登陆注册
5445500000759

第759章 CHAPTER XVI(19)

At last a compromise was made. Lauzun and Tyrconnel, with the French troops, retired to Galway. The great body of the native army, about twenty thousand strong, remained at Limerick. The chief command there was entrusted to Boisseleau, who understood the character of the Irish better, and consequently, judged them more favourably, than any of his countrymen. In general, the French captains spoke of their unfortunate allies with boundless contempt and abhorrence, and thus made themselves as hateful as the English.747Lauzun and Tyrconnel had scarcely departed when the advanced guard of William's army came in sight. Soon the King himself, accompanied by Auverquerque and Ginkell, and escorted by three hundred horse, rode forward to examine the fortifications. The city, then the second in Ireland, though less altered since that time than most large cities in the British isles, has undergone a great change. The new town did not then exist. The ground now covered by those smooth and broad pavements, those neat gardens, those stately shops flaming with red brick, and gay with shawls and china, was then an open meadow lying without the walls. The city consisted of two parts, which had been designated during several centuries as the English and the Irish town. The English town stands on an island surrounded by the Shannon, and consists of a knot of antique houses with gable ends, crowding thick round a venerable cathedral. The aspect of the streets is such that a traveller who wanders through them may easily fancy himself in Normandy or Flanders. Not far from the cathedral, an ancient castle overgrown with weeds and ivy looks down on the river. Anarrow and rapid stream, over which, in 1690, there was only a single bridge, divides the English town from the quarter anciently occupied by the hovels of the native population. The view from the top of the cathedral now extends many miles over a level expanse of rich mould, through which the greatest of Irish rivers winds between artificial banks. But in the seventeenth century those banks had not been constructed; and that wide plain, of which the grass, verdant even beyond the verdure of Munster, now feeds some of the finest cattle in Europe, was then almost always a marsh and often a lake.748When it was known that the French troops had quitted Limerick, and that the Irish only remained, the general expectation in the English camp was that the city would be an easy conquest.749 Nor was that expectation unreasonable; for even Sarsfield desponded.

One chance, in his opinion, there still was. William had brought with him none but small guns. Several large pieces of ordnance, a great quantity of provisions and ammunition, and a bridge of tin boats, which in the watery plain of the Shannon was frequently needed, were slowly following from Cashel. If the guns and gunpowder could be intercepted and destroyed, there might be some hope. If not, all was lost; and the best thing that a brave and high spirited Irish gentleman could do was to forget the country which he had in vain tried to defend, and to seek in some foreign land a home or a grave.

A few hours, therefore, after the English tents had been pitched before Limerick, Sarsfield set forth, under cover of the night, with a strong body of horse and dragoons. He took the road to Killaloe, and crossed the Shannon there. During the day he lurked with his band in a wild mountain tract named from the silver mines which it contains. Those mines had many years before been worked by English proprietors, with the help of engineers and labourers imported from the Continent. But, in the rebellion of 1641, the aboriginal population had destroyed the works and massacred the workmen; nor had the devastation then committed been since repaired. In this desolate region Sarsfield found no lack of scouts or of guides; for all the peasantry of Munster were zealous on his side. He learned in the evening that the detachment which guarded the English artillery had halted for the night about seven miles from William's camp, on a pleasant carpet of green turf under the ruined walls of an old castle that officers and men seemed to think themselves perfectly secure;that the beasts had been turned loose to graze, and that even the sentinels were dozing. When it was dark the Irish horsemen quitted their hiding place, and were conducted by the people of the country to the place where the escort lay sleeping round the guns. The surprise was complete. Some of the English sprang to their arms and made an attempt to resist, but in vain. About sixty fell. One only was taken alive. The rest fled. The victorious Irish made a huge pile of waggons and pieces of cannon. Every gun was stuffed with powder, and fixed with its mouth in the ground; and the whole mass was blown up. The solitary prisoner, a lieutenant, was treated with great civility by Sarsfield. "If I had failed in this attempt," said the gallant Irishman, "I should have been off to France."750Intelligence had been carried to William's head quarters that Sarsfield had stolen out of Limerick and was ranging the country.

