登陆注册
5445500000544

第544章 CHAPTER XI(22)

The standard of honour and virtue among our public men was, during his reign, at the very lowest point. His predecessors had bequeathed to him a court foul with all the vices of the Restoration, a court swarming with sycophants, who were ready, on the first turn of fortune, to abandon him as they had abandoned his uncle. Here and there, lost in that ignoble crowd, was to be found a man of true integrity and public spirit. Yet even such a man could not long live in such society without much risk that the strictness of his principles would be relaxed, and the delicacy of his sense of right and wrong impaired. It was unjust to blame a prince surrounded by flatterers and traitors for wishing to keep near him four or five servants whom he knew by proof to be faithful even to death.

Nor was this the only instance in which our ancestors were unjust to him. They had expected that, as soon as so distinguished a soldier and statesman was placed at the head of affairs, he would give some signal proof, they scarcely knew what, of genius and vigour. Unhappily, during the first months of his reign, almost every thing went wrong. His subjects, bitterly disappointed, threw the blame on him, and began to doubt whether he merited that reputation which he had won at his first entrance into public life, and which the splendid success of his last great enterprise had raised to the highest point. Had they been in a temper to judge fairly, they would have perceived that for the maladministration of which they with good reason complained he was not responsible. He could as yet work only with the machinery which he had found; and the machinery which he had found was all rust and rottenness. From the time of the Restoration to the time of the Revolution, neglect and fraud had been almost constantly impairing the efficiency of every department of the government.

Honours and public trusts, peerages, baronetcies, regiments, frigates, embassies, governments, commissionerships, leases of crown lands, contracts for clothing, for provisions, for ammunition, pardons for murder, for robbery, for arson, were sold at Whitehall scarcely less openly than asparagus at Covent Garden or herrings at Billingsgate. Brokers had been incessantly plying for custom in the purlieus of the court; and of these brokers the most successful had been, in the days of Charles, the harlots, and in the days of James, the priests. From the palace which was the chief seat of this pestilence the taint had diffused itself through every office and through every rank in every office, and had every where produced feebleness and disorganization. So rapid was the progress of the decay that, within eight years after the time when Oliver had been the umpire of Europe, the roar of the guns of De Ruyter was heard in the Tower of London. The vices which had brought that great humiliation on the country had ever since been rooting themselves deeper and spreading themselves wider. James had, to do him justice, corrected a few of the gross abuses which disgraced the naval administration. Yet the naval administration, in spite of his attempts to reform it, moved the contempt of men who were acquainted with the dockyards of France and Holland. The military administration was still worse. The courtiers took bribes from the colonels; the colonels cheated the soldiers: the commissaries sent in long bills for what had never been furnished: the keepers of the arsenals sold the public stores and pocketed the price. But these evils, though they had sprung into existence and grown to maturity under the government of Charles and James, first made themselves severely felt under the government of William. For Charles and James were content to be the vassals and pensioners of a powerful and ambitious neighbour: they submitted to his ascendency: they shunned with pusillanimous caution whatever could give him offence; and thus, at the cost of the independence and dignity of that ancient and glorious crown which they unworthily wore, they avoided a conflict which would instantly have shown how helpless, under their misrule, their once formidable kingdom had become. Their ignominious policy it was neither in William's power nor in his nature to follow. It was only by arms that the liberty and religion of England could be protected against the most formidable enemy that had threatened our island since the Hebrides were strown with the wrecks of the Armada. The body politic, which, while it remained in repose, had presented a superficial appearance of health and vigour, was now under the necessity of straining every nerve in a wrestle for life or death, and was immediately found to be unequal to the exertion.

The first efforts showed an utter relaxation of fibre, an utter want of training. Those efforts were, with scarcely an exception, failures; and every failure was popularly imputed, not to the rulers whose mismanagement had produced the infirmities of the state, but to the ruler in whose time the infirmities of the state became visible.

同类推荐
  • 金刚顶瑜伽金刚萨埵仪轨

    金刚顶瑜伽金刚萨埵仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Perils of Certain English Prisoners

    Perils of Certain English Prisoners

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝玉京山步虚经

    洞玄灵宝玉京山步虚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 山公九原

    山公九原

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岳游纪行录

    岳游纪行录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 较量无声

    较量无声

    在侵略者眼里,他是大日本军的特高人员,是一心归化日本的“精神日本人”;在国府那里,他是一位贪财好色的“党国干将”,而在普通老百姓的眼里,他则是臭名卓著的“大汉奸,大特务”……而他真实的身份却是一名战斗在秘密战线上的“共谍”,一柄刺往敌人心脏上的暗刃……
  • 无敌战斗力系统

    无敌战斗力系统

    什么,你的战斗力只有五十,那你还跟我装!我一万点战斗力都不好意跟你说!什么,你说我的战斗力为什么增加的这么快?我能告诉你,我踩死一只蚂蚁,消灭一只蟑螂,都能增加战斗力么!新书《坏人需要被教育》已发,谢大家支持
  • 慕轻尘

