登陆注册
5445500001194

第1194章 CHAPTER XXIV(23)

It is to be remarked that the new Privy Seal and the new Secretary of State were moderate Tories. The King had probably hoped that, by calling them to his councils, he should conciliate the opposition. But the device proved unsuccessful; and soon it appeared that the old practice of filling the chief offices of state with men taken from various parties, and hostile to one another, or, at least, unconnected with one another, was altogether unsuited to the new state of affairs; and that, since the Commons had become possessed of supreme power, the only way to prevent them from abusing that power with boundless folly and violence was to intrust the government to a ministry which enjoyed their confidence.

While William was making these changes in the great offices of state, a change in which he took a still deeper interest was taking place in his own household. He had laboured in vain during many months to keep the peace between Portland and Albemarle.

Albemarle, indeed, was all courtesy, good humour, and submission;but Portland would not be conciliated. Even to foreign ministers he railed at his rival and complained of his master. The whole Court was divided between the competitors, but divided very unequally. The majority took the side of Albemarle, whose manners were popular and whose power was evidently growing. Portland's few adherents were persons who, like him, had already made their fortunes, and who did not therefore think it worth their while to transfer their homage to a new patron. One of these persons tried to enlist Prior in Portland's faction, but with very little success. "Excuse me," said the poet, "if I follow your example and my Lord's. My Lord is a model to us all; and you have imitated him to good purpose. He retires with half a million. You have large grants, a lucrative employment in Holland, a fine house. I have nothing of the kind. A court is like those fashionable churches into which we have looked at Paris. Those who have received the benediction are instantly away to the Opera House or the wood of Boulogne. Those who have not received the benediction are pressing and elbowing each other to get near the altar. You and my Lord have got your blessing, and are quite right to take yourselves off with at. I have not been blest, and must fight my way up as well as I can." Prior's wit was his own.

But his worldly wisdom was common to him with multitudes; and the crowd of those who wanted to be lords of the bedchamber, rangers of parks, and lieutenants of counties, neglected Portland and tried to ingratiate themselves with Albemarle.

By one person, however, Portland was still assiduously courted;and that person was the King. Nothing was omitted which could soothe an irritated mind. Sometimes William argued, expostulated and implored during two hours together. But he found the comrade of his youth an altered man, unreasonable, obstinate and disrespectful even before the public eye. The Prussian minister, an observant and impartial witness, declared that his hair had more than once stood on end to see the rude discourtesy with which the servant repelled the gracious advances of the master.

Over and over William invited his old friend to take the long accustomed seat in his royal coach, that seat which Prince George himself had never been permitted to invade; and the invitation was over and over declined in a way which would have been thought uncivil even between equals. A sovereign could not, without a culpable sacrifice of his personal dignity, persist longer in such a contest. Portland was permitted to withdraw from the palace. To Heinsius, as to a common friend, William announced this separation in a letter which shows how deeply his feelings had been wounded. "I cannot tell you what I have suffered. I have done on my side every thing that I could do to satisfy him; but it was decreed that a blind jealousy should make him regardless of every thing that ought to have been dear to him." To Portland himself the King wrote in language still more touching. "I hope that you will oblige me in one thing. Keep your key of office. Ishall not consider you as bound to any attendance. But I beg you to let me see you as often as possible. That will be a great mitigation of the distress which you have caused me. For, after all that has passed, I cannot help loving you tenderly."Thus Portland retired to enjoy at his ease immense estates scattered over half the shires of England, and a hoard of ready money, such, it was said, as no other private man in Europe possessed. His fortune still continued to grow. For, though, after the fashion of his countrymen, he laid out large sums on the interior decoration of his houses, on his gardens, and on his aviaries, his other expenses were regulated with strict frugality. His repose was, however, during some years not uninterrupted. He had been trusted with such grave secrets, and employed in such high missions, that his assistance was still frequently necessary to the government; and that assistance was given, not, as formerly, with the ardour of a devoted friend, but with the exactness of a conscientious servant. He still continued to receive letters from William; letters no longer indeed overflowing with kindness, but always indicative of perfect confidence and esteem.

The chief subject of those letters was the question which had been for a time settled in the previous autumn at Loo, and which had been reopened in the spring by the death of the Electoral Prince of Bavaria.

