登陆注册
5445500000501

第501章 CHAPTER X(40)

By this time the wind had ceased to blow from the west. The ship in which the Princess of Orange had embarked lay off Margate on the eleventh of February, and, on the following morning, anchored at Greenwich.672 She was received with many signs of joy and affection: but her demeanour shocked the Tories, and was not thought faultless even by the Whigs. A young woman, placed, by a destiny as mournful and awful as that which brooded over the fabled houses of Labdacus and Pelops, in such a situation that she could not, without violating her duty to her God, her husband, and her country, refuse to take her seat on the throne from which her father had just been hurled, should have been sad, or at least serious. Mary was not merely in high, but in extravagant, spirits. She entered Whitehall, it was asserted, with a girlish delight at being mistress of so fine a house, ran about the rooms, peeped into the closets, and examined the quilt of the state bed, without seeming to remember by whom those magnificent apartments had last been occupied. Burnet, who had, till then, thought her an angel in human form, could not, on this occasion, refrain from blaming her. He was the more astonished because, when he took leave of her at the Hague, she had, though fully convinced that she was in the path of duty, been deeply dejected. To him, as to her spiritual guide, she afterwards explained her conduct. William had written to inform her that some of those who had tried to separate her interest from his still continued their machinations: they gave it out that she thought herself wronged; and, if she wore a gloomy countenance, the report would be confirmed. He therefore intreated her to make her first appearance with an air of cheerfulness. Her heart, she said, was far indeed from cheerful; but she had done her best;and, as she was afraid of not sustaining well a part which was uncongenial to her feelings, she had overacted it. Her deportment was the subject of reams of scurrility in prose and verse: it lowered her in the opinion of some whose esteem she valued; nor did the world know, till she was beyond the reach of praise and censure, that the conduct which had brought on her the reproach of levity and insensibility was really a signal instance of that perfect disinterestedness and selfdevotion of which man seems to be incapable, but which is sometimes found in woman.673On the morning of Wednesday, the thirteenth of February, the court of Whitehall and all the neighbouring streets were filled with gazers. The magnificent Banqueting House, the masterpiece of Inigo, embellished by masterpieces of Rubens, had been prepared for a great ceremony. The walls were lined by the yeomen of the guard. Near the northern door, on the right hand, a large number of Peers had assembled. On the left were the Commons with their Speaker, attended by the mace. The southern door opened: and the Prince and Princess of Orange, side by side, entered, and took their place under the canopy of state.

Both Houses approached bowing low. William and Mary advanced a few steps. Halifax on the right, and Powle on the left, stood forth; and Halifax spoke. The Convention, he said, had agreed to a resolution which he prayed Their Highnesses to hear. They signified their assent; and the clerk of the House of Lords read, in a loud voice, the Declaration of Right. When he had concluded, Halifax, in the name of all the Estates of the Realm, requested the Prince and Princess to accept the crown.

William, in his own name and in that of his wife, answered that the crown was, in their estimation, the more valuable because it was presented to them as a token of the confidence of the nation.

"We thankfully accept," he said, "what you have offered us."Then, for himself, he assured them that the laws of England, which he had once already vindicated, should be the rules of his conduct, that it should be his study to promote the welfare of the kingdom, and that, as to the means of doing so, he should constantly recur to the advice of the Houses, and should be disposed to trust their judgment rather than his own.674 These words were received with a shout of joy which was heard in the streets below, and was instantly answered by huzzas from many thousands of voices. The Lords and Commons then reverently retired from the Banqueting House and went in procession to the great gate of Whitehall, where the heralds and pursuivants were waiting in their gorgeous tabards. All the space as far as Charing Cross was one sea of heads. The kettle drums struck up;the trumpets pealed: and Garter King at arms, in a loud voice, proclaimed the Prince and Princess of Orange King and Queen of England, charged all Englishmen to pay, from that moment, faith and true allegiance to the new sovereigns, and besought God, who had already wrought so signal a deliverance for our Church and nation, to bless William and Mary with a long and happy reign.675Thus was consummated the English Revolution. When we compare it with those revolutions which have, during the last sixty years, overthrown so many ancient governments, we cannot but be struck by its peculiar character. Why that character was so peculiar is sufficiently obvious, and yet seems not to have been always understood either by eulogists or by censors.

