登陆注册
5445500001145

第1145章 CHAPTER XXIII(16)

It may be thought a strange proposition that the bill against Duncombe was a worse bill than the bill against Fenwick, because the bill against Fenwick struck at life, and the bill against Duncombe struck only at property. Yet this apparent paradox is a sober truth. Life is indeed more precious than property. But the power of arbitrarily taking away the lives of men is infinitely less likely to be abused than the power of arbitrarily taking away their property. Even the lawless classes of society generally shrink from blood. They commit thousands of offences against property to one murder; and most of the few murders which they do commit are committed for the purpose of facilitating or concealing some offence against property. The unwillingness of juries to find a fellow creature guilty of a capital felony even on the clearest evidence is notorious; and it may well be suspected that they frequently violate their oaths in favour of life. In civil suits, on the other hand, they too often forget that their duty is merely to give the plaintiff a compensation for evil suffered; and, if the conduct of the defendant has moved their indignation and his fortune is known to be large, they turn themselves into a criminal tribunal, and, under the name of damages, impose a large fine. As housebreakers are more likely to take plate and jewellery than to cut throats; as juries are far more likely to err on the side of pecuniary severity in assessing damages than to send to the gibbet any man who has not richly deserved it; so a legislature, which should be so unwise as to take on itself the functions properly belonging to the Courts of Law, would be far more likely to pass Acts of Confiscation than Acts of Attainder. We naturally feel pity even for a bad man whose head is about to fall. But, when a bad man is compelled to disgorge his ill-gotten gains, we naturally feel a vindictive pleasure, in which there is much danger that we may be tempted to indulge too largely.

The hearts of many stout Whigs doubtless bled at the thought of what Fenwick must have suffered, the agonizing struggle, in a mind not of the firmest temper, between the fear of shame and the fear of death, the parting from a tender wife, and all the gloomy solemnity of the last morning. But whose heart was to bleed at the thought that Charles Duncombe, who was born to carry parcels and to sweep down a counting-house, was to be punished for his knavery by having his income reduced to eight thousand a year, more than most earls then possessed?

His judges were not likely to feel compassion for him; and they all had strong selfish reasons to vote against him. They were all in fact bribed by the very bill by which he would be punished.

His property was supposed to amount to considerably more than four hundred thousand pounds. Two thirds of that property were equivalent to about sevenpence in the pound on the rental of the kingdom as assessed to the land tax. If, therefore, two thirds of that property could have been brought into the Exchequer, the land tax for 1699, a burden most painfully felt by the class which had the chief power in England, might have been reduced from three shillings to two and fivepence. Every squire of a thousand a year in the House of Commons would have had thirty pounds more to spend; and that sum might well have made to him the whole difference between being at ease and being pinched during twelve months. If the bill had passed, if the gentry and yeomanry of the kingdom had found that it was possible for them to obtain a welcome remission of taxation by imposing on a Shylock or an Overreach, by a retrospective law, a fine not heavier than his misconduct might, in a moral view, seem to have deserved, it is impossible to believe that they would not soon have recurred to so simple and agreeable a resource. In every age it is easy to find rich men who have done bad things for which the law has provided no punishment or an inadequate punishment.

The estates of such men would soon have been considered as a fund applicable to the public service. As often as it was necessary to vote an extraordinary supply to the Crown, the Committee of Ways and Means would have looked about for some unpopular capitalist to plunder. Appetite would have grown with indulgence.

Accusations would have been eagerly welcomed. Rumours and suspicions would have been received as proofs. The wealth of the great goldsmiths of the Royal Exchange would have become as insecure as that of a Jew under the Plantagenets, as that of a Christian under a Turkish Pasha. Rich men would have tried to invest their acquisitions in some form in which they could lie closely hidden and could be speedily removed. In no long time it would have been found that of all financial resources the least productive is robbery, and that the public had really paid far more dearly for Duncombe's hundreds of thousands than if it had borrowed them at fifty per cent.

同类推荐
  • APHORISMS

    APHORISMS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七佛所说神咒经

    七佛所说神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 决罪福经

    决罪福经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玉箓大斋三日九朝仪

    玉箓大斋三日九朝仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 御定奇门宝鉴

    御定奇门宝鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的骑士旅程

    我的骑士旅程

    英雄?我不知道,我只知道我是为了我心中的守护而战,为了心中的理念而战。哪怕心灵和身体遍体鳞伤。微笑是世间最宝贵的东西之一,如果有人伤害那份微笑。我会毫不犹豫挥出拳头!(以上是剧中的词,要想了解更多,请看内容。)PS:其实就是词穷,不得不搬出小说的内容。
  • 老乌哲学

