登陆注册
5445500000457

第457章 CHAPTER IX(54)

They expressed a hope that the Prince would favour them with a private audience; but they were informed that he had resolved to hear them and answer them in public. They were ushered into his bedchamber, where they found him surrounded by a crowd of noblemen and gentlemen. Halifax, whose rank, age, and abilities entitled him to precedence, was spokesman. The proposition which the Commissioners had been instructed to make was that the points in dispute should be referred to the Parliament, for which the writs were already sealing, and that in the mean time the Prince's army would not come within thirty or forty miles of London. Halifax, having explained that this was the basis on which he and his colleagues were prepared to treat, put into William's hands a letter from the King, and retired. William opened the letter and seemed unusually moved. It was the first letter which he had received from his father in law since they had become avowed enemies. Once they had been on good terms and had written to each other familiarly; nor had they, even when they had begun to regard each other with suspicion and aversion, banished from their correspondence those forms of kindness which persons nearly related by blood and marriage commonly use. The letter which the Commissioners had brought was drawn up by a secretary in diplomatic form and in the French language. "I have had many letters from the King," said William, "but they were all in English, and in his own hand." He spoke with a sensibility which he was little in the habit of displaying. Perhaps he thought at that moment how much reproach his enterprise, just, beneficent, and necessary as it was, must bring on him and on the wife who was devoted to him. Perhaps he repined at the hard fate which had placed him in such a situation that he could fulfil his public duties only by breaking through domestic ties, and envied the happier condition of those who are not responsible for the welfare of nations and Churches. But such thoughts, if they rose in his mind, were firmly suppressed. He requested the Lords and gentlemen whom he had convoked on this occasion to consult together, unrestrained by his presence, as to the answer which ought to be returned. To himself, however, he reserved the power of deciding in the last resort, after hearing their opinion. He then left them, and retired to Littlecote Hall, a manor house situated about two miles off, and renowned down to our own times, not more on account of its venerable architecture and furniture than an account of a horrible and mysterious crime which was perpetrated there in the days of the Tudors.570Before he left Hungerford, he was told that Halifax had expressed a great desire to see Burnet. In this desire there was nothing strange; for Halifax and Burnet had long been on terms of friendship. No two men, indeed, could resemble each other less.

Burnet was utterly destitute of delicacy and tact. Halifax's taste was fastidious, and his sense of the ludicrous morbidly quick. Burnet viewed every act and every character through a medium distorted and coloured by party spirit. The tendency of Halifax's mind was always to see the faults of his allies more strongly than the faults of his opponents. Burnet was, with all his infirmities, and through all the vicissitudes of a life passed in circumstances not very favourable to piety, a sincerely pious man. The sceptical and sarcastic Halifax lay under the imputation of infidelity. Halifax therefore often incurred Burnet's indignant censure; and Burnet was often the butt of Halifax's keen and polished pleasantry. Yet they were drawn to each other by a mutual attraction, liked each other's conversation, appreciated each other's abilities, interchanged opinions freely, and interchanged also good offices in perilous times. It was not, however, merely from personal regard that Halifax now wished to see his old acquaintance. The Commissioners must have been anxious to know what was the Prince's real aim. He had refused to see them in private; and little could be learned from what he might say in a formal and public interview. Almost all those who were admitted to his confidence were men taciturn and impenetrable as himself. Burnet was the only exception. He was notoriously garrulous and indiscreet. Yet circumstances had made it necessary to trust him; and he would doubtless, under the dexterous management of Halifax, have poured out secrets as fast as words. William knew this well, and, when he was informed that Halifax was asking for the Doctor, could not refrain from exclaiming, "If they get together there will be fine tattling."Burnet was forbidden to see the Commissioners in private; but he was assured in very courteous terms that his fidelity was regarded by the Prince as above all suspicion; and, that there might be no ground for complaint, the prohibition was made general.

That afternoon the noblemen and gentlemen whose advice William had asked met in the great room of the principal inn at Hungerford. Oxford was placed in the chair; and the King's overtures were taken into consideration. It soon appeared that the assembly was divided into two parties, a party anxious to come to terms with the King, and a party bent on his destruction.

