登陆注册
5445500000392

第392章 CHAPTER VIII(35)

Their petition was lying on the table. The Chancellor took the paper up, showed it to the Archbishop, and said, "Is this the paper which your Grace wrote, and which the six Bishops present delivered to his Majesty?" Sancroft looked at the paper, turned to the King, and spoke thus: "Sir, I stand here a culprit. Inever was so before. Once I little thought that I ever should be so. Least of all could I think that I should be charged with any offence against my King: but, since I am so unhappy as to be in this situation, your Majesty will not be offended if I avail myself of my lawful right to decline saying anything which may criminate me." "This is mere chicanery," said the King. "I hope that your Grace will not do so ill a thing as to deny your own hand? "Sir," said Lloyd, whose studies had been much among the casuists, "all divines agree that a person situated as we are may refuse to answer such a question." The King, as slow of understanding as quick of temper, could not comprehend what the prelates meant. He persisted, and was evidently becoming very angry. "Sir," said the Archbishop, "I am not bound to accuse myself. Nevertheless, if your Majesty positively commands me to answer, I will do so in the confidence that a just and generous prince will not suffer what I say in obedience to his orders to be brought in evidence against me." "You must not capitulate with your Sovereign," said the Chancellor. "No," said the King; "Iwill not give any such command. If you choose to deny your own hands, I have nothing more to say to you."The Bishops were repeatedly sent out into the antechamber, and repeatedly called back into the Council room. At length James positively commanded them to answer the question. He did not expressly engage that their confession should not be used against them. But they, not unnaturally, supposed that, after what had passed, such an engagement was implied in his command. Sancroft acknowledged his handwriting; and his brethren followed his example. They were then interrogated about the meaning of some words in the petition, and about the letter which had been circulated with so much effect all over the kingdom: but their language was so guarded that nothing was gained by the examination. The Chancellor then told them that a criminal information would be exhibited against them in the Court of King's Bench, and called upon them to enter into recognisances.

They refused. They were peers of the realm, they said. They were advised by the best lawyers in Westminster Hall that no peer could be required to enter into a recognisance in a case of libel; and they should not think themselves justified in relinquishing the privilege of their order. The King was so absurd as to think himself personally affronted because they chose, on a legal question, to be guided by legal advice. "You believe everybody," he said, "rather than me." He was indeed mortified and alarmed. For he had gone so far that, if they persisted, he had no choice left but to send them to prison; and, though he by no means foresaw all the consequences of such a step, he foresaw probably enough to disturb him. They were resolute. A warrant was therefore made out directing the Lieutenant of the Tower to keep them in safe custody, and a barge was manned to convey them down the river.374It was known all over London that the Bishops were before the Council. The public anxiety was intense. A great multitude filled the courts of Whitehall and all the neighbouring streets. Many people were in the habit of refreshing themselves at the close of a summer day with the cool air of the Thames. But on this evening the whole river was alive with wherries. When the Seven came forth under a guard, the emotions of the people broke through all restraint. Thousands fell on their knees and prayed aloud for the men who had, with the Christian, courage of Ridley and Latimer, confronted a tyrant inflamed by all the bigotry of Mary. Many dashed into the stream, and, up to their waists in ooze and water, cried to the holy fathers to bless them. All down the river, from Whitehall to London Bridge, the royal barge passed between lines of boats, from which arose a shout of "God bless your Lordships." The King, in great alarm, gave orders that the garrison of the Tower should be doubled, that the Guards should be held ready for action, and that two companies should be detached from every regiment in the kingdom, and sent up instantly to London. But the force on which he relied as the means of coercing the people shared all the feelings of the people. The very sentinels who were under arms at the Traitors' Gate reverently asked for a blessing from the martyrs whom they were to guard. Sir Edward Hales was Lieutenant of the Tower. He was little inclined to treat his prisoners with kindness. For he was an apostate from that Church for which they suffered; and he held several lucrative posts by virtue of that dispensing power against which they had protested. He learned with indignation that his soldiers were drinking the health of the Bishops. He ordered his officers to see that it was done no more. But the officers came back with a report that the thing could not be prevented, and that no other health was drunk in the garrison.