    慕轻尘

    出生高贵的王子,因为千年前祭司的一个预言国破家亡,所幸被一个方士收养长大,本以为可以安稳平凡地过一生。直到一群人的到来打破了这里的平静。再次机缘巧合躲过了一劫,逃到人间,本以为遇到了自己喜欢的女子,值得信任的知己,可这一切都只是表象。亲人离逝,挚爱生疑,知己背叛,迷雾重重,几番起落,如何圆满。
  • 极品无敌小仙医

    极品无敌小仙医

    【无敌欢乐爽文】他无敌,传说中的医神、兵王、杀神、都只是他的师弟而已。他极品,无视任何规则,谁的面子都不给,除非是他老婆……
  • 逻辑

    逻辑

    曲折离奇的情节,让人无意识地深入其中不能自拔。匪夷所思的逻辑,使人绞尽脑汁而不得其解。如深夜里镜子偶尔折射出的幽冷光线,动人心魄!当符合正常世界的逻辑被完全打破,所发生的一系列层出不穷的事件都是那么的不可思议,无法用常理来解决时,你会如何反应?是茫然不知所措惊惧地坐等结论的出现?还是找出答案,制止事件的不断发生?作者给我们设了一个迷局,一个令人觉得匪夷所思却又欲罢不能的迷局。随着故事情节的层层展开,出人意料的真相逐渐浮出水面。我们不禁要由衷地惊诧于作者的用心良普和匠心独具。那些怨恨积蓄的能量,到底会有多大?人们将为自己的冷漠和“罪过”付出怎样的代价?作者着眼于人性的弱点、缺损以及由此而来的忏悔、自赎、向善,人生感悟深刻且细腻,令人叹息,耐人寻味。不论人们是否能从作者所设的迷局中为生命的价值和人性的善恶找到答案,但有一点想必是会引发我们的感动和共鸣的:“无论如何,只要世界上还有人肯为他人做出牺牲,这世界就不会毁灭。”也许,这就是潘多拉魔盒里最后留下的礼物?
  • 婚在迷途

    婚在迷途

    他人前逢场作戏,她便同他虚以委蛇;他人后反复无常,她便同他小心斡旋。明明只是一场契约,可她却误陷豪门三年。于是:他人前逢场作戏,她便同他虚以委蛇;他人后反复无常,她便同他小心斡旋。明明约定好三年后离婚,可他一而再、再而三地拉长战线,而且理由充足。直到有一天,他面无表情地对她说:你赢了,离婚吧!
  • 杀手养成:倾本佳人

    杀手养成:倾本佳人

    她以为,一切的不幸,都源自于那个丧心病狂者的谋杀,她以为,抓住了凶手,一切就是落定。可是,谁来告诉她,她的人生,为何要如此的多折多伤?山中那毫无规则可循的任务,城市里宛若小白鼠般的追逐,一切都只是一个早就设定的计划。她,就像是他盘上的棋子,每一步,都不由她自己来走。暗杀,偷窃,盗取机密,一切的一切,都会有人告诉她,这属于光荣的任务,因为她属于国家。可是为什么,当她站在真正的仇人面前,他却告诉自己,什么都是骗局。连所谓的仇恨,都变成假的!
  • 召唤之我有暴雪称霸异界

    召唤之我有暴雪称霸异界

    这是一个成人的童话,八零九零后共同的青春回忆!一位刚毕业的大学生在暴雪总部穿越到剑网三大陆,带走了整个暴雪游戏资料库,从此修炼游戏技能,召唤暴雪英雄,称霸整个剑侠情缘世界!PS:基三部分的设定,剧情,时间线等等和官方情节变化很大,这是两个世界的故事,不喜勿喷!书友群:719194390
  • 裙子和你都很甜

    裙子和你都很甜

    【小甜饼】肥肥宅少女X敲温柔的柠檬茶店主x兔佳佳的日常:付小裙子尾款、排位连跪、蹲情缘、扩列接单。偶然入坑兼职后发现老板就是注定帮她补尾款的那个男人,于是开始走上了一条疯狂抱住店主大人的不归之路。第一次,“身为一个好老板,不应该关心关心自己的员工吗?”“不应该,不过你可以选择无休假,我可以考虑加点工资。”第二次,某男主动撒娇求败家,“身为店主,我觉得很应该关心一下老板娘。”“……”#兔子被小草吃的惹#
  • 时空体

    时空体

    刚才看了一点人是物质的,也是有灵魂的,我的回答是人是又物质法界组成的,并且不断成长的,成长可以认它以非物质的灵魂状态存在于时空中,因此仙就是这样的,时空体也是这样的,西方很好笑非要逻辑分析灵魂就是个物质法界,人死了,灵魂和肉体跟着就灭了,但是整体上他是存在的变化体,描述成一段变化存在于时空体变化体中不同的生物局部上有不同的进化界限,整