登陆注册
5445500000782

第782章 CHAPTER XVI(42)

FN 57 Memoires originaux sur le regne et la cour de Frederic I, Roi de Prusse, ecrits par Christophe Comte de Dohna. Berlin, 1833. It is strange that this interesting volume should be almost unknown in England. The only copy that I have ever seen of it was kindly given to me by Sir Robert Adair. "Le Roi," Dohna says, "avoit une autre qualite tres estimable, qui est celle de n'aimer point qu'on rendit de mauvais offices a personne par des railleries." The Marquis de La Fork tried to entertain His Majesty at the expense of an English nobleman. "Ce prince," says Dohna "prit son air severe, et, le regardant sans mot dire, lui fit rentrer les paroles dans le ventre. Le Marquis m'en fit ses plaintes quelques heures apres. 'J'ai mal pris ma bisque,' dit-il; 'j'ai cru faire l'agreable sur le chapitre de Milord . . mais j'ai trouva a qui parler, et j'ai attrape un regard du roi qui m'a fait passer l'envie de tire.'" Dohna supposed that William might be less sensitive about the character of a Frenchman, and tried the experiment. But, says he, "j'eus a pert pres le meme sort que M. de la Foret."FN 58 Compare the account of Mary by the Whig Burnet with the mention of her by the Tory Evelyn in his Diary, March 8. 1694/5, and with what is said of her by the Nonjuror who wrote the Letter to Archbishop Tennison on her death in 1695. The impression which the bluntness and reserve of William and the grace and gentleness of Mary had made on the populace may be traced in the remains of the street poetry of that time. The following conjugal dialogue may still be seen on the original broadside.

"Then bespoke Mary, our most royal Queen, 'My gracious king William, where are you going?'

He answered her quickly, 'I count him no man That telleth his secret unto a woman.'

The Queen with a modest behaviour replied, 'I wish that kind Providence may be thy guide, To keep thee from danger, my sovereign Lord, He which will the greatest of comfort afford.'"These lines are in an excellent collection formed by Mr. Richard Heber, and now the property of Mr. Broderip, by whom it was kindly lent to me; in one of the most savage Jacobite pasquinades of 1689, William is described as "A churle to his wife, which she makes but a jest."FN 59 Burnet, ii. 2.; Burnet, MS. Harl. 6484. But Ronquillo's account is much more circumstantial. "Nada se ha visto mas desfigurado; y, quantas veces he estado con el, le he visto toser tanto que se le saltaban las lagrimas, y se ponia moxado y arrancando; y confiesan los medicos que es una asma incurable,"Mar. 8/18 1689. Avaux wrote to the same effect from Ireland. "La sante de l'usurpateur est fort mauvaise. L'on ne croit pas qu'il vive un an." April 8/18.

FN 60 "Hasta decir los mismos Hollandeses que lo desconozcan,"says Ronquillo. "Il est absolument mal propre pour le role qu'il a a jouer a l'heure qu'il est," says Avaux. "Slothful and sickly," says Evelyn. March 29. 1689.

FN 61 See Harris's description of Loo, 1699.

FN 62 Every person who is well acquainted with Pope and Addison will remember their sarcasms on this taste. Lady Mary Wortley Montague took the other side. "Old China," she says, "is below nobody's taste, since it has been the Duke of Argyle's, whose understanding has never been doubted either by his friends or enemies."FN 63 As to the works at Hampton Court, see Evelyn's Diary, July 16. 1689; the Tour through Great Britain, 1724; the British Apelles; Horace Walpole on Modern Gardening; Burnet, ii. 2, 3.

FN When Evelyn was at Hampton Court, in 1662, the cartoons were not to be seen. The Triumphs of Andrea Mantegna were then supposed to be the finest pictures in the palace.

FN 64 Burnet, ii. 2.; Reresby's Memoirs. Ronquillo wrote repeatedly to the same effect. For example, "Bien quisiera que el Rey fuese mas comunicable, y se acomodase un poco mas al humor sociable de los Ingleses, y que estubiera en Londres: pero es cierto que sus achaques no se lo permiten." July 8/18 1689.

Avaux, about the same time, wrote thus to Croissy from Ireland:

"Le Prince d'Orange est toujours a Hampton Court, et jamais a la ville: et le peuple est fort mal satisfait de cette maniere bizarre et retiree."FN 65 Several of his letters to Heinsius are dated from Holland House.

FN 66 Narcissus Luttrell's Diary; Evelyn's Diary, Feb. 251689/1690.

FN 67 De Foe makes this excuse for William "We blame the King that he relies too much On strangers, Germans, Huguenots, and Dutch, And seldom does his great affairs of state To English counsellors communicate.

The fact might very well be answered thus, He has too often been betrayed by us.

He must have been a madman to rely On English gentlemen's fidelity.

The foreigners have faithfully obeyed him, And none but Englishmen have e'er betrayed him."The True Born Englishman, Part ii.

FN 68 Ronquillo had the good sense and justice to make allowances which the English did not make. After describing, in a despatch dated March 1/11. 1689, the lamentable state of the military and naval establishments, he says, "De esto no tiene culpa el Principe de Oranges; porque pensar que se han de poder volver en dos meses tres Reynos de abaxo arriba es una extravagancia." Lord President Stair, in a letter written from London about a month later, says that the delays of the English administration had lowered the King's reputation, "though without his fault."FN 69 Burnet, ii. 4.; Reresby.

