登陆注册
5445500001207

第1207章 CHAPTER XXIV(36)

Meanwhile the internal government of the colony was organised according to a plan devised by the directors at Edinburgh. The settlers were divided into bands of fifty or sixty; each band chose a representative; and thus was formed an assembly which took the magnificent name of Parliament. This Parliament speedily framed a curious code. The first article provided that the precepts, instructions, examples, commands and prohibitions expressed and contained in the Holy Scriptures should have the full force and effect of laws in New Caledonia, an enactment which proves that those who drew it up either did not know what the Holy Scriptures contained or did not know what a law meant.

There is another provision which shows not less clearly how far these legislators were from understanding the first principles of legislation. "Benefits received and good services done shall always be generously and thankfully compensated, whether a prior bargain hath been made or not; and, if it shall happen to be otherwise, and the Benefactor obliged justly to complain of the ingratitude, the Ungrateful shall in such case be obliged to give threefold satisfaction at the least." An article much more creditable to the little Parliament, and much needed in a community which was likely to be constantly at war, prohibits, on pain of death, the violation of female captives.

By this time all the Antilles and all the shores of the Gulf of Mexico were in a ferment. The new colony was the object of universal hatred. The Spaniards began to fit out armaments. The chiefs of the French dependencies in the West Indies eagerly offered assistance to the Spaniards. The governors of the English settlements put forth proclamations interdicting all communication with this nest of buccaneers. Just at this time, the Dolphin, a vessel of fourteen guns, which was the property of the Scotch Company, was driven on shore by stress of weather under the walls of Carthagena. The ship and cargo were confiscated, the crew imprisoned and put in irons. Some of the sailors were treated as slaves, and compelled to sweep the streets and to work on the fortifications. Others, and among them the captain, were sent to Seville to be tried for piracy. Soon an envoy with a flag of truce arrived at Carthagena, and, in the name of the Council of Caledonia, demanded the release of the prisoners. He delivered to the authorities a letter threatening them with the vengeance of the King of Great Britain, and a copy of the Act of Parliament by which the Company had been created.

The Castilian governor, who probably knew that William, as Sovereign of England, would not, and, as Sovereign of Scotland, could not, protect the squatters who had occupied Darien, flung away both letter and Act of Parliament with a gesture of contempt, called for a guard, and was with difficulty dissuaded from throwing the messenger into a dungeon. The Council of Caledonia, in great indignation, issued letters of mark and reprisal against Spanish vessels. What every man of common sense must have foreseen had taken place. The Scottish flag had been but a few months planted on the walls of New Edinburgh; and already a war, which Scotland, without the help of England, was utterly unable to sustain, had begun.

By this time it was known in Europe that the mysterious voyage of the adventurers from the Forth had ended at Darien. The ambassador of the Catholic King repaired to Kensington, and complained bitterly to William of this outrageous violation of the law of nations. Preparations were made in the Spanish ports for an expedition against the intruders; and in no Spanish port were there more fervent wishes for the success of that expedition than in the cities of London and Bristol. In Scotland, on the other hand, the exultation was boundless. In the parish churches all over the kingdom the ministers gave public thanks to God for having vouchsafed thus far to protect and bless the infant colony. At some places a day was set apart for religious exercises on this account. In every borough bells were rung;bonfires were lighted; and candles were placed in the windows at night. During some months all the reports which arrived from the other side of the Atlantic were such as to excite hope and joy in the north of the island, and alarm and envy in the south. The colonists, it was asserted, had found rich gold mines, mines in which the precious metal was far more abundant and in a far purer state than on the coast of Guinea. Provisions were plentiful. The rainy season had not proved unhealthy. The settlement was well fortified. Sixty guns were mounted on the ramparts. An immense crop of Indian corn was expected. The aboriginal tribes were friendly. Emigrants from various quarters were coming in. The population of Caledonia had already increased from twelve hundred to ten thousand. The riches of the country,--these are the words of a newspaper of that time,--were great beyond imagination. The mania in Scotland rose to the highest point. Munitions of war and implements of agriculture were provided in large quantities.