同类推荐
  • 指要钞

    指要钞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 德宗承统私记

    德宗承统私记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华岳寺

    华岳寺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 使辽语录

    使辽语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编人事典颈部

    明伦汇编人事典颈部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 这就是北魏:走向文明并且不断创造文明

    这就是北魏:走向文明并且不断创造文明

    一度风光无限的拓跋鲜卑人,在政权更迭如走马灯般的封建社会里,也难逃黯然离场的结局,甚至于鲜卑这个民族都消逝在历史的风烟里。但是,拓跋鲜卑人创造的文明和辉煌却被永远地镌刻在石头上,久久流传……
  • 盛世宠爱,总裁老公,你好

    盛世宠爱,总裁老公,你好

    苏绮收到短信来酒店接朋友,误闯宋衍庭房间,宋衍庭以为苏绮是被送来的女人,苏绮解释不清把他砸晕了,又故意把宋衍庭拖到浴室放进冰水里。宋衍庭发现那晚砸晕他的女人是苏绮后,处处刁难她。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 变成女神去修仙

    变成女神去修仙

    一次差强人意的穿越之后,任飞从嫉恶如仇的大好男儿变成了万众瞩目的绝世女神,从此多了一个主角模板的未婚夫和一个同为穿越者的师妹,还有一群不明真相的追求者。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 北大微讲堂导读1

    北大微讲堂导读1

    北大微讲堂是北京大学为学生开设的科普讲座,邀请各学科教授、名家、院士等,讲解内容权威却又通俗易懂。
  • 红狼毒

    红狼毒

    上世纪初,内蒙古西部出现了一位显赫的传奇人物“红狼台吉”。他出生于一个贫寒的破落贵族家庭,艰辛的生活把他锻造成一个“混世魔王”。他与王府的女佣奥肯结为夫妻,却与清廷定郡王的格格、有名的福晋十三奶奶堕入爱河。他在十三奶奶的帮助下走向官场,从此平步青云,巧妙地施展政治手腕,用血腥暴力除掉了一个个政敌,渐渐把控了他所在的红格尔和硕旗的政治实力。为了得到至高无上的权力,红狼台吉开始了他轰轰烈烈的冒险人生。
  • 金刚骷髅

    金刚骷髅

    新书《轮回者必须死》,土著反杀轮回者的无限流,有兴趣的朋友可以看看,大家可以放心收藏。求推荐票,有兴趣的朋友可以加群讨论:326122489
  • 我说说,你听听:Toastmaster演讲精选

    我说说,你听听:Toastmaster演讲精选

    本书是作者演讲稿的汇集,大多针对生活中有趣的见闻有感而发,比如男女之间吃什么的”随便”话题,比如《那些年我不明白的事》从成人的角度讲述了懵懂的时候,小孩子们的奇思妙想,读来令人忍俊不禁。作者的演讲稿小处着笔,却立意深刻,小小的论点却能有深刻的思考和细腻的情感在里面。每一篇独立短篇都可以视为是优秀的散文随笔,视野独特,文笔幽默,令人不忍卒读。
  • 季先生别无赖

    季先生别无赖

    “丫头,这么喜欢帮我的忙,不如在帮我结个婚?”重生归来,夏唯安只是想低调的报个恩,帮季先生几次。没想到却被季泽锦这个大尾巴狼给缠上了。从此,心狠手辣的季先生画风变成了这样……季泽锦:“丫头,我饿了!”“丫头,我渴了!”“丫头,我缺女朋友了!”“丫头,我……”夏唯安怒,“季泽锦你给老娘适可而止……”我的世界,因你而五百缤纷!(本文一v一甜宠,喜欢的小可爱们,欢迎入坑哦!”