    老乌哲学

    工作是嘉兴市中级法院的一名法官。已发表小说100万余字,散见于《小说选刊》、《中篇小说选刊》、《中国作家》、《江南》、《山花》、《百花洲》等期刊。
  • 昔日风景看不尽

    昔日风景看不尽

    《昔日风景看不尽》是著名文学评论家何镇邦先生的文学回忆录。记录了何镇邦先生在近60年文学生涯中所经历的重要文学事件和与文坛大家汪曾祺、刘白羽、莫言、浩然、张一弓、冰心等交往中的逸闻趣事。何镇邦先生以深情朴实的笔调记录了一段历史,使得读者有机会从另一个角度了解文学大家们的侧面。本书史料丰富,可谓一部当代文学的微型档案。
  • 爱似烟火

    爱似烟火

    “阿柔,你打字或者敲声音!”孟昶边开车边打方向拐弯。阿柔靠在浴室的墙上已经昏过去,耳边的手机落在地上。“阿柔,我让你心甘情愿回到我身边。”她经历这么多的苦难,甚至知道是他害了自己,为了佑佑,不得不留在他身边,现在越发飞得寸进尺。那天晚上被他压在身下,她就做了选择。“老婆,生完这一胎我们再也不要生了。”孟昶握着阿柔的手。真把他担心坏了。阿柔虚弱的躺在病床上,看着他笑了,这一生遇见你我以满足!
  • 步步逼婚:权少恋妻成瘾

    步步逼婚:权少恋妻成瘾

    宋池生说:“当年遇见你看你的第一眼,我就万劫不复了。”他们相遇于旧金山,“喂,你这个女人怎么那么不识好歹!”恋爱于旧金山,“穆倾城,小爷我这辈子就喜欢你一个了,你想想怎么对我负责吧。”分别也于旧金山,“穆倾城,我情愿这辈子没遇见过你。”只是,当疑云慢慢散出,剥露出明晃晃的真相时,两人又该何去何从。这个世界因为有了你,所以才多出了一个我。
  • 老协和

    老协和

    本书是追忆民国时期协和医学院之文字集纳,作者皆为民国之大家,如邓家栋、吴阶平、叶恭绍、荣独山、王琇瑛等,这些民国大家讲述了当时那些老协和医学院的图书馆、病案室、名师名医、学生生活、校风校纪……片段小文、三言两语,生动鲜活地再现了民国时期老协和的那些逝去的过往。咀嚼这些富有特色和活力的文字,彼情彼景历历在目,那段旧时光也显得华丽而有光彩。
  • 破云归

    破云归

    前世荣华终是别人的一场局,搭上了自己的性命也罢了,偏偏连累了父母长兄。今生有幸重来一会,她不会再傻傻入局,为那“情”之一字丧失自己大好年华!她定要壮大自己的力量,揪出那幕后黑手,保父母长兄一世周全!宁小爷:怎么能把我给忘了?这是一个关于变强和欢喜冤家的故事~欢迎入坑d(?д??)~(?>?<?)~
  • 世界科技与发现历史纵横谈(世界历史纵横谈)

    世界科技与发现历史纵横谈(世界历史纵横谈)

    本套书用生动的文字, 再现了世界历史进程的恢弘画卷, 堪称一部贯通整个世界历史的简明百科全书, 串联起全部人类发展的瑰宝, 并以其光辉不朽的价值与流传恒久的魅力, 成就一部好读又好看的世界历史通俗读物, 具有很强的系统性、知识性和可读性, 不仅是广大读者学习世界历史知识的读物, 也是各级图书馆珍藏的版本。
  • 命运

    命运

    本书是中国科幻第一人之称的刘慈欣(大刘)发表的短篇科幻小说。船长用惊诧的目光看看我们,又转头看看远处海面上那些恐龙。他这个动作使我们有了一种不祥的感觉,面前这些人类的这种木讷的表情也使我们迷惑。这时,从那群恐龙那边发出了一阵吼叫声,这声音我们感觉很熟悉,这是我们在太空中从地球发出的无线电波里听到的声音;再看看那上万米高的巨楼,我的脑海中炸响了一声惊雷,爱玛在旁边惊叫一声瘫倒在地,她也一定同我一样明白了这一切。宇宙并没有选择人类,在我们的时间里人类文明在地球上达到巅峰,不过是一次偶然的机遇,而我们以人类的自负把偶然当成了必然。现在,大自然掷出的进化硬币翻到了另一面。我们确实处于地球文明的动物园里,但恐龙是游客。
  • 篮球极少

    篮球极少

    在NBA这个强者如林的联盟中,他一点一点的崛起发光,从一个小菜鸟最终成为一个超级巨星……