同类推荐
  • THE TAO TEH KING

    THE TAO TEH KING

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东海文集

    东海文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石城馆酬王将军

    石城馆酬王将军

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清季台湾洋务史料

    清季台湾洋务史料

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西岳华山志

    西岳华山志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 寒域絮雪

    寒域絮雪

    如果她不在了,活着又是为了什么....“雪域始祖,求您成全。”“丧失全部神力,只为追随雪神的一脉灵魂,你可想好了?”“只要能陪着她,就算粉身碎骨也在所不惜。”看着这小辈消失在茫茫雪原,始祖摇了摇头,这小辈万变不惊,却独独这雪神是他的软肋,也不知是好是坏......
  • 明伦汇编人事典十八岁部

    明伦汇编人事典十八岁部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王妃是朵黑莲花

    王妃是朵黑莲花

    “王妃在街上打人了!”“由她去,顺便带几个人,给王妃加油助威。”“王妃洗劫了城中的所有药铺!掌柜的都哭了。”“问问王妃够不够,不够把隔壁城的也洗劫了,运送过来。”“王妃……把您屋子的瓦都给掀了!!”于是,某王爷当晚敲响了某扇大门:“本王房顶漏了,借宿一晚。”苏言欢:!!!外人眼中的摄政王;冷酷无情,杀人不见血。苏言欢眼中的帝弦卿;特码的就是一个不折不扣的大魂淡!
  • 沉玉

    沉玉

    沈明珠命好,生来便是千金富贵,万事顺遂。那年冬日,一场大火,烧尽沈家千条孤魂。沈明珠不知,她的好命是多少血债一条一条担起来的,以命换命,该当还得干干净净。她不想死,他便让她活着,生不如死。最初的开始,他是岁月温柔的良人。最后的结束,亦是他凉薄算计,将她葬送。沈明珠只求,往后余生,再无相负。
  • 溯源楛矢石弩

    溯源楛矢石弩

    穿越四千年,重回楛矢石弩的故乡。觅猎鹰之路,寻贡弩之源!
  • 我能穿越进王者

    我能穿越进王者

    本篇小说主要说的是男主角在捡到了老头给的东西后走上了人生巅峰
  • 雪球专刊·国庆特辑086·雪球达人秀

    雪球专刊·国庆特辑086·雪球达人秀

    雪球是目前国内最专业的投资社交网络,致力于为投资者提供跨市场、跨品种的数据查询、新闻订阅和互动交流服务,目前已覆盖A股、港股和美股市场。作为雪球的核心用户,雪球里投资达人的投资理念是怎样的?在投资的道理上,他们有哪些宝贵的经验与大家分享?请看本期雪球专刊国庆特辑——《雪球达人秀》。
  • 嫁人不难 幸福不远

    嫁人不难 幸福不远

    剩下并不可怕,离婚也不可怕,不懂得“婚商”才是真的可怕。淑鸿所著的《嫁人不难,幸福不远》是一本教女人如何掌握婚姻和恋爱智慧的书,是女人定制老公、打造幸福婚姻的范本。
  • 我不是小明星啊

    我不是小明星啊

    一个莫名重生到另一个世界的家伙,一头扎进了娱乐圈。他叫程希。他是一个会唱歌的诗人,是一个会演小品的作家,还是一个会演戏的歌手。混娱乐圈,要做就要做大明星,做什么小明星啊!群号:750856432
  • 凤翎绝恋

    凤翎绝恋

    女主本来是一个世外高人的弟子,因为长相奇特被其师父一直藏在了山上看守法器,突然有一天,一个贼人闯了进来。。。都说人之初性本善,但真的是人之初性本善吗?倒底是外在美重要还是内在美重要?如果有人要用倾世的美貌换你的善良你会怎么选?如果不知道,那就让女主告诉你吧。在某个如诗的瞬间,不暗世事的女主遇上了迷一样的男主,可是倾心借付,他偷走了她的一切。悲伤欲绝的她发誓一定要找到他,并将属于她的东西拿回来。路上遇上了各种各样的人,产生一系列啼笑皆非的故事,有人想用倾世的容颜换她的善良,有人为了摆托困境,将一堆堆的烦恼都丢给她,有人为了得到她的东西,不择手段的陷害她......且看她如何选择....