同类推荐
热门推荐
  • 医之心——风湿免疫篇

    医之心——风湿免疫篇

    生活中我们享受的所有服务,几乎都能以等价形式体现消费的交易特征,独独医患,不能,也不可以。患者,因病痛求助医生;医生,因使命和职责,为患者提供治愈、帮助或者安慰等专业性很强,非一般意义的服务。花钱可以买任何商品,唯独生命和健康不能用钱等价交换。医生与患者,本是陌路人,却因为天职,因为对生命的敬畏和对健康的渴求,坐在了面对面,构筑了人世间最奇特的人际关系。医,是医疗、医术,又是医疗、医术之上承载医德、医风的医生之心地。医之心,是医生对患者的理解所体现的心性,是从医者对专业的不懈追求,又是对患者疾苦的感同身受。医之专,医之难,医之疼,医之美,构成了医之心。医学专家们发自心底的文字,是千万个好医生执业感悟的一部分。如果,你能静下心听他们平实讲述职业生涯中对患者的感念之情,以及有痛更有欣慰的医之心感悟,作为医生,你会对怎样才是一个好医生,怎样做个好医生,何为仁心,何以信守仁心,有新的解读;作为患者,当你生病就诊时,会因为对医生的更理解和信任,得到更科学、更有效的健康服务。
  • 杀人的玩具

    杀人的玩具

    国回铁横滨线相模原站的后面就是YED——美陆军相模综合补给厂,那是因为把军用车辆运到越南,而造成社会问题的基地。10月1日晚上8点钟左右,在距离YED不远的芒草町—角发生火灾。由于连续很久的放晴,天干物燥,火势一发即迅速蔓延,火场是一栋平房住宅,很快就付之一炬。发现起火大约5分钟后,相模原市消防车就赶到现场展开灭火工作,但当晚吹着强烈的东风,简直束手无策。消防队员只好以阻止火势蔓延太快为重点,后来在火场发现一具尸体。
  • 绝色魔妃反穿:傲世女星

    绝色魔妃反穿:傲世女星

    神魔大战中,她为救魔王而丧命,意外来到现代。在现代她遇到了风趣幽默的杨斯晨,时而儒雅的风尚,初代吸血鬼魅世,初代狼人斯诺凡,还有深爱着她的异能者宫洛深……在布满荆棘的巨星道路上,当她披荆斩棘,想一个人独闯异时代时,他们出现了……一个是魔界之王,一个是神界之王,不论是在洪荒时代还是在现代,他们依旧停止不了想要争霸的心……一个是自己的丈夫,一个是自己的哥哥,她,该如何抉择?本文读者群:318261369微信号:FLL13509新浪微博亲们可以直接搜索LoloBeam加关注
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 最是惊艳民国范

    最是惊艳民国范

    民国时期,古老中国根深蒂固的东西依然存在,但民主之风吹进中国,现代社会新元素登上历史舞台,社会在变革中动荡,人们在迷乱中求索,各种思想杂陈,各样异事叠现,各方奇才辈出。其中,有治世之能臣,也有乱世之枭雄;有投笔从戎赴汤蹈火以报国之书生,也有宦海失意后钻进书斋潜心治学之政客……于是乎,中国政治、军事、文化、外交等领域风云际会,好戏连台,惊艳惊悚,沙场官场文场,你方唱罢我登场,使得民国史比以往任何朝代的历史都更有看点。本书发掘民国奇人奇事的耀眼点,述写民国人物与事件的未解之谜,揭示民国知名人物的情感经历,品评民国往事的悲喜结局。
  • 天涯真武

    天涯真武

    天涯明月刀的真武玩家,穿越异界,追寻武道之极。
  • 懂礼仪的孩子走到哪里都受欢迎

    懂礼仪的孩子走到哪里都受欢迎

    礼仪作为一种反映社会文明程度的人文精神,作为和谐的人际关系的行为规范,既需要一定的文化底蕴的支撑,也需要日积月累的养成,才会习惯成自然。因此,在孩子年幼的时候就给予他良好的环境以及正确的教育是非常重要的一件事。而且,年幼的孩子可塑性强、接受能力快,也更有利于他们良好习惯的养成。希望本书能成为你家教子征程的起点。相信只要您跟着本书中所讲的教养方法去做,在不久的将来,您的孩子一定会成为受人欢迎的小淑女、小绅士!
  • 神皇战纪

    神皇战纪

    一个穿越而来的灵魂,一段注定不平凡的旅途。一人一剑,起于微末之界,过千百界,破千万法,君临星域。
  • 龙陵秘藏

    龙陵秘藏

    这是一部悬疑小说。一座诡异的江南荒宅中隐藏着一个尘封百年的历史谜团。九龙宝鼎暗藏惊世宝藏,藏头血诗牵出惊天密谋。各大赫赫有名的江湖组织齐上阵,演绎一段风云激荡的传奇。其中人物之间纠结的爱恨情仇,让作品于诡秘的氛围外多了一份情感观照。