned. They dispense not only essential and practical career advice, but also priceless wisdom applicable to life in general. Getting There is for everyone—from students contemplating their futures to the vast majority of us facing challenges or seeking to reach our potential.
  • 带着儿子闯江湖