FN 70 Reresby's Memoirs; Burnet MS. Hart. 6584.

FN 71 Burnet, ii. 3, 4. 15.

FN 72 ibid. ii. 5.

FN 73 "How does he do to distribute his hours, Some to the Court, and some to the City, Some to the State, and some to Love's powers, Some to be vain, and some to be witty?"The Modern Lampooners, a poem of 1690.

FN 74 Burnet ii. 4.

同类推荐
  • 皇览辑本

    皇览辑本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送徐大夫赴南海

    送徐大夫赴南海

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旅次江亭

    旅次江亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 光赞经

    光赞经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 八识规矩颂注

    八识规矩颂注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 晗魃之兵燹现

    晗魃之兵燹现

    冉宛然成绩好语文棒爱YY,莫名其妙穿越到自己所写的小说中,遇上了一群志同道合的“同学”,而他们这群人被外界亲切地称为“晗魃”。为了这个不太靠谱的晗魃梦,冉宛然童鞋进入“一流学府”万象门,并由此展开了欢乐的校园生活。校园里有逗比的老师和倾心的同学,有奇葩的课程和好吃的伙食;青春总是那样不讲道理地明亮,却也无力阻止阴影的蔓延。魔宫夺符,兵燹现世,丹心峰上舞鲲鹏,雪女墓前蹿白虎,一众武童被困兽潮……直至手握剑柄走向深渊,烈火焚天——沉睡在石棺中的神明,终于睁开双眼。
  • 豪奢之路

    豪奢之路

    本书讲的是一个老实沉稳的青梅,一步一步上当受骗的故事。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 被选中的人

    被选中的人

    迎面走来一个男人,五官端正却相貌平平。他身强体壮,个子也很高,却没有一点威严的感觉。硬要说的话,大概挺直的腰板是他唯一的特点了。他给人感觉很像电视剧里的那个父亲。不对,应该说像电视剧中聚集的群众演员,总之并不显眼。好像要下雨。小松连次一边時不時抬头看看那阴郁的天空,一边径直朝我走来。他提出在这儿——涩谷的宫下公园见面。这里目前只有两对小情侣在散步,所以即使我们没见过面,应该也不会认错人。连次来到长椅旁,在我身边坐下。他一哆嗦,便顺手竖起了大衣衣领。一阵风吹过,长椅旁的小树左右摇晃。“让您特地过来,辛苦了。”
  • 幸福女人要懂心理学

    幸福女人要懂心理学

    最全面、最麻辣、最实用的女人心理书。这里有精于包装自己的换装术,善于说服、引诱的言辞策略,谙熟驾驭人心的手段……智慧女人不容错过的心理修炼教程。
  • 再见亦想念

    再见亦想念

    讲述了一个27岁三无女青年对于职业,友情,爱情,亲情的困惑与选择,以及对于爱与宽恕的理解与自我的成长蜕变。
  • 在漫威组建联盟

    在漫威组建联盟

    某天晚上,沈烨走在街上,被歹徒抢劫歹徒:交出钱来沈烨一脸古怪:确定要抢我?歹徒:少废话,快交出来沈烨耸耸肩,对天大喊:有人要抢劫我下一刻,一道巨大的光束落下奥瑞利安:吼?有人想要欺负我的后辈?凯尔和莫甘娜:敢欺负我们的弟弟,迎接审判吧/感受痛苦吧黑狼:我要撕碎他白羊:狼,我们不能这么粗暴,应该用【羊灵生息】慢慢来基兰:如果挂了,我用【时光倒流】索拉卡:迎接彗星的洗礼吧奥恩:看我锤爆他脑袋还有众多的英雄跃跃欲试沈烨耸耸肩:已经问过你是否确定了,既然……说完,转身就离开了不再看那歹徒的凄惨结局
  • 冒险小王子08:好运气的兔子脚

    冒险小王子08:好运气的兔子脚

    《冒险小王子》系列书是一套优秀的儿童小说读物。故事中的主人公包小龙,天生拥有一种神奇的魔力。他和小伙伴汤诺、于萌萌等人,来到了与人类社会相互依存的纳尤古精灵国度,和小精灵们一起对抗力量强大的邪恶精灵师,挫败了邪恶精灵师一个又一个险恶的阴谋。此系列书刻画了一群智慧、勇敢,敢于向困难挑战的优秀儿童人物形象。
  • 快把爱情放进冰箱

    快把爱情放进冰箱

    身为酒店试睡员,英子菁最霸道的试睡经历,就是试了酒店集团的少东家的房间。少东家宠她宠到上天入地,英小姐却并不领情:“我的事情,你不要插手!”男人眉眼一笑,轻轻揽她入怀,指尖挑开她的樱唇:“好,我不插手……我只……”——生活不止有眼前的宠爱,还有夜晚和发糖。【【此处高亮:试睡员是酒店质量测评员,职业体验酒店房间的床铺适睡度,以及检测相关软硬件设施,然后评分以供其它顾客参考。纯洁的孩子们不要想歪了哦~~】】
  • 下个路口还见你

    下个路口还见你

    “时光匆匆,那年夏天,你穿着白衬衫在操场上挥洒这汗水,我站在这边,歪着头,看着你。阳光撒下,你蓦然回首,扬起微笑。转眼,临近毕业,你还会回来吗?我在下个路口,等着再与你相见——致我们既将逝去的小美好”将笔放下,季微把这封信装好,放在了那第一次遇见的路口“顾辰,下个路口,再见”