Multitudes were impatient to emigrate to the land of promise.

同类推荐
  • 两卷无量寿经宗要

    两卷无量寿经宗要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 招远县续志

    招远县续志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Ten Years Later

    Ten Years Later

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Songs of Innocence and Songs of Experience

    Songs of Innocence and Songs of Experience

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小字录

    小字录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 玄灵转经晚朝行道仪

    玄灵转经晚朝行道仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鸿蒙神帝

    鸿蒙神帝

    孙羽原本是一个乡村少年,偶然之间获得秘宝,打开修炼者的大门。随后,他却做了一个无比真实的噩梦,可怕的是那噩梦后来竟然实现……随着一个又一个的梦境,孙羽的身世也变得扑朔迷离……升级体系:灵元境、武元境、地元境、天元境、宗元境、尊元境、王元境、皇元境、帝元境。
  • 逆天双绝狂傲妃

    逆天双绝狂傲妃

    一朝穿越成废材,废柴也就算了,还是又丑又没人要的野种?野种又何妨?有实力就行!敢说她丑?那美给你看!过来找茬儿,打趴你算!可偏偏怎么就遇上了一个极尽难缠的家伙?推荐新文《全能王妃上线了》团宠爽文!推荐完结文《重生千金逆天下》、《驭兽女王超凶的》爆笑爽文!
  • 羽颜泪

    羽颜泪

    一开始的选择,最终也逃不过命运的安排。凤羽烯从小就受到父母的宠爱和栽培,沈欢颜从小就被父母抛弃被姥爷养大。注定相爱,却又逃不过命运的安排,分分合合的原因在于人为,也是伪装最深,最坏的人。
  • 念佛超脱轮回捷径经

    念佛超脱轮回捷径经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 战界神尊

    战界神尊

    这个世界以武为尊,强者俯瞰天下,弱者受人刁宁,更有大神通着可遨游星空可摘星拿月,可去其它星辰。萧程在家族后山偶得远古强者恩赐机缘,从此踏上强者之路,谁敢阻我、死!
  • 再别康桥:徐志摩诗选

    再别康桥:徐志摩诗选

    本书收录了徐志摩生前脍炙人口的诗作。将一个才华横溢、感情细腻、文学造诣高超的民国文艺青年淋漓尽致的展现在读者面前。
  • 天生你狂:我有一个大梦想

    天生你狂:我有一个大梦想

    本书是一本关于梦想的著作,内容包括:我是怎样的一个人、我有一个大梦想、我因梦想而不同、我的“三为”行动、我的梦想事业、梦想是所有语言中最璀璨的词汇、关于梦想的对话等。
  • 狂阎少主的万有引力

    狂阎少主的万有引力

    【此文现属于5折VIP】血腥世界的恐怖,黑暗笼罩的人生,背叛的痛苦,是他的人生。高高在上,不可触摸,是他的世界,而不是她。她是平凡的小女子,渴望得到的只是一份心的平静。无意之间的相遇,交缠的世界。被神背弃的两个人,到底是他的骄傲和阴冷恋上了她的温柔和平凡还是她的平凡和温柔得到了信赖。喋血的温柔,到底心是谁的归属?*他对她说,“女人就像钱一样的肮脏,为了得到自己想要的,——不择手段。”她对他说,“男人就像地狱的恶魔,从来只为自己着想,不顾别人的想法。”他对她说,“你不要爱上我,因为爱上我的女人都会死的很惨。”她对他说,“我的世界没有爱,只有死亡。”******************同类文文推荐:叶子的味道:《诱惑小阿姨》:转身:《变身灰姑娘》:静海深蓝:《诱惑总裁之叛情》:芸莎:《掠情酷总裁》:焰夜:《捡个杀手当情人》:
  • 皇上的专宠小娇妻

    皇上的专宠小娇妻

    一次穿越当上了公主,在父亲不疼,继母欺辱,庶女当道,的诺国站起来,钰王爷深爱她,却因为一次联姻………