同类推荐
热门推荐
  • 中锋不死

    中锋不死

    四大中锋或将谢幕,新老内线的交替,上演那个年代的热血满腔。有着不一样的背景,“穿二代”墨惜,96的一员,从一个被虐的稀碎稀碎的菜鸟,成长为中锋传统的守夜人,开创壮阔的中锋王朝
  • 海运行政法

    海运行政法

    本书以海运行政法所规范的生产活动为中心,以船舶管理法、船员管理法、航运业管理法、港口法、航道法五个子部门展开研究。可作为海运法律工作者的参考用书,如立法、执法、研究、教学等方面的工作和学习人士使用。
  • 冯友兰评传(国学大师丛书)

    冯友兰评传(国学大师丛书)

    本书以冯友兰一生的学术活动为基本线索,按照历史与逻辑统计的原则,对冯友兰早期活动、留学生涯、教书生涯、著述生涯进行了客观翔实的介绍和评价。
  • 复制

    复制

    美妇人自忙完上一单case,我已经清闲大半月了,看着那些处理离婚纠纷的同事终日奔忙,不禁有些眼红。而作为一个囊中时常羞涩的刑事律师,对目前这种与资料案卷为伍的日子,我倒也有几分安之若素。没想到的是,机会竟会砸到我这个毫无准备的人头上。我正埋头翻看卷宗时,事务所的大佬难得地朝我走了过来,他敲敲我的办公桌:“小孙,手上的事先放一放,有大case交给你!"
  • 不负相思便染尘埃

    不负相思便染尘埃

    都说离别是为了将来美好的再见。而再见却最终不过是离别。
  • 刺猬

    刺猬

    爱跟伤害是并行的。我期待一场毕生难忘的恋爱,也期待一场刻骨铭心的纠缠,回头看看,却发现,有时候,什么都不懂,才是最幸福的时候。青春,很美好,不是吗?
  • 重生,庶女也嚣张

    重生,庶女也嚣张

    新男强女强爽文,《毒妃难求,冷王勾心缠》,请点击其他作品帮忙收藏。相府庶女,再世重生,当郡主,挑皇子,举大刀,扛令牌,称霸天下!怎么嚣张怎么活!渣男渣女,看你们如何去死!前世,她身怀六甲,嫡姐却要嫁入宫中,取而代之!前世,十年夫妻情分,助夫为王,她以为自己觅得佳偶,最终竟换来小儿夭折!亲夫长剑!再世,亲生母亲并非与人私奔,一切的一切竟是祖母的安排再世,相府佟家阴谋层层,自己深陷其中,却从不知再世,她手持龙灵令牌,号令天下,原来渣男的野心一直不止一个大周国再世,她要拨开层层迷雾;再世,她要相府佟家鸡犬不宁;再世,她要渣男虚伪尽显!他,爱了她两世前世,一见钟情,却因她要嫁给他人,选择在远处深深祝福再世,再次钟情,他选择不离不弃,无意重返前世冷眼看清一切,他誓,此生,佟非凉便是他的天下!*“非凉,我已经错过你的一世,这一世我绝不会轻易放开手!”佟非凉的心被扯动了,这人竟然知道自己的前世今生。“非凉,此生此世,你就是我的天下!”男强女强重生宠文
  • 就喜欢宠你

    就喜欢宠你

    本文推崇甜甜甜,不虐,HE樊家和苏家是出了名的世交,可惜这世交一直停留在兄弟姐妹方面。直到樊琛(chén,珠宝)和苏晓兎(tù,通“兔”)这一代,在樊夫人和苏夫人这对闺蜜地撮合下定下了娃娃亲。樊琛(某宠妻狂魔)觉得很不错,年幼时做过一场可怕梦的苏晓兎觉得她还可以拯救一下下。对,就一下下! 剩余简介请看正文!
  • 初中生作文一本通

    初中生作文一本通

    本书既可为广大初中生提高作文水平提供方法和素材,也可作为语文教师授课的参考书。系统地使用本书,可帮助初中生读者在写作时理清思路、触类旁通,直登高分作文快车!
  • T病毒感染

    T病毒感染

    世界上出现了T病毒看秦天在末世中生存吧!