同类推荐
  • 庶斋老学丛谈

    庶斋老学丛谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 何澹安医案

    何澹安医案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编皇极典圣寿部

    明伦汇编皇极典圣寿部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • PARADISE REGAINED

    PARADISE REGAINED

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说宿命智陀罗尼

    佛说宿命智陀罗尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 众生图书馆

    众生图书馆

    一座拥有众生百味,依赖众生而存在的图书馆……。
  • 吾有一词以雪颂

    吾有一词以雪颂

    效社神山,孤鬼宋攸。一不知生卒年月,二不知前世旧事。效社山神薛谨邵,千杯不倒。清明节醉酒游逛,失足掉下山崖,恰巧落在她的坟头上。冤孽由此而起,离愁终生,长伴左右。…前尘旧事,她一概忘尽了,可姓名却一直停留在被风雨剥蚀百来年的墓碑上。吾妻宋攸之墓六字历经百年风吹雨打,至今清晰可辩。她之坟茔,她之名讳。他疑惑问道:“你是孤鬼?”他已了然她为鬼,不然何以脸色惨白,犹如纱纸一般透明的身体悬停半空。“是”宋攸坦然点头,只是她全然不记得她是谁的妻,不记得自己因何亡故。
  • 用英语介绍中国这里是广州

    用英语介绍中国这里是广州

    外国人面前,你能否用一口流利的英文介绍自己所在的城市呢?走出国门,你是否能够让更多的外国人了解广州灿烂悠久的文化?本书为读者奉上原汁原味的人文阅读精华,详细介绍了人们最感兴趣的广州历史文化、城市风景、广州生活、名人逸事等,带您全方位地了解广州。读者在学习英语的同时,又能品味这座南方文化名城的独特魅力。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 普济本事方续集

    普济本事方续集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王爷后院着了火:拽拽王妃斗夫记

    王爷后院着了火:拽拽王妃斗夫记

    “王爷,王妃不见了,好像是跟太子游山玩水去了。”老管家气喘吁吁地跑来报告。某王爷:“派几个杀手去把抓回来就是了,这样的小事不要烦我。”然后,他家后院就着火了。
  • 穿越之囧妃逆袭盛宠

    穿越之囧妃逆袭盛宠

    混了18年,好不容易做了点对社会有用的公道事,想要救人,结果人没救成,把自己给搭上了,命运啊~,为何这么惨?什么?穿越到古代了?面对着重来一次的人生,那么这次我一定要好好活,为自己而活,让那些自以为自己高人一等的人逐个付出代价……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 魔君的追命娘子

    魔君的追命娘子

    凌悠悠,打遍周边无敌手的上仙,一朝运气用尽被师父赶下凡界历练。说好的只要破坏某人姻缘八十一次,为什么却一次次的要了人家的命?她到底是来棒打鸳鸯的,还是来追命的?凌悠悠仰天长啸:“师父,你坑我。”屡次被坑了性命的某人,开启轮回之眼,将她拥入怀中:“等你,你不来,我不死。”
  • 世有一人,如美景良辰:婉约词女李清照传

    世有一人,如美景良辰:婉约词女李清照传

    陌上拾得旧花钿,千年前在此经过的人,定是临水照花的易安。李清照,一位风华绝代的漱玉才人。她的《漱玉词》独步一时,流传千古,被誉为“词家一大宗”。她有“误入藕花深处”的清媚娇憨,有“此花不与群花比”的孤傲才情,有“人比黄花瘦”的凄楚落寞,这样的女子,注定被万世的光阴铭记与怀想。若有一天,她的流年须要重溯,当必须如此解读。因为,此世间,唯女子最懂得女子。阅读是最盛大的静默,能无限趋